잘 살고 있지롱

잘 살고 있지롱 歌词

歌曲 잘 살고 있지롱
歌手 윤딴딴
专辑 반육십
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : 윤딴딴
[00:01.000] 作曲 : 윤딴딴
[00:04.340]
[00:06.841]
[00:11.248] 나 어린 시절에
[00:14.446] 저 깊고 깊은 산 중에
[00:17.278] 한 마리 호랑이를 보았지
[00:22.668] 나 사람들에게
[00:25.663] 호랑이가 나타났어요
[00:28.327] 빨리 도망가라고 말했네
[00:33.791] 사람들은 다들 도망치고
[00:36.596] 이젠 빛바랜 한 장면 추억으로
[00:39.558] 어디선가 마치 무용담처럼
[00:42.517] 얘기하겠지
[00:45.038] 사람들은 나를 떠올리며
[00:47.684] 그 소년은 분명 잡아먹혔을 거라고
[00:51.418] 생각하겠지만
[00:53.496] 난 잘 살고 있지롱
[01:18.214] 나 어린 시절에
[01:20.931] 저 넓고 넓은 바다에
[01:23.892] 한 마리 고래를 보았지
[01:29.471] 나 사람들에게
[01:32.162] 고래가 나타났어요
[01:35.246] 빨리 일로 와보라 말했네
[01:40.428] 사람들은 다들 다가오며
[01:43.307] 그래 고래는 대체 어딨냐고
[01:46.082] 내게 물었지만
[01:47.674] 고래는 이미 사라졌었지
[01:51.606] 사람들은 나를 가리키며
[01:54.468] 이 소년은 정말 거짓말쟁이라고
[01:58.192] 나를 다 욕했지만
[02:00.272] 난 분명히 봤지롱
[02:03.859] 롱 롤로로 롤로
[02:06.469] Long time ago
[02:08.424] 내가 아주 어릴 때
[02:11.656] 들었었던 얘기지롱
[02:14.813] 롱 롤로로 롤로
[02:16.946] Long time ago
[02:19.546] 내가 아주 어릴 때
[02:22.515] 난 분명히 봤지롱
[02:25.970] 롱 롤로로 롤로
[02:28.149] Long time ago
[02:30.676] 내가 아주 어릴 때
[02:33.927] 들었었던 얘기지롱
[02:36.965] 롱 롤로로 롤로
[02:39.801] Long time ago
[02:41.656] 내가 아주 어릴 때
[02:44.643] 난 분명히 봤지롱
[02:50.578] 난 잘 살고 있지롱
[00:00.000] zuo ci :
[00:01.000] zuo qu :
[00:04.340]
[00:06.841]
[00:11.248]
[00:14.446]
[00:17.278]
[00:22.668]
[00:25.663]
[00:28.327]
[00:33.791]
[00:36.596]
[00:39.558]
[00:42.517]
[00:45.038]
[00:47.684]
[00:51.418]
[00:53.496]
[01:18.214]
[01:20.931]
[01:23.892]
[01:29.471]
[01:32.162]
[01:35.246]
[01:40.428]
[01:43.307]
[01:46.082]
[01:47.674]
[01:51.606]
[01:54.468]
[01:58.192]
[02:00.272]
[02:03.859]
[02:06.469] Long time ago
[02:08.424]
[02:11.656]
[02:14.813]
[02:16.946] Long time ago
[02:19.546]
[02:22.515]
[02:25.970]
[02:28.149] Long time ago
[02:30.676]
[02:33.927]
[02:36.965]
[02:39.801] Long time ago
[02:41.656]
[02:44.643]
[02:50.578]
[00:00.000] zuò cí :
[00:01.000] zuò qǔ :
[00:04.340]
[00:06.841]
[00:11.248]
[00:14.446]
[00:17.278]
[00:22.668]
[00:25.663]
[00:28.327]
[00:33.791]
[00:36.596]
[00:39.558]
[00:42.517]
[00:45.038]
[00:47.684]
[00:51.418]
[00:53.496]
[01:18.214]
[01:20.931]
[01:23.892]
[01:29.471]
[01:32.162]
[01:35.246]
[01:40.428]
[01:43.307]
[01:46.082]
[01:47.674]
[01:51.606]
[01:54.468]
[01:58.192]
[02:00.272]
[02:03.859]
[02:06.469] Long time ago
[02:08.424]
[02:11.656]
[02:14.813]
[02:16.946] Long time ago
[02:19.546]
[02:22.515]
[02:25.970]
[02:28.149] Long time ago
[02:30.676]
[02:33.927]
[02:36.965]
[02:39.801] Long time ago
[02:41.656]
[02:44.643]
[02:50.578]
[ti: 잘 살고 있지롱 我活的好好着呢]
[ar: 윤딴딴]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[al: 所属专辑:반육십 半六十]
[length: 03:08.395]
[00:11.248] 我小时候
[00:14.446] 在深山里
[00:17.278] 看到了一只大老虎
[00:22.668] 我和人们说
[00:25.663] 老虎出现啦
[00:28.327] 快逃跑呀
[00:33.791] 人们听到后开始逃跑
[00:36.596] 这已经成了褪色的回忆
[00:39.558] 应该在某处
[00:42.517] 会被传成英雄故事吧
[00:45.038] 人们想起我
[00:47.684] 肯定以为
[00:51.418] 那个少年被老虎吃掉了
[00:53.496] 但我活的好好着呢
[01:18.214] 我小时候
[01:20.931] 在海边
[01:23.892] 看到了一头鲸鱼
[01:29.471] 我和人们说
[01:32.162] 鲸鱼出现啦
[01:35.246] 快到这边来呀
[01:40.428] 人们走过来
[01:43.307] 问我说
[01:46.082] 鲸鱼在哪里
[01:47.674] 我说鲸鱼已经消失了
[01:51.606] 人们指着我说
[01:54.468] 这个少年真是一个骗子
[01:58.192] 大家都在说我
[02:00.272] 但我真的看到了
[02:03.859] 很久以前
[02:06.469] 很久以前
[02:08.424] 是在我小时候
[02:11.656] 听到过的故事
[02:14.813] 很久以前
[02:16.946] 很久以前
[02:19.546] 在我小时候
[02:22.515] 我真的看见过
[02:25.970] 很久以前
[02:28.149] 很久以前
[02:30.676] 是在我小时候
[02:33.927] 听到过的故事
[02:36.965] 很久以前
[02:39.801] 很久以前
[02:41.656] 在我小时候
[02:44.643] 我真的看见过
[02:50.578] 我活的好好着呢
잘 살고 있지롱 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)