[08:53.980] | Good Morning |
[08:56.513] | You’ve made it |
[08:59.398] | The end. |
[09:02.525] | All of this, everything here |
[09:06.169] | Building towards a single meaningless moment. |
[09:11.626] | The moment it is all stripped away. |
[09:16.485] | And you live for this moment |
[09:18.945] | You temporary creature, you. |
[09:22.618] | For slipping into the unknown is all you' ll ever find |
[09:28.494] | In the end. |
[09:33.042] | It's time to wake up. |
[08:53.980] | Good Morning |
[08:56.513] | You' ve made it |
[08:59.398] | The end. |
[09:02.525] | All of this, everything here |
[09:06.169] | Building towards a single meaningless moment. |
[09:11.626] | The moment it is all stripped away. |
[09:16.485] | And you live for this moment |
[09:18.945] | You temporary creature, you. |
[09:22.618] | For slipping into the unknown is all you' ll ever find |
[09:28.494] | In the end. |
[09:33.042] | It' s time to wake up. |
[08:53.980] | Good Morning |
[08:56.513] | You' ve made it |
[08:59.398] | The end. |
[09:02.525] | All of this, everything here |
[09:06.169] | Building towards a single meaningless moment. |
[09:11.626] | The moment it is all stripped away. |
[09:16.485] | And you live for this moment |
[09:18.945] | You temporary creature, you. |
[09:22.618] | For slipping into the unknown is all you' ll ever find |
[09:28.494] | In the end. |
[09:33.042] | It' s time to wake up. |
[08:53.980] | 早 |
[08:56.513] | 你做到了 |
[08:59.398] | 直到最后 |
[09:02.525] | 所有的一切,这里的一切 |
[09:06.169] | 都朝着一个无意义的瞬间 |
[09:11.626] | 那一刻,一切都成为虚无 |
[09:16.485] | 而你是为这一刻生 |
[09:18.945] | 你,这个短暂的生命 |
[09:22.618] | 因为你能做到的,只有潜入未知 |
[09:28.494] | 到最后 |
[09:33.042] | 你该醒来了 |