歌曲 | Pak Maar M'N Hand |
歌手 | Nick & Simon |
专辑 | Vandaag |
下载 | Image LRC TXT |
Kijk maar naar de huizen om je heen | |
Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen | |
En zitten er geen vleugels aan een vogel | |
Vliegt het toch nooit ergens heen | |
Ook al krijg je nog zovele kansen | |
En gaat er altijd ééntje mis | |
En doordat je mijn gezang kunt horen | |
Weet je ook wat stilte is | |
Want het een kan niet zonder het ander | |
Pak maar m'n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m'n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen | |
Als je weer een wedstrijd hebt verloren | |
En je voelt je niet zo fijn | |
Weet dan dat je extra goed moet zaaien | |
Wil de oogst wat beter zijn | |
Maar je vindt de hulp zo overbodig | |
Want je weet het zelf zo goed | |
Toch heb je je naaste mensen nodig | |
Die vertellen hoe het moet | |
Want het een kan niet zonder het ander | |
Dus pak maar m'n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m'n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen | |
Ik reik je m'n hand dus grijp deze kans | |
Want ik bied graag m'n hulp aan jou | |
Aan jou | |
Ik hoop dat jij m'n handen vertrouwt | |
Pak maar m'n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m'n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen |
Kijk maar naar de huizen om je heen | |
Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen | |
En zitten er geen vleugels aan een vogel | |
Vliegt het toch nooit ergens heen | |
Ook al krijg je nog zovele kansen | |
En gaat er altijd ee ntje mis | |
En doordat je mijn gezang kunt horen | |
Weet je ook wat stilte is | |
Want het een kan niet zonder het ander | |
Pak maar m' n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m' n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen | |
Als je weer een wedstrijd hebt verloren | |
En je voelt je niet zo fijn | |
Weet dan dat je extra goed moet zaaien | |
Wil de oogst wat beter zijn | |
Maar je vindt de hulp zo overbodig | |
Want je weet het zelf zo goed | |
Toch heb je je naaste mensen nodig | |
Die vertellen hoe het moet | |
Want het een kan niet zonder het ander | |
Dus pak maar m' n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m' n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen | |
Ik reik je m' n hand dus grijp deze kans | |
Want ik bied graag m' n hulp aan jou | |
Aan jou | |
Ik hoop dat jij m' n handen vertrouwt | |
Pak maar m' n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m' n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen |
Kijk maar naar de huizen om je heen | |
Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen | |
En zitten er geen vleugels aan een vogel | |
Vliegt het toch nooit ergens heen | |
Ook al krijg je nog zovele kansen | |
En gaat er altijd éé ntje mis | |
En doordat je mijn gezang kunt horen | |
Weet je ook wat stilte is | |
Want het een kan niet zonder het ander | |
Pak maar m' n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m' n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen | |
Als je weer een wedstrijd hebt verloren | |
En je voelt je niet zo fijn | |
Weet dan dat je extra goed moet zaaien | |
Wil de oogst wat beter zijn | |
Maar je vindt de hulp zo overbodig | |
Want je weet het zelf zo goed | |
Toch heb je je naaste mensen nodig | |
Die vertellen hoe het moet | |
Want het een kan niet zonder het ander | |
Dus pak maar m' n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m' n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen | |
Ik reik je m' n hand dus grijp deze kans | |
Want ik bied graag m' n hulp aan jou | |
Aan jou | |
Ik hoop dat jij m' n handen vertrouwt | |
Pak maar m' n hand | |
Stel niet teveel vragen | |
Je kunt niet als enige de wereld dragen | |
Pak nou maar m' n hand | |
Laat mij de weg wijzen | |
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen | |
Maar je kunt het niet alleen |
[00:23.35] | 看看你周围的房子 |
[00:26.48] | 没有一栋房子可以离开砖头 |
[00:29.00] | 如果鸟儿失去翅膀 |
[00:32.43] | 它将飞不到任何地方 |
[00:35.13] | 即使你得到了很多机会 |
[00:38.32] | 但总是会犯一些小错误 |
[00:40.73] | 当你听到我的声音 |
[00:44.21] | 你也知道了什么是静默 |
[00:46.82] | 因为事物总是相辅相成 |
[00:52.36] | 抓住我的手 |
[00:54.81] | 不要问太多的问题 |
[00:57.70] | 因为你无法独自承受世界 |
[01:03.21] | 现在抓住我的手 |
[01:06.07] | 让我为你指路 |
[01:09.02] | 你可以一次又一次地证明自己 |
[01:17.94] | 但你不能只靠自己 |
[01:23.25] | 如果你又输了一场比赛 |
[01:28.24] | 你觉得自己不行 |
[01:30.79] | 你知道了需要付出更多的努力 |
[01:34.03] | 才能收获更好的结果 |
[01:36.58] | 你觉得帮助是多余的 |
[01:39.86] | 因为你很了解你自己 |
[01:42.02] | 但你还是需要身边的人们 |
[01:45.63] | 他们会告诉你应该怎么做 |
[01:48.20] | 因为没有人是一座孤岛 |
[01:53.45] | 那么抓住我的手 |
[01:55.72] | 不要问太多的问题 |
[01:58.33] | 因为你无法独自承受世界 |
[02:04.17] | 现在抓住我的手 |
[02:07.29] | 让我为你指路 |
[02:10.40] | 你可以一次又一次地证明自己 |
[02:23.20] | 但你不能只靠自己 |
[02:26.54] | 我抓住这个机会向你伸出手 |
[02:33.08] | 因为我很想为你提供帮助 |
[02:38.00] | 为你 |
[02:41.71] | 我希望你能相信我 |
[02:46.62] | 抓住我的手 |
[02:49.15] | 不要问太多的问题 |
[02:52.33] | 因为你无法独自承受世界 |
[02:57.60] | 现在抓住我的手 |
[03:00.68] | 让我为你指路 |
[03:04.12] | 你可以一次又一次地证明自己 |
[03:14.70] | 但你不能只靠自己 |