[00:00.000] |
作词 : Canoe |
[00:01.000] |
作曲 : 煙霞-enka- |
[00:06.467] |
沈む春の曙 |
[00:10.474] |
灼ける羽根を照らす |
[00:14.468] |
熄えない焔が舞い |
[00:17.974] |
夕焼けに溶け込む |
[00:21.968] |
刹那に芽生えた花 |
[00:25.973] |
空夢と過ぎ去った |
[00:29.725] |
並んで旅立つ鳥 |
[00:33.473] |
囀り 聞こえる |
[00:36.726] |
手に触れるの |
[00:40.720] |
真実を物語る |
[00:44.726] |
唯、見詰めて |
[00:48.221] |
命の行方 |
[00:51.969] |
白露 煌めく |
[00:55.974] |
此の身を包まれ |
[00:00.000] |
zuo ci : Canoe |
[00:01.000] |
zuo qu : yan xia enka |
[00:06.467] |
shen chun shu |
[00:10.474] |
zhuo yu gen zhao |
[00:14.468] |
xi yan wu |
[00:17.974] |
xi shao rong ru |
[00:21.968] |
cha na ya sheng hua |
[00:25.973] |
kong meng guo qu |
[00:29.725] |
bing lv li niao |
[00:33.473] |
zhuan wen |
[00:36.726] |
shou chu |
[00:40.720] |
zhen shi wu yu |
[00:44.726] |
wei jian jie |
[00:48.221] |
ming xing fang |
[00:51.969] |
bai lu huang |
[00:55.974] |
ci shen bao |
[00:00.000] |
zuò cí : Canoe |
[00:01.000] |
zuò qǔ : yān xiá enka |
[00:06.467] |
shěn chūn shǔ |
[00:10.474] |
zhuó yǔ gēn zhào |
[00:14.468] |
xī yàn wǔ |
[00:17.974] |
xī shāo róng ru |
[00:21.968] |
chà nà yá shēng huā |
[00:25.973] |
kōng mèng guò qù |
[00:29.725] |
bìng lǚ lì niǎo |
[00:33.473] |
zhuàn wén |
[00:36.726] |
shǒu chù |
[00:40.720] |
zhēn shí wù yǔ |
[00:44.726] |
wéi jiàn jié |
[00:48.221] |
mìng xíng fāng |
[00:51.969] |
bái lù huáng |
[00:55.974] |
cǐ shēn bāo |
[00:06.467] |
春之曙光 渐愈昏沉 |
[00:10.474] |
映照着我熊熊燃烧的羽毛 |
[00:14.468] |
飞舞的火焰 仿佛永不熄灭 |
[00:17.974] |
融入夕阳 成为最后的霞光 |
[00:21.968] |
转瞬之间 绽放的花朵 |
[00:25.973] |
一去不返 化作空梦一场 |
[00:29.725] |
踏上旅途 比翼齐飞的雏鸟 |
[00:33.473] |
啼鸣萦绕耳畔 袅袅不绝 |
[00:36.726] |
将手指触及的 |
[00:40.720] |
真实 娓娓叙说 |
[00:44.726] |
仅是 凝视着 |
[00:48.221] |
生命的方向 |
[00:51.969] |
朝晨露珠 所散射的辉光 |
[00:55.974] |
将这幅身躯 重重包裹 |