pierced the peace

歌曲 pierced the peace
歌手 絃鳥
歌手 ZYTOKINE
专辑 Compilation CD-BOOK 東方万葉集

歌词

[00:47.00] 見透かすような眼差しで
[00:50.80] 何番目かの夜を越えたら
[00:54.60] (いつがどこかで聴いたような)
[00:57.90] 歌 もう一度 聴かせて
[01:01.80]
[01:01.90]
[01:02.00] 振りかざす 愛
[01:04.80] 逆さま 覚醒めた 夢
[01:08.20] 浅ましいね (weaving the peace)
[01:10.40]
[01:10.50] 白々しく ただ
[01:14.30] 笑え 花びらよ
[01:16.90]
[01:17.00] もう 響かない
[01:19.90] 逆さま 弱者の讃歌 (piercing the peace)
[01:23.00]
[01:23.10]
[01:23.20] 歪んで揺らいだ
[01:25.90] 鋭く脆い強さで 突き刺して
[01:32.10]
[01:32.20]
[01:32.30] true world is turning upside down
[01:37.20] paradoxes pierced the peace
[01:39.90] true love is turning upside down
[01:47.10]
[02:02.00] 突き刺すような眼差しに
[02:05.80] 何番目かの風が吹いたら
[02:09.60] (いつかどこかで聴いたような)
[02:12.90] 詩 もう一度 紡いで
[02:16.80]
[02:16.90]
[02:17.00] もつれ合う 愛
[02:19.90] さよなら 足搔いた 夢
[02:23.20] 狂おしいね (weaving the peace)
[02:25.20]
[02:25.50] とりとめなく ただ
[02:29.30] 歌え 迷い子
[02:31.60]
[02:31.80] もう 戻れない
[02:34.90] さよなら 弱者の運命 (piercing the peace)
[02:38.00]
[02:38.10] 望んだ未来ごと
[02:41.00] 遍く脆い弱さを 突き刺して
[02:49.80]
[03:00.00]
[03:02.00] 汚れなき愛 どこまでも青い夢
[03:13.80] (裏を返せば涙)
[03:17.00] 止め処無くただ 押し寄せる波の様
[03:30.20]
[03:31.60]
[03:31.90] 振りかざす 愛
[03:34.80] 逆さま 覚醒めた 夢
[03:38.20] 浅ましいね (weaving the peace)
[03:40.40]
[03:40.50] 白々しく ただ
[03:44.30] 笑え 花びらよ
[03:46.80]
[03:46.90] もう 響かない
[03:49.90] 逆さま 弱者の讃歌 (piercing the peace)
[03:53.00]
[03:53.10]
[03:53.20] 歪んで揺らいだ
[03:56.00] 鋭く脆い強さで 突き刺して
[04:02.10]
[04:02.20]
[04:02.30] true world is turning upside down
[04:07.10] paradoxes pierced the peace
[04:09.70] true love is turning upside down

拼音

[00:47.00] jiàn tòu yǎn chà
[00:50.80] hé fān mù yè yuè
[00:54.60] tīng
[00:57.90] gē  yí dù  tīng
[01:01.80]
[01:01.90]
[01:02.00] zhèn  ài
[01:04.80] nì  jué xǐng  mèng
[01:08.20] qiǎn  weaving the peace
[01:10.40]
[01:10.50] bái 
[01:14.30] xiào  huā
[01:16.90]
[01:17.00]   xiǎng
[01:19.90] nì  ruò zhě zàn gē  piercing the peace
[01:23.00]
[01:23.10]
[01:23.20] wāi yáo
[01:25.90] ruì cuì qiáng  tū cì
[01:32.10]
[01:32.20]
[01:32.30] true world is turning upside down
[01:37.20] paradoxes pierced the peace
[01:39.90] true love is turning upside down
[01:47.10]
[02:02.00] tū cì yǎn chà
[02:05.80] hé fān mù fēng chuī
[02:09.60] tīng
[02:12.90] shī  yí dù  fǎng
[02:16.80]
[02:16.90]
[02:17.00] hé  ài
[02:19.90]   zú sāo  mèng
[02:23.20] kuáng  weaving the peace
[02:25.20]
[02:25.50]  
[02:29.30] gē  mí zi
[02:31.60]
[02:31.80]   tì
[02:34.90]   ruò zhě yùn mìng  piercing the peace
[02:38.00]
[02:38.10] wàng wèi lái
[02:41.00] biàn cuì ruò  tū cì
[02:49.80]
[03:00.00]
[03:02.00] wū ài  qīng mèng
[03:13.80] lǐ fǎn lèi
[03:17.00] zhǐ chǔ wú  yā jì bō yàng
[03:30.20]
[03:31.60]
[03:31.90] zhèn  ài
[03:34.80] nì  jué xǐng  mèng
[03:38.20] qiǎn  weaving the peace
[03:40.40]
[03:40.50] bái 
[03:44.30] xiào  huā
[03:46.80]
[03:46.90]   xiǎng
[03:49.90] nì  ruò zhě zàn gē  piercing the peace
[03:53.00]
[03:53.10]
[03:53.20] wāi yáo
[03:56.00] ruì cuì qiáng  tū cì
[04:02.10]
[04:02.20]
[04:02.30] true world is turning upside down
[04:07.10] paradoxes pierced the peace
[04:09.70] true love is turning upside down

歌词大意

[00:47.00] yòng zhe tòu míng de yǎn guāng
[00:50.80] wàng jǐn bù zhī dì jǐ gè yè wǎn
[00:54.60] hǎo sì shén me shí hòu zài nǎ ér tīng guò yí yàng
[00:57.90] qǐng ràng wǒ zài yī cì qīng tīng nà shǒu gē
[01:02.00] huī wǔ zhe zhè fèn ài yì
[01:04.80] diān dǎo zhe jiāng yào jué xǐng de mèng jìng
[01:08.20] zhēn shì qiǎn lòu a biān zhī zhe hé píng
[01:10.50] xuě bái xuě bái de zhǐ yǒu
[01:14.30] nà hán xiào de huā bàn ér yǐ
[01:17.00] yǐ rán wú fǎ zài xiǎng chè de
[01:19.90] diān dǎo zhe de ruò zhě de zàn gē chuān tòu zhe hé píng
[01:23.20] yǐ jīng niǔ qū dòng yáo le
[01:25.90] nà me biàn yòng ruì lì ér cuì ruò de qiáng dù cì chuān tā
[01:32.30] zhēn zhèng de shì jiè zhèng zài tiān fān dì fù
[01:37.20] wéi yǒu kàn sì cuò wù de cái néng chuān tòu zhè yàng de zhì xù
[01:39.90] zhēn zhèng de ài nǎi shàng xià diān dǎo
[02:02.00] zhè bèi cì tòng de yǎn guāng suǒ jiàn
[02:05.80] bù zhī dì jǐ cì guā qǐ de fēng
[02:09.60] hǎo xiàng shén me shí hòu zài nǎ ér tīng guò yí yàng
[02:12.90] qǐng ràng wǒ zài yī cì biān zhī qǐ nà shǒu shī
[02:17.00] jiū chán bù qīng de ài yì
[02:19.90] zài jiàn le yī wèi zhēng zhá de mèng jìng
[02:23.20] zhēn shì fēng kuáng a zhī qǐ zhe hé píng
[02:25.50] zhǐ shì zhè yàng háo wú yì yì
[02:29.30] gē chàng zhe de mí wǎng de hái zi
[02:31.80] yǐ jīng bù néng huí qù le
[02:34.90] zài jiàn le ruò zhě de mìng yùn dǎ pò zhe hé píng
[02:38.10] suǒ qī dài de wèi lái
[02:41.00] jiāng qí shàng biàn bù de cuì ruò diǎn yī yī cì chuān
[03:02.00] chún jié wú gòu de ài yì wú chǔ bù zài de lán sè zhī mèng
[03:13.80] jiāng céng jīng de yǎn lèi fǎn huán huí qù
[03:17.00] wú qióng wú jìn de zhǐ yǒu xiōng yǒng zhe de làng cháo
[03:31.90] huī wǔ zhe zhè fèn ài yì
[03:34.80] diān dǎo zhe jiāng yào jué xǐng de mèng jìng
[03:38.20] zhēn shì qiǎn lòu a biān zhī zhe hé píng
[03:40.50] xuě bái xuě bái de zhǐ yǒu
[03:44.30] nà hán xiào de huā bàn ér yǐ
[03:46.90] yǐ rán wú fǎ zài xiǎng chè de
[03:49.90] diān dǎo zhe de ruò zhě de zàn gē chuān tòu zhe hé píng
[03:53.20] yǐ jīng niǔ qū dòng yáo le
[03:56.00] nà me biàn yòng ruì lì ér cuì ruò de qiáng dù cì chuān tā
[04:02.30] zhēn zhèng de shì jiè zhèng zài tiān fān dì fù
[04:07.10] wéi yǒu kàn sì cuò wù de cái néng chuān tòu zhè yàng de zhì xù
[04:09.70] zhēn zhèng de ài nǎi shàng xià diān dǎo