悪ノ娘

歌曲 悪ノ娘
歌手 小亨
歌手 怡嵐K
专辑 「悪ノ娘~悪ノ召使」

歌词

[00:00.00] 作词 : mothy
[00:01.00] 作曲 : mothy
[00:02.35] むかしむかしあるところ に
[00:18.34] 很久很久之前在某个 地方
[00:21.42] 悪逆非道の王国の
[00:24.16] 某个恶逆非道的国家
[00:24.82] 頂点に君臨するは
[00:28.14] 君临其天下的
[00:28.69] 齢十四の王女様
[00:31.00] 芳龄十四的 王女殿下
[00:31.92] 絢爛豪華な調度品
[00:34.23] 绚烂奢华的日用品
[00:35.31] 顔のよく似た召使
[00:37.57] 长相相似的仆人
[00:38.56] 愛馬の名前はジョセフィーヌ
[00:40.96] 名为约瑟芬奴的爱马
[00:41.78] 全てが全て彼女のもの
[00:44.84] 一切的一切都是属于她
[00:45.56] お金が足りなくなったなら
[00:48.24] 若是金钱不足的话
[00:49.02] 愚民どもから搾りとれ
[00:51.54] 就从愚民们的身上榨取
[00:52.25] 私に逆らう者たちは
[00:54.98] 胆敢违逆我的家伙们
[00:55.70] 粛清してしまえ
[00:57.74] 统统肃清
[00:58.49] 「さあ、ひざまずきなさい !」
[01:02.60] 来,给我跪下!
[01:02.90] 悪の華 可憐に咲く
[01:05.50] 楚楚动 人的恶之花
[01:06.52] 鮮やかな彩りで
[01:08.72] 带着鲜艳的色彩绽放
[01:09.60] 周りの 哀れな雑草は
[01:12.20] 四周悲哀的杂草们
[01:12.77] 嗚呼 養分となり朽ちていく
[01:15.55] 啊啊 化作养分渐渐枯萎
[01:16.24] 暴君王女が恋するは
[01:18.99] 暴君王女所恋慕的
[01:19.89] 海の向こうの青い人
[01:22.38] 是海的彼岸的青发之人
[01:23.23] だけども 彼は隣国の
[01:25.91] 但是他却对领 国
[01:26.67] 緑の女にひとめぼれ
[01:29.23] 绿之少女一见钟情
[01:29.83] 嫉妬に狂った王女様
[01:32.27] 嫉妒到发狂的王女殿下
[01:33.42] ある日大臣を呼び出して
[01:36.10] 某一天传唤了大臣
[01:36.82] 静かな 声で言いました
[01:39.60] 静静地开 口对他说道
[01:40.73] 「緑の国を滅ぼしなさい」
[01:43.37] 「将绿之国毁灭」
[01:43.87] 幾多の家が焼き払われ
[01:46.53] 无数的家舍被烧毁
[01:47.16] 幾多の命が消えていく
[01:49.84] 无数的生命在消 亡
[01:50.60] 苦しむ人々の嘆きは
[01:53.32] 遭受苦难的民众的叹息
[01:54.19] 王女には届かない
[01:56.12] 传达不到王女的耳边
[01:56.75] 「あら、おやつの時間だわ」
[01:59.26] 「哎呀 吃点心的时间到了
[02:00.88] 悪の華 可憐に咲く
[02:04.26] 楚楚动人的恶之花
[02:04.81] 狂おしい彩りで
[02:07.06] 带着疯狂的色彩绽放
[02:07.82] とても 美しい 花なのに
[02:10.57] 明明是如此美丽的花朵
[02:11.77] 嗚呼 棘が多すぎて触れない
[02:13.78] 啊啊 却因多刺而无法触碰
[02:21.65] 悪の王女を倒すべく
[02:24.11] 为了打倒万恶 的公主
[02:24.89] ついに人々は立ち上がる
[02:27.64] 人民终于起 身反抗
[02:28.65] 烏合の彼らを率いるは
[02:30.93] 率领这群乌合之众的是
[02:31.77] 赤き鎧の女剣士
[02:34.25] 身着红色铠甲的女剑士
[02:35.07] つもりにつもったその怒り
[02:37.86] 经年累月的愤 怒
[02:38.61] 国全体を包み込んだ
[02:41.33] 笼罩了整个国家
[02:41.92] 長年の戦で疲れた
[02:44.74] 常年疲于战争的士 兵
[02:45.58] 兵士たちなど敵ではない
[02:48.11] 根本不是他们 的对手
[02:49.17] ついに王宮は囲まれて
[02:51.97] 王宫终于被包围
[02:52.45] 家臣たちも逃げ出した
[02:54.95] 家臣们四散 而逃
[02:55.83] 可愛く可憐な王女様
[02:58.47] 可爱又可怜的王女殿下
[02:59.29] ついに捕らえられた
[03:00.93] 终于被抓住了
[03:01.32] 「この 無礼者!」
[03:03.73] 「无礼之徒!」
[03:05.99] 悪の華 可憐に咲く
[03:09.45] 楚楚动人的恶之花
[03:09.99] 悲しげな彩りで
[03:12.10] 带着悲哀的色彩绽放
[03:13.04] 彼女のため の楽園は
[03:15.54] 为她而存在的乐园
[03:16.20] 嗚呼 もろくもはかなく崩れてく
[03:19.03] 啊啊 脆弱虚幻的 崩溃了
[03:20.01] むかしむかしあるところに
[03:22.39] 很久很久之 前在某个地方
[03:23.63] 悪逆非道の王国の
[03:25.86] 某个恶逆非道的国家
[03:26.52] 頂点に君臨してた
[03:29.46] 君 临天下的是
[03:30.49] 齢十四の王女様
[03:32.74] 芳龄十四岁 的王女
[03:33.46] 処刑の時間は午後三時
[03:36.11] 处刑的时 间是午后三时
[03:37.21] 教会の鐘が鳴る時間
[03:39.64] 教会的钟 声敲响之时
[03:40.56] 王女と呼ばれたその人は
[03:42.81] 被称作王女的那个人
[03:43.62] 一人牢屋で何を思う
[03:46.26] 独自一人在牢房 想着什么
[03:47.36] ついにその時はやってきて
[03:50.01] 那个时刻终于来临
[03:50.81] 終わりを告げる鐘が鳴る
[03:53.39] 宣告 终结的钟声响起
[03:54.75] 民衆などには目もくれず
[03:56.76] 对民众不屑一 顾的她
[03:57.61] -彼女-はこういった
[03:58.69] 如此说道
[03:59.26] 「あら、おやつの時間だわ」
[04:04.53] 「哎呀 吃点心的时间到了
[04:07.18] 悪の 華 可憐に散る
[04:08.87] 楚楚 可怜的恶之花
[04:09.91] 鮮やかな彩りで
[04:12.08] 带着艳丽的色彩散落
[04:12.92] のちの人々はこう語る
[04:15.57] 后世之人如 此评价
[04:16.23] 嗚呼 彼女は正に悪
[04:18.23] 啊啊 她真是恶魔般的少女

拼音

[00:00.00] zuò cí : mothy
[00:01.00] zuò qǔ : mothy
[00:02.35]
[00:18.34] hěn jiǔ hěn jiǔ zhī qián zài mǒu gè dì fāng
[00:21.42] è nì fēi dào wáng guó
[00:24.16] mǒu gè è nì fēi dào de guó jiā
[00:24.82] dǐng diǎn jūn lín
[00:28.14] jūn lín qí tiān xià de
[00:28.69] líng shí sì wáng nǚ yàng
[00:31.00] fāng líng shí sì de wáng nǚ diàn xià
[00:31.92] xuàn làn háo huá diào dù pǐn
[00:34.23] xuàn làn shē huá de rì yòng pǐn
[00:35.31] yán shì zhào shǐ
[00:37.57] zhǎng xiàng xiāng sì de pú rén
[00:38.56] ài mǎ míng qián
[00:40.96] míng wéi yuē sè fēn nú de ài mǎ
[00:41.78] quán quán bǐ nǚ
[00:44.84] yī qiè de yī qiè dōu shì shǔ yú tā
[00:45.56] jīn zú
[00:48.24] ruò shì jīn qián bù zú de huà
[00:49.02] yú mín zhà
[00:51.54] jiù cóng yú mín men de shēn shàng zhà qǔ
[00:52.25] sī nì zhě
[00:54.98] dǎn gǎn wéi nì wǒ de jiā huo men
[00:55.70] sù qīng
[00:57.74] tǒng tǒng sù qīng
[00:58.49] !
[01:02.60] lái, gěi wǒ guì xià!
[01:02.90] è huá kě lián xiào
[01:05.50] chǔ chǔ dòng rén de è zhī huā
[01:06.52] xiān cǎi
[01:08.72] dài zhe xiān yàn de sè cǎi zhàn fàng
[01:09.60] zhōu āi zá cǎo
[01:12.20] sì zhōu bēi āi de zá cǎo men
[01:12.77] wū hū yǎng fēn xiǔ
[01:15.55] a a huà zuò yǎng fèn jiàn jiàn kū wěi
[01:16.24] bào jūn wáng nǚ liàn
[01:18.99] bào jūn wáng nǚ suǒ liàn mù de
[01:19.89] hǎi xiàng qīng rén
[01:22.38] shì hǎi de bǐ àn de qīng fā zhī rén
[01:23.23] bǐ lín guó
[01:25.91] dàn shì tā què duì lǐng guó
[01:26.67] lǜ nǚ
[01:29.23] lǜ zhī shào nǚ yī jiàn zhōng qíng
[01:29.83] jí dù kuáng wáng nǚ yàng
[01:32.27] jí dù dào fā kuáng de wáng nǚ diàn xià
[01:33.42] rì dà chén hū chū
[01:36.10] mǒu yì tiān chuán huàn le dà chén
[01:36.82] jìng shēng yán
[01:39.60] jìng jìng dì kāi kǒu duì tā shuō dào
[01:40.73] lǜ guó miè
[01:43.37] jiāng lǜ zhī guó huǐ miè
[01:43.87] jǐ duō jiā shāo fǎn
[01:46.53] wú shù de jiā shè bèi shāo huǐ
[01:47.16] jǐ duō mìng xiāo
[01:49.84] wú shù de shēng mìng zài xiāo wáng
[01:50.60] kǔ rén tàn
[01:53.32] zāo shòu kǔ nàn de mín zhòng de tàn xī
[01:54.19] wáng nǚ jiè
[01:56.12] chuán dá bú dào wáng nǚ de ěr biān
[01:56.75] shí jiān
[01:59.26] āi yā chī diǎn xīn de shí jiān dào le
[02:00.88] è huá kě lián xiào
[02:04.26] chǔ chǔ dòng rén de è zhī huā
[02:04.81] kuáng cǎi
[02:07.06] dài zhe fēng kuáng de sè cǎi zhàn fàng
[02:07.82] měi huā
[02:10.57] míng míng shì rú cǐ měi lì de huā duǒ
[02:11.77] wū hū jí duō chù
[02:13.78] a a què yīn duō cì ér wú fǎ chù pèng
[02:21.65] è wáng nǚ dào
[02:24.11] wèi le dǎ dǎo wàn è de gōng zhǔ
[02:24.89] rén lì shàng
[02:27.64] rén mín zhōng yú qǐ shēn fǎn kàng
[02:28.65] wū hé bǐ lǜ
[02:30.93] shuài lǐng zhè qún wū hé zhī zhòng de shì
[02:31.77] chì kǎi nǚ jiàn shì
[02:34.25] shēn zhuó hóng sè kǎi jiǎ de nǚ jiàn shì
[02:35.07]
[02:37.86] jīng nián lěi yuè de fèn nù
[02:38.61] guó quán tǐ bāo ru
[02:41.33] lǒng zhào le zhěng gè guó jiā
[02:41.92] zhǎng nián zhàn pí
[02:44.74] cháng nián pí yú zhàn zhēng dí shì bīng
[02:45.58] bīng shì dí
[02:48.11] gēn běn bú shì tā men de duì shǒu
[02:49.17] wáng gōng tōng
[02:51.97] wáng gōng zhōng yú bèi bāo wéi
[02:52.45] jiā chén táo chū
[02:54.95] jiā chén men sì sàn ér táo
[02:55.83] kě ài kě lián wáng nǚ yàng
[02:58.47] kě ài yòu kě lián de wáng nǚ diàn xià
[02:59.29]
[03:00.93] zhōng yú bèi zhuā zhù le
[03:01.32] wú lǐ zhě!
[03:03.73] wú lǐ zhī tú!
[03:05.99] è huá kě lián xiào
[03:09.45] chǔ chǔ dòng rén de è zhī huā
[03:09.99] bēi cǎi
[03:12.10] dài zhe bēi āi de sè cǎi zhàn fàng
[03:13.04] bǐ nǚ lè yuán
[03:15.54] wèi tā ér cún zài de lè yuán
[03:16.20] wū hū bēng
[03:19.03] a a cuì ruò xū huàn de bēng kuì le
[03:20.01]
[03:22.39] hěn jiǔ hěn jiǔ zhī qián zài mǒu gè dì fāng
[03:23.63] è nì fēi dào wáng guó
[03:25.86] mǒu gè è nì fēi dào de guó jiā
[03:26.52] dǐng diǎn jūn lín
[03:29.46] jūn lín tiān xià de shì
[03:30.49] líng shí sì wáng nǚ yàng
[03:32.74] fāng líng shí sì suì de wáng nǚ
[03:33.46] chǔ xíng shí jiān wǔ hòu sān shí
[03:36.11] chǔ xíng de shí jiān shì wǔ hòu sān shí
[03:37.21] jiào huì zhōng míng shí jiān
[03:39.64] jiào huì de zhōng shēng qiāo xiǎng zhī shí
[03:40.56] wáng nǚ hū rén
[03:42.81] bèi chēng zuò wáng nǚ de nà gè rén
[03:43.62] yī rén láo wū hé sī
[03:46.26] dú zì yī rén zài láo fáng xiǎng zhe shén me
[03:47.36] shí
[03:50.01] nà gè shí kè zhōng yú lái lín
[03:50.81] zhōng gào zhōng míng
[03:53.39] xuān gào zhōng jié de zhōng shēng xiǎng qǐ
[03:54.75] mín zhòng mù
[03:56.76] duì mín zhòng bù xiè yī gù de tā
[03:57.61] bǐ nǚ
[03:58.69] rú cǐ shuō dào
[03:59.26] shí jiān
[04:04.53] āi yā chī diǎn xīn de shí jiān dào le
[04:07.18] è huá kě lián sàn
[04:08.87] chǔ chǔ kě lián de è zhī huā
[04:09.91] xiān cǎi
[04:12.08] dài zhe yàn lì de sè cǎi sàn luò
[04:12.92] rén yǔ
[04:15.57] hòu shì zhī rén rú cǐ píng jià
[04:16.23] wū hū bǐ nǚ zhèng è
[04:18.23] a a tā zhēn shì è mó bān de shào nǚ