[00:00.000] | 作词 : atsuko |
[00:00.020] | 作曲 : atsuko/KATSU |
[00:00.040] | |
[00:20.123] | 冷たい部屋の隅に 射し込んできた夕陽だったら |
[00:31.826] | 近づいてみても感情は無くて 裏切りも無い |
[00:43.695] | |
[00:44.625] | 今日も明日も一人で きっとそれが普通のことで |
[00:55.693] | 交わす言葉も無く 一日を終える時 |
[01:07.709] | |
[01:07.883] | 例えば 優しさはどれくらいの |
[01:13.700] | ぬくもりかも知らないで |
[01:19.703] | そんなにそんなに簡単じゃない |
[01:25.629] | 心の距離 |
[01:30.729] | |
[01:34.181] | 冷たい部屋の隅に 小さくなったまま |
[01:48.990] | |
[02:07.747] | 変わること恐れて 変わらないこと諦めて |
[02:19.874] | 流されてるフリして 私が決めてるだけ? |
[02:31.721] | それだけ? |
[02:34.769] | |
[02:34.899] | 明るい世界が窓の向こう |
[02:40.824] | 広がってるの見えるよ |
[02:46.645] | この手でこの手で 触れるのかな? |
[02:52.897] | 現実の距離 |
[02:57.807] | |
[02:58.785] | 優しさ |
[03:04.709] | ぬくもりさえも |
[03:10.851] | 向こうに |
[03:16.625] | 見えてる? |
[03:20.144] | |
[03:26.112] | 冷たい部屋の隅に 転がってる心の鍵を |
[03:37.835] | 今はまだね 見て見ないフリ ずっと在るのにね |
[03:53.507] |
[00:00.000] | zuo ci : atsuko |
[00:00.020] | zuo qu : atsuko KATSU |
[00:00.040] | |
[00:20.123] | leng bu wu yu she ru xi yang |
[00:31.826] | jin gan qing wu li qie wu |
[00:43.695] | |
[00:44.625] | jin ri ming ri yi ren pu tong |
[00:55.693] | jiao yan ye wu yi ri zhong shi |
[01:07.709] | |
[01:07.883] | li you |
[01:13.700] | zhi |
[01:19.703] | jian dan |
[01:25.629] | xin ju li |
[01:30.729] | |
[01:34.181] | leng bu wu yu xiao |
[01:48.990] | |
[02:07.747] | bian kong bian di |
[02:19.874] | liu si jue? |
[02:31.721] | ? |
[02:34.769] | |
[02:34.899] | ming shi jie chuang xiang |
[02:40.824] | guang jian |
[02:46.645] | shou shou chu? |
[02:52.897] | xian shi ju li |
[02:57.807] | |
[02:58.785] | you |
[03:04.709] | |
[03:10.851] | xiang |
[03:16.625] | jian? |
[03:20.144] | |
[03:26.112] | leng bu wu yu zhuan xin jian |
[03:37.835] | jin jian jian zai |
[03:53.507] |
[00:00.000] | zuò cí : atsuko |
[00:00.020] | zuò qǔ : atsuko KATSU |
[00:00.040] | |
[00:20.123] | lěng bù wū yú shè ru xī yáng |
[00:31.826] | jìn gǎn qíng wú lǐ qiè wú |
[00:43.695] | |
[00:44.625] | jīn rì míng rì yī rén pǔ tōng |
[00:55.693] | jiāo yán yè wú yī rì zhōng shí |
[01:07.709] | |
[01:07.883] | lì yōu |
[01:13.700] | zhī |
[01:19.703] | jiǎn dān |
[01:25.629] | xīn jù lí |
[01:30.729] | |
[01:34.181] | lěng bù wū yú xiǎo |
[01:48.990] | |
[02:07.747] | biàn kǒng biàn dì |
[02:19.874] | liú sī jué? |
[02:31.721] | ? |
[02:34.769] | |
[02:34.899] | míng shì jiè chuāng xiàng |
[02:40.824] | guǎng jiàn |
[02:46.645] | shǒu shǒu chù? |
[02:52.897] | xiàn shí jù lí |
[02:57.807] | |
[02:58.785] | yōu |
[03:04.709] | |
[03:10.851] | xiàng |
[03:16.625] | jiàn? |
[03:20.144] | |
[03:26.112] | lěng bù wū yú zhuǎn xīn jiàn |
[03:37.835] | jīn jiàn jiàn zài |
[03:53.507] |
[00:20.123] | 在冰冷的房间的角落里 若有阳光能够射入此地 |
[00:31.826] | 即使接近也无法品味感情 也不会因此而背叛自己 |
[00:44.625] | 今日明日也只是一个人呢 这也一定是很普通的事情吧 |
[00:55.693] | 连交谈的话语也没有 在一天完结的时候 |
[01:07.883] | 例如 温柔究竟是怎样的 |
[01:13.700] | 连同温暖也无法感受到 |
[01:19.703] | 那么那样不是很简单吗? |
[01:25.629] | 心灵的距离 |
[01:34.181] | 在冰冷的房间的角落里 就这样蜷缩成一小团 |
[02:07.747] | 惧怕着事情发生了改变 连同不改变的事情也放弃了 |
[02:19.874] | 随波逐流一同逝去 是我能决定的吗? |
[02:31.721] | 仅此而已吗? |
[02:34.899] | 窗外那光明的世界 |
[02:40.824] | 能够看到的是如此广阔 |
[02:46.645] | 这双手就能触摸得到吗? |
[02:52.897] | 现实的距离 |
[02:58.785] | 温柔 |
[03:04.709] | 连温暖也 |
[03:10.851] | 在对岸 |
[03:16.625] | 看得见吗? |
[03:26.112] | 在冰冷房间的角落里 静静栖躺的心灵钥匙 |
[03:37.835] | 直到现在依然也什么也都看不见 但其实一直都还在那里吧 |