The Sleepwalkers (2005 Digital Remaster)

The Sleepwalkers (2005 Digital Remaster) 歌词

歌曲 The Sleepwalkers (2005 Digital Remaster)
歌手 Van Der Graaf Generator
专辑 Godbluff
下载 Image LRC TXT
[00:19.04] At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent,
[00:27.28] Is moved into action and their pace does not relent.
[00:37.39] In step, with great precision, these dancers of the night
[00:45.75] Advance against the darkness how implacable their might!
[00:52.43] Eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo,
[00:59.72] They walk and live, hoping soon to surface from this limbo.
[01:11.58] Their minds, anticipating the dawn of the day,
[01:15.61] Shall never know what's waiting mere insight away
[01:19.39] Too far, too soon.
[01:28.22] Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane,
[01:37.00] Only seeing fragmented images, prematurely curtailed by the brain,
[01:47.41] But breathing, living, knowing in some measure at least
[01:55.97] The soul which roots the matter of both Beauty and the Beast.
[02:02.78] From what tooth or claw does murder spring,
[02:05.85] From what flesh and blood does passion?
[02:09.92] Both cut through the air with the pendulum's swing
[02:13.02] In deadly but delicate fashion.
[02:21.91] And every range of feeling is there in the dream
[02:26.01] And every logic's reeling in the force of the scream;
[02:29.67] The senses sting.
[02:33.71] And though I may be dreaming and reality stalls
[02:37.86] I only know the meaning of sight and that's all
[02:41.69] And that's nothing.
[02:46.32] The columns of the night advance,
[02:49.60] Infectiously, their cryptic dance
[02:51.92] Gathers converts to the fold
[02:54.24] In time the whole raw world will pace these same steps
[02:59.81] On into the same bitter end.
[03:49.62] Somnolent muster now the dancing dead
[03:53.22] Forsake the shelter of their secure beds,
[03:56.81] Awaken to a slumber whose depths they dread,
[04:00.42] As if the ground they tread would give way
[04:03.01] Beneath the solemn weight of their conception.
[04:11.38] I'd search the hidden corners of all this world,
[04:16.54] Make reason of the sensory whorl
[04:21.70] If I only had time,
[04:30.16] But soon the dream is ended.
[07:02.88] Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
[07:15.95] Do you question your surrender to the drop from Lover's Leap
[07:27.68] Or does the anaesthetic darkness take hold on its very own?
[07:41.13] Does your body rise in service with not one dissenting groan?
[07:49.62] These waking dreams of life and death
[07:52.57] In the mirror are twisted and buckled;
[07:57.07] Lashes flicker, a catch of breath,
[08:00.45] Skin whitening at the knuckles.
[08:09.52] The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
[08:13.65] And though I am a talker, I can phrase no excuse
[08:17.21] Not to rise again.
[08:22.07] In the chorus of the night-time I belong
[08:25.92] And I, like you, must dance to that moonlight song
[08:29.65] And in the end I, too, must pay the cost of this life.
[08:34.54] If all is lost none is known
[08:37.54] And how could we lose what we've never owned?
[08:44.48] Oh, I'd search out every knowledge that I could find,
[08:49.64] Unravel all the mysteries of mind,
[08:54.90] If I only had time,
[08:58.89] If I only had time,
[09:03.30] But soon my time is ended.
[00:19.04] 夜晚,这只被操控的军队,因异议而完整
[00:27.28] 被推进木偶戏剧且步伐铿锵
[00:37.39] 这些黑夜的舞者啊,精准完美的踩着舞步
[00:45.75] 昂首向黑夜进发,多么的意志坚定!
[00:52.43] 他们的眼神被月光刷亮,两脚交错不停
[00:59.72] 他们因行进而鲜活,期望早日摆脱那地狱般的牢锁
[01:11.58] 他们的思想,正预感到新日的黎明
[01:15.61] 却不知那到来仅是灵光的一闪而过
[01:19.39] 远似蜃楼,快如花火
[01:28.22] 这半智能的身躯知觉锈钝,零件迟缓运转
[01:37.00] 那些画面与记忆零碎,被大脑过早的清除
[01:47.41] 但至少仍在呼吸,心跳,认知周遭
[01:55.97] 灵魂扎根在圣洁与污秽共存的
[02:02.78] 那谋杀春天的爪牙里
[02:05.85] 那愤怒与情欲的血肉里
[02:09.92] 两者都在钟摆的晃动里用冷酷且
[02:13.02] 精美的手法割裂空气
[02:21.91] 所有的知觉的感受犹圄梦中
[02:26.01] 所有逻辑的挣扎如沐惊恐
[02:29.67] 这切肤的刺痛
[02:33.71] (让我)或许只能在梦中徘徊,摧残现实的花朵
[02:37.86] 我只知道我眼前景象的含义,它们便是所有
[02:41.69] 却又从属虚无
[02:46.32] 那黑夜的纵队庄重行进
[02:49.60] 他们那深藏着秘密的舞蹈
[02:51.92] 吸引着皈依者们加入行列
[02:54.24] 不久后整个原始的世界便会踏着同样的步伐
[02:59.81] 迈向那不变的痛苦的结局
[03:49.62] 催眠的检阅-如今舞蹈已然逝去
[03:53.22] 只得舍弃他们温床般的庇所
[03:56.81] 意识到那麻木之人多么低俗至人生畏
[04:00.42] 就像他们脚下的土地会被踩垮一般
[04:03.01] 在那冷峻切严肃的观念重量之下
[04:11.38] 我愿探索这世界的每个角落
[04:16.54] 找到所有那感官漩涡的由来与脉络
[04:21.70] 只要我有无穷的时间
[04:30.16] 但很快我的梦便完结
[07:02.88] 今夜,在你躺进美梦的睡眠之前
[07:15.95] 你会探问自己会否向那恋人飞跃的落差投降
[07:27.68] 或者那醉人的黑暗会在你心里泛滥弥漫吗?
[07:41.13] 又或你的躯体在无一反对的呻吟中服务于你吗?
[07:49.62] 这些关于生与死的清醒的梦
[07:52.57] 都在镜中扭曲变形
[07:57.07] 鞭绳闪过,缓一口气
[08:00.45] 关节处的皮肤失去血色
[08:09.52] 这梦游者的军队摇摆着肢臂并伸展开来
[08:13.65] 即便我是游吟者,我也一时语塞
[08:17.21] 并不想在发出声响
[08:22.07] 在这我所属的黑夜之合唱
[08:25.92] 然而你我都一样,必须为那月光献歌载舞
[08:29.65] 然而到最后我,也必将偿还我生命之消耗
[08:34.54] 如果所有都会被忘记,没人将被记得
[08:37.54] 如果我们不曾拥有又何谈失去?
[08:44.48] 噢,我愿探索我能找到的任何知识
[08:49.64] 弄清那些思想里的神秘
[08:54.90] 只要我有无穷的时间
[08:58.89] 只要我有无穷的时间
[09:03.30] 但很快我的梦便完结
The Sleepwalkers (2005 Digital Remaster) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)