A Plague Of Lighthouse Keepers (Medley) (2005 Digital Remaster)

歌曲 A Plague Of Lighthouse Keepers (Medley) (2005 Digital Remaster)
歌手 Van Der Graaf Generator
专辑 Pawn Hearts

歌词

[00:19.51] Still waiting for my saviour, storms tear me limb from limb;
[00:26.21] my fingers feel like seaweed...I'm so far out I'm too far in.
[00:38.99] I am a lonely man, my solitude is true,
[00:45.29] my eyes have borne stark witness
[00:48.58] and now my nights are numbered, too.
[00:57.74] I've seen the smiles on dead hands,
[01:03.74] the stars shine, but they're not for me.
[01:21.16] I prophesy disaster and then I count the cost...
[01:27.44] I shine but, shining, dying, I know that I am almost lost.
[01:39.54] On the table lies blank paper and my tower is built on stone;
[01:45.91] I only have blunt scissors, I only have the bluntest home.
[01:57.86] I've been the witnessand the seal of death
[02:03.71] lingers in the molten wax that is my head.
[02:15.21] When you see the skeletons
[02:17.13] of sailing-ship spars sinking low
[02:20.17] You'll begin to wonder if the points of all the ancients myths
[02:22.98] are solemnly directed straight at you...
[05:45.13] No time now for contrition, the time for that's long past,
[05:51.88] the walls are thin as tissue and if I talk I'll crack the glass.
[06:04.63] So I only think on how it might have been,
[06:11.14] locked in silent monologue, in silent scream.
[06:22.44] I am much too tired to speak
[06:23.73] and as the waves crash on the bleak
[06:26.75] stones of the towerI start to freak
[06:29.89] and find that I am overcome....
[07:00.77] "Unreal, unreal" ghost helmsmen scream and fall in through the sky,
[07:08.49] not breaking through my seagull shrieks -no breaks until I die.
[07:16.19] The spectres scratch on window-slits,
[07:19.58] the hollowed faces and mindless grins
[07:23.08] are only intent on destroying what they've lost.
[07:42.29] I crawl the wall till steepness ends in the vertical fall;
[07:49.80] my pail has sailed into the sea -no joking hopes at dawn.
[07:56.90] White bone shine in the iron-jaw mask,
[08:00.50] lost mastheads pierce the freezing dark
[08:03.74] and parallel my isolated tower...
[08:09.01] no paraffin for the flame,
[08:16.76] no harbour left to gain.
[09:02.55] 'Alone, alone' the ghosts all call,
[09:09.19] pinpoint me in the light.
[09:16.08] The only life I feel at all
[09:22.16] is the presence of the night.
[10:39.48] Would you cry if I died?
[10:50.33] Would you catch the final words of mine?
[10:54.48] Would you catch my words?
[10:58.79] I know that there's no time,
[11:03.10] I know that there's no rhyme,
[11:05.48] false signs find me.
[11:06.72] I don't want to hate, I just want to grow;
[11:09.80] why can't I let me live and be free?
[11:12.35] ...but I die very slowly alone.
[11:22.34] I know no more ways, I am so afraid,
[11:25.08] myself won't let me just be myself
[11:27.58] and so I am completely alone.
[13:23.67] The maelstrom of my memory
[13:27.53] is a vampire and it feeds on me;
[13:31.04] now, staggering madly, over the brink I fall.
[13:51.41] Lighthouses might house the key but can I reach the door?
[14:20.87] I want to walk on the sea so that I may better find a shore;
[14:40.46] but how can I ever keep my feet dry?
[14:48.22] I scan the horizon,
[14:52.00] I must keep my eyes on all parts of me.
[15:04.98] Looking back on the years it seems that I have lost my way:
[15:23.74] l Like a dog in the night I have run to a manger,
[15:28.65] now I am the stranger I stay in.
[15:36.22] Ah, well.
[15:43.31] All of the grief I have seen leaves me chasing solitary peace;
[16:02.96] But I hold experience in my head.
[16:09.81] I'm too close to the light,.
[16:13.80] I don't think I see right, for I blind me.
[16:41.34] Where is the God that guides my hand?
[16:43.24] How can the hands of others reach me?
[16:45.72] When will I find what I grope for?
[16:47.74] Who is going to teach me?
[16:50.16] I am me / me are we / we can't see
[16:51.69] any way out of here.
[16:53.25] Crashing sea, a trophied history:
[16:55.23] chance has lost my Guinevere...
[17:41.63] I don't want to be one wave in the water
[17:47.10] but sea will drag me deep:
[17:53.12] one more haggard drowned man.
[18:06.77] I can see the lemmings coming, but I know I'm just a man.
[18:12.43] Do I join or do I founder? Which can is the best I may?
[19:29.85] Oceans drifting sideways, I am pulled into the spell,
[19:39.17] I feel you around me, I know you well.
[19:48.19] Stars slice horizons where the lines stand much too stark;
[19:57.28] I feel I am drowning - hands stretch in the dark.
[20:24.46] Camps of panoply and majesty, what is Freedom of Choice?
[20:32.87] Where do I stand in the pageantry, whose is my voice?
[20:41.91] It doesn't feel so very bad now, I think the end is the start,
[20:50.13] begin to feel very glad now:
[20:54.19] All things are a part
[21:00.52] All things are apart
[21:06.86] All things are a part.

歌词大意

[00:19.51] réng zài děng dài wǒ de jiù zhǔ, fēng bào sī liè wǒ sì zhī
[00:26.21] wǒ de shǒu zhǐ mō qǐ lái xiàng hǎi cǎo wǒ lí dé tài yuǎn le, wǒ tài yuǎn le.
[00:38.99] wǒ shì yí gè gū dú de rén, wǒ de gū dú shì zhēn shí de,
[00:45.29] wǒ de yǎn jīng shì huāng liáng de jiàn zhèng.
[00:48.58] xiàn zài wǒ de yè wǎn yě qū zhǐ kě shǔ.
[00:57.74] wǒ kàn dào le sǐ wáng zhī shǒu de wēi xiào,
[01:03.74] xīng xīng shǎn yào, què bú shì wèi wǒ.
[01:21.16] wǒ yù yán zāi nàn, rán hòu quán héng dé shī
[01:27.44] wǒ shǎn yào, dàn, guāng huī, sǐ wáng, wǒ zhī dào wǒ jī hū shī qù.
[01:39.54] zhuō shàng yǒu yī zhāng bái zhǐ, wǒ de tǎ jiàn zài shí tou shàng
[01:45.91] wǒ zhǐ yǒu dùn jiǎn dāo, wǒ zhǐ yǒu zuì shēng yìng de jiā.
[01:57.86] wǒ shì sǐ wáng de yìn zhāng
[02:03.71] gǒu yán cán chuǎn zài róng huà de là shì wǒ de nǎo dài.
[02:15.21] dāng nǐ kàn jiàn kū lóu
[02:17.13] fān chuán wéi gān xià chén
[02:20.17] nǐ huì kāi shǐ huái yí suǒ yǒu gǔ rén de shén huà
[02:22.98] zhuāng yán dì zhí duì zhe nǐ
[05:45.13] xiàn zài méi yǒu shí jiān chàn huǐ, shí jiān shǔ yú màn cháng de guò qù,
[05:51.88] qiáng bì báo rú zhǐ zhāng, rú guǒ wǒ shuō huà huì dǎ suì bō lí.
[06:04.63] suǒ yǐ wǒ zhǐ shì xiǎng tā kě néng huì rú hé fā shēng
[06:11.14] bèi suǒ zài wú yán de dú bái, zài chén mò de jiān jiào.
[06:22.44] wǒ lèi dé shuō bu chū huà lái
[06:23.73] dāng hǎi làng chōng jī zhe huāng liáng
[06:26.75] tǎ shàng de shí tou kāi shǐ hú nào
[06:29.89] fā xiàn wǒ yǐ zhàn shèng
[07:00.77] " jiǎ de, jiǎ de" guǐ duò shǒu jiān jiào, xiāo sàn zài tiān kōng,
[07:08.49] bú yào dǎ pò wǒ hǎi ōu bān de jiān jiào zhí dào wǒ sǐ.
[07:16.19] yōu líng guā guò chuāng fèng,
[07:19.58] kōng dòng de miàn kǒng hé máng mù dì xiào
[07:23.08] zhǐ xiǎng cuī huǐ tā men shī qù de dōng xī.
[07:42.29] wǒ pá zài qiáng shàng, zhí dào xiǎn jùn jié shù zài chuí zhí xià jiàng
[07:49.80] wǒ de shuǐ tǒng shǐ jìn le dà hǎi lí míng shí méi yǒu kě xiào de xī wàng.
[07:56.90] bái gǔ zài tiě hé miàn jù lǐ shǎn yào,
[08:00.50] shī qù le wéi dǐng cì pò bīng lěng de hēi àn
[08:03.74] píng xíng yú wǒ gū dú de tǎ
[08:09.01] méi yǒu shí là lái tí gōng huǒ yàn
[08:16.76] méi yǒu hǎi gǎng lái huò dé wù zī
[09:02.55] " gū dú, gū dú" mó guǐ men dà jiào
[09:09.19] zài guāng míng zhōng zhǎo dào wǒ.
[09:16.08] wǒ wéi yī gǎn dào de shēng huó
[09:22.16] shì yè wǎn de cún zài.
[10:39.48] rú guǒ wǒ sǐ le nǐ huì kū ma?
[10:50.33] nǐ huì bǔ zhuō dào wǒ zuì hòu de huà ma?
[10:54.48] nǐ huì jì de wǒ de huà ma?
[10:58.79] wǒ zhī dào méi yǒu shí jiān,
[11:03.10] wǒ zhī dào méi yǒu yā yùn,
[11:05.48] zài xū jiǎ de jī xiàng zhōng zhǎo dào wǒ.
[11:06.72] wǒ bù xiǎng zēng hèn, wǒ zhǐ xiǎng chéng zhǎng
[11:09.80] wèi shí me wǒ bù néng ràng wǒ huò zhě bìng qiě zì yóu?
[11:12.35] dàn shì wǒ dú zì sǐ de hěn màn.
[11:22.34] wǒ zhī dào méi yǒu gèng duō de fāng shì, wǒ shì rú cǐ hài pà,
[11:25.08] wǒ bú huì ràng zì jǐ jǐn jǐn zhǐ shì zuò wǒ zì jǐ
[11:27.58] suǒ yǐ wǒ wán quán gū dú.
[13:23.67] wǒ jì yì de xuán wō
[13:27.53] shì xī xiě guǐ hé tā sì liào wǒ
[13:31.04] xiàn zài, nán yǐ zhì xìn dì fēng kuáng, yuè guò wǒ dǎo xià de biān yuán.
[13:51.41] dēng tǎ kě néng shì fáng zi de yào shi dàn wǒ néng zǒu dào mén kǒu ma?
[14:20.87] wǒ xiǎng zǒu zài hǎi shàng, zhè yàng wǒ kě yǐ gèng hǎo dì zhǎo dào yí gè hǎi àn
[14:40.46] dàn wǒ zěn me néng bǎo chí wǒ de jiǎo shì gàn de?
[14:48.22] wǒ sǎo shì dì píng xiàn,
[14:52.00] wǒ bì xū bǎo chí wǒ de zhù yì lì zài wǒ de suǒ yǒu bù fèn.
[15:04.98] huí shǒu suì yuè sì hū wǒ mí shī le fāng xiàng:
[15:23.74] wǒ xiàng yì zhī gǒu, zài yè wǎn wǒ bēn xiàng mǎ cáo,
[15:28.65] suǒ dāi zhī dì xiàn zài wǒ shì mò shēng rén.
[15:36.22] a, hǎo ba.
[15:43.31] suǒ yǒu wǒ kàn dào de bēi shāng ràng wǒ zhuī zhú gū dú de hé píng
[16:02.96] dàn wǒ bǎ jīng yàn fēng cún zài wǒ de nǎo hǎi.
[16:09.81] wǒ tài jiē jìn guāng míng liǎo,
[16:13.80] wǒ bù rèn wéi wǒ kàn dào de shì zhèng què de, yīn wèi wǒ méng bì le wǒ de shuāng yǎn
[16:41.34] qiān yǐn wǒ shǒu de shàng dì zài nǎ lǐ?
[16:43.24] bié rén de shǒu rú hé cái néng mō dào wǒ?
[16:45.72] wǒ shén me shí hòu cái néng zhǎo dào wǒ suǒ zhuī qiú de?
[16:47.74] shuí lái jiào jiào wǒ?
[16:50.16] wǒ shì wǒ wǒ shì wǒ men wǒ men kàn bú jiàn
[16:51.69] wú lùn rú hé dé lí kāi zhè ér
[16:53.25] pò suì de hǎi, yí gè zhàn lì pǐn de lì shǐ:
[16:55.23] wǒ de Guinevere jī huì yǐ shī qù......
[17:41.63] wǒ bù xiǎng chéng wéi shuǐ zhōng de yī tiáo bō làng
[17:47.10] dàn dà hǎi huì tuō yè wǒ zhì shēn chù:
[17:53.12] yòu yí gè qiáo cuì de yān sǐ de rén.
[18:06.77] wǒ kě yǐ kàn dào lǚ shǔ de dào lái, dàn wǒ zhī dào wǒ zhǐ shì yí ge rén lèi.
[18:12.43] wǒ jiā rù hái shì chuàng shǐ rén? nǎ yī ge wǒ kě néng zuò de gèng hǎo?
[19:29.85] hǎi yáng xié zhe piāo liú, wǒ bèi lā rù mó zhòu,
[19:39.17] wǒ gǎn jué nǐ zài wǒ shēn biān, wǒ hěn liǎo jiě nǐ.
[19:48.19] xīng xīng qiē gē dì píng xiàn de dì fāng tài guò huāng liáng
[19:57.28] wǒ gǎn jué wǒ zài hēi àn zhōng zhēng zhá zhe shēn chū shuāng shǒu.
[20:24.46] wēi yán de quán fù wǔ zhuāng de zhèn yíng, shén me shì zì yóu xuǎn zé?
[20:32.87] wǒ zhàn zài nǎ lǐ de shèng kuàng, wǒ de shēng yīn shì shuí de?
[20:41.91] xiàn zài gǎn jué bù nà me huài, wǒ xiǎng jié shù jiù shì kāi shǐ,
[20:50.13] xiàn zài kāi shǐ jué de hěn gāo xìng:
[20:54.19] wàn wù jiē shì yī bù fen.
[21:00.52] wàn wù jiē shì yī bù fen.
[21:06.86] wàn wù jiē shì yī bù fen.