[00:01.800] |
|
[00:01.800] |
|
[00:05.910] |
|
[00:05.910] |
|
[00:32.010] |
|
[00:32.010] |
Let there be you |
[00:35.940] |
|
[00:35.940] |
Let there be me |
[00:39.890] |
|
[00:39.890] |
Let there be oysters |
[00:43.840] |
|
[00:43.840] |
Under the sea |
[00:46.820] |
|
[00:46.820] |
|
[00:48.010] |
|
[00:48.010] |
Let there be wind |
[00:51.840] |
|
[00:51.840] |
An occassional rain |
[00:55.840] |
|
[00:55.840] |
Chile con carne |
[01:00.200] |
|
[01:00.200] |
Sparkling champagne |
[01:03.740] |
|
[01:03.740] |
|
[01:04.000] |
|
[01:04.000] |
Let there be birds |
[01:08.230] |
|
[01:08.230] |
To sing in the trees |
[01:12.320] |
|
[01:12.320] |
Someone to bless me |
[01:15.780] |
|
[01:15.780] |
Whenever I sneeze |
[01:19.630] |
|
[01:19.630] |
|
[01:20.000] |
|
[01:20.000] |
Let there be cuckoos |
[01:23.830] |
|
[01:23.830] |
A lark and a dove |
[01:28.000] |
|
[01:28.000] |
But first of all' please |
[01:31.920] |
|
[01:31.920] |
Let there be love |
[01:34.900] |
|
[01:34.900] |
|
[02:03.670] |
|
[02:03.670] |
Let there be cuckoos |
[02:08.060] |
|
[02:08.060] |
A lark and a dove |
[02:11.990] |
|
[02:11.990] |
But first of all' please |
[02:16.060] |
|
[02:16.060] |
Let there be love |
[02:19.670] |
|
[02:19.670] |
Muh love |
[02:23.560] |
|
[02:23.560] |
Muh love |
[02:28.040] |
|
[02:28.040] |
Let there be love |
[02:31.800] |
|
[02:31.800] |
|
[02:32.920] |
|
[02:32.920] |
|
[02:34.280] |
|
[02:34.280] |
|
[00:32.010] |
让你在 |
[00:35.940] |
让我在 |
[00:39.890] |
让贝壳 |
[00:43.840] |
躺在海底 |
[00:48.010] |
让风来 |
[00:51.840] |
一阵突来的雨 |
[00:55.840] |
辣椒肉沫 |
[01:00.200] |
泛着泡沫的香槟 |
[01:04.000] |
让鸟飞来 |
[01:08.230] |
在树上歌唱 |
[01:12.320] |
有人祝福我 |
[01:15.780] |
在我打喷嚏的时候 |
[01:20.000] |
有布谷鸟 |
[01:23.830] |
百灵鸟和鸽子 |
[01:28.000] |
但是首先呢 |
[01:31.920] |
让爱燃起 |
[02:03.670] |
有布谷鸟 |
[02:08.060] |
百灵鸟和鸽子 |
[02:11.990] |
但是首先呢 |
[02:16.060] |
让爱燃起 |
[02:19.670] |
哦 爱 |
[02:23.560] |
哦 爱 |
[02:28.040] |
让爱燃起 |