The Letter That Never Came

歌曲 The Letter That Never Came
歌手 Loudon Wainwright III
专辑 High Wide & Handsome - The Charlie Poole Project

歌词

[00:06.655] "Is there any mail for me?"
[00:09.655] Was the question that he asked of the postman at the closing of the day.
[00:18.655] Then he turned away and sighed, while a tear stood in his eye,
[00:25.156] As he bowed his head and slowly walked away.
[00:30.906] Was it from a gray-haired mother? Or a sister or a brother?
[00:37.406] Had he waited all those many years in vain?
[00:43.655] From the early morning light, he would watch 'til dark of night
[00:49.656] For the letter, but, at last, it never came.
[00:55.904] So one day upon the shore, he was found, but life was o'er -
[01:02.154] His poor soul, it must have gone out with the tide.
[01:08.155] In his hand they found a note with the last words that he wrote:
[01:14.354] "Should a letter come, please place it by my side!"
[01:20.354] Was it from a gray-haired mother? Or a sister or a brother?
[01:27.104] Had he waited all those many years in vain?
[01:33.104] From the early morning light, he would watch 'til dark of night
[01:39.354] For the letter, but, at last, it never came.
[02:09.104] Sweet flowers twine around the tombstone o'er his mound,
[02:15.104] Upon which was scrawled his age, also his name.
[02:21.603] Many years have gone, they say, since his spirit passed away,
[02:27.605] But the letter that he longed for never came.
[02:33.354] Was it from a gray-haired mother? Or a sister or a brother?
[02:40.104] Had he waited all those many years in vain?
[02:45.855] From the early morning light, he would watch 'til dark of night
[02:52.604] For the letter, but, at last, it never came.

歌词大意

[00:06.655] " yǒu méi yǒu wǒ de xìn?"
[00:09.655] tā wèn zhèng yào xià bān de yóu dì yuán
[00:18.655] rán hòu tā zhuǎn shēn tàn le kǒu qì, yǎn lǐ qín zhe lèi shuǐ,
[00:25.156] yī biān dī zhe tóu, yī biān màn màn de zǒu le.
[00:30.906] zhè fēng xìn huì lái zì yī wèi bái fà cāng cāng de mǔ qīn ma? hái shì jiě mèi huò xiōng dì?
[00:37.406] nán dào tā děng le zhè me duō nián dōu shì tú láo de ma?
[00:43.655] cóng qīng chén de shǔ guāng kāi shǐ, tā huì yī zhí shǒu hòu dào shēn yè
[00:49.656] wèi le děng nà fēng xìn, dàn zuì hòu hái shì méi lái.
[00:55.904] zhōng yú yǒu yì tiān, zài àn biān, tā bèi fā xiàn le, dàn shēng mìng yǐ jīng jié shù
[01:02.154] tā kě lián de líng hún, yí dìng shì suí bō zhú liú le.
[01:08.155] zài tā de shǒu zhōng, tā men fā xiàn le yī zhāng biàn tiáo, shàng miàn xiě zhe tā liú xià de zuì hòu yī jù huà:
[01:14.354] " rú guǒ yǒu xìn lái, qǐng jiāng xìn yǔ wǒ yì qǐ ān zàng!"
[01:20.354] zhè fēng xìn huì lái zì yī wèi bái fà cāng cāng de mǔ qīn ma? hái shì jiě mèi huò xiōng dì?
[01:27.104] nán dào tā děng le zhè me duō nián dōu shì tú láo de ma?
[01:33.104] cóng qīng chén de shǔ guāng kāi shǐ, tā huì yī zhí shǒu hòu dào shēn yè
[01:39.354] wèi le děng nà fēng xìn, dàn zuì hòu hái shì méi lái.
[02:09.104] tián mì de huā duǒ chán rào zài tā tǔ qiū shàng de mù bēi shàng,
[02:15.104] nà lǐ xiě zhe tā de nián líng, hái yǒu tā de míng zì.
[02:21.603] xǔ duō nián guò qù le, tā men shuō, zì cóng tā qù shì yǐ lái,
[02:27.605] tā kě wàng de nà fēng xìn shǐ zhōng méi yǒu dào lái.
[02:33.354] zhè fēng xìn huì lái zì yī wèi bái fà cāng cāng de mǔ qīn ma? hái shì jiě mèi huò xiōng dì?
[02:40.104] nán dào tā děng le zhè me duō nián dōu shì tú láo de ma?
[02:45.855] cóng qīng chén de shǔ guāng kāi shǐ, tā huì yī zhí shǒu hòu dào shēn yè
[02:52.604] wèi le děng nà fēng xìn, dàn zuì hòu hái shì méi lái.