歌曲 | The Partisan |
歌手 | Leonard Cohen |
专辑 | Songs From The Road |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Hy Zaret/Anna Marly |
[00:00.333] | 作词 : Hy Zaret/Anna Marly |
[00:01.00] | Artist:leonard cohen |
[00:01.81] | Songs Title:the partisan |
[00:03.12] | |
[00:52.57] | When they poured across the border |
[00:54.94] | I was cautioned to surrender, |
[00:57.44] | this I could not do; |
[01:00.75] | |
[01:02.44] | I took my gun and vanished. |
[01:08.43] | |
[01:12.32] | I have changed my name so often, |
[01:14.25] | |
[01:14.88] | I have lost my wife and children |
[01:16.75] | |
[01:17.38] | but I have many friends, |
[01:20.19] | |
[01:23.44] | and some of them are with me. |
[01:25.19] | |
[01:26.07] | An old woman gave us shelter, |
[01:28.26] | |
[01:32.82] | kept us hidden in the garret, |
[01:34.25] | then the soldiers came; |
[01:35.00] | she died without a whisper. |
[01:36.63] | |
[01:40.13] | There were three of us this morning |
[01:42.00] | I'm the only one this evening |
[01:43.13] | but I must go on; |
[01:44.07] | the frontiers are my prison. |
[01:46.07] | |
[01:50.94] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[01:53.57] | |
[01:54.69] | through the graves the wind is blowing, |
[01:56.75] | |
[01:57.88] | freedom soon will come; |
[01:58.75] | then we'll come from the shadows. |
[02:00.76] | |
[02:52.42] | Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home) |
[02:55.04] | ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,") |
[02:58.54] | |
[02:59.24] | mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid) |
[03:01.42] | j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.) |
[03:03.67] | |
[03:08.25] | J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times) |
[03:11.00] | j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children) |
[03:13.38] | mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends) |
[03:16.06] | j'ai la France entie're. (I have all of France) |
[03:18.81] | Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic) |
[03:21.25] | pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night) |
[03:23.87] | les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him) |
[03:25.75] | il est mort sans surprise. (He died without surprise.) |
[03:27.12] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[03:27.38] | through the graves the wind is blowing, |
[03:29.19] | freedom soon will come; |
[03:29.31] | then we'll come from the shadows. |
[00:00.00] | zuo qu : Hy Zaret Anna Marly |
[00:00.333] | zuo ci : Hy Zaret Anna Marly |
[00:01.00] | Artist: leonard cohen |
[00:01.81] | Songs Title: the partisan |
[00:03.12] | |
[00:52.57] | When they poured across the border |
[00:54.94] | I was cautioned to surrender, |
[00:57.44] | this I could not do |
[01:00.75] | |
[01:02.44] | I took my gun and vanished. |
[01:08.43] | |
[01:12.32] | I have changed my name so often, |
[01:14.25] | |
[01:14.88] | I have lost my wife and children |
[01:16.75] | |
[01:17.38] | but I have many friends, |
[01:20.19] | |
[01:23.44] | and some of them are with me. |
[01:25.19] | |
[01:26.07] | An old woman gave us shelter, |
[01:28.26] | |
[01:32.82] | kept us hidden in the garret, |
[01:34.25] | then the soldiers came |
[01:35.00] | she died without a whisper. |
[01:36.63] | |
[01:40.13] | There were three of us this morning |
[01:42.00] | I' m the only one this evening |
[01:43.13] | but I must go on |
[01:44.07] | the frontiers are my prison. |
[01:46.07] | |
[01:50.94] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[01:53.57] | |
[01:54.69] | through the graves the wind is blowing, |
[01:56.75] | |
[01:57.88] | freedom soon will come |
[01:58.75] | then we' ll come from the shadows. |
[02:00.76] | |
[02:52.42] | Les Allemands e' taient chez moi, The Germans were at my home |
[02:55.04] | ils me dirent, Signe toi, They said, Sign yourself, |
[02:58.54] | |
[02:59.24] | mais je n' ai pas peur But I am not afraid |
[03:01.42] | j' ai repris mon arme. I have retaken my weapon. |
[03:03.67] | |
[03:08.25] | J' ai change' cent fois de nom, I have changed names a hundred times |
[03:11.00] | j' ai perdu femme et enfants I have lost wife and children |
[03:13.38] | mais j' ai tant d' amis But I have so many friends |
[03:16.06] | j' ai la France entie' re. I have all of France |
[03:18.81] | Un vieil homme dans un grenier An old man, in an attic |
[03:21.25] | pour la nuit nous a cache', Hid us for the night |
[03:23.87] | les Allemands l' ont pris The Germans captured him |
[03:25.75] | il est mort sans surprise. He died without surprise. |
[03:27.12] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[03:27.38] | through the graves the wind is blowing, |
[03:29.19] | freedom soon will come |
[03:29.31] | then we' ll come from the shadows. |
[00:00.00] | zuò qǔ : Hy Zaret Anna Marly |
[00:00.333] | zuò cí : Hy Zaret Anna Marly |
[00:01.00] | Artist: leonard cohen |
[00:01.81] | Songs Title: the partisan |
[00:03.12] | |
[00:52.57] | When they poured across the border |
[00:54.94] | I was cautioned to surrender, |
[00:57.44] | this I could not do |
[01:00.75] | |
[01:02.44] | I took my gun and vanished. |
[01:08.43] | |
[01:12.32] | I have changed my name so often, |
[01:14.25] | |
[01:14.88] | I have lost my wife and children |
[01:16.75] | |
[01:17.38] | but I have many friends, |
[01:20.19] | |
[01:23.44] | and some of them are with me. |
[01:25.19] | |
[01:26.07] | An old woman gave us shelter, |
[01:28.26] | |
[01:32.82] | kept us hidden in the garret, |
[01:34.25] | then the soldiers came |
[01:35.00] | she died without a whisper. |
[01:36.63] | |
[01:40.13] | There were three of us this morning |
[01:42.00] | I' m the only one this evening |
[01:43.13] | but I must go on |
[01:44.07] | the frontiers are my prison. |
[01:46.07] | |
[01:50.94] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[01:53.57] | |
[01:54.69] | through the graves the wind is blowing, |
[01:56.75] | |
[01:57.88] | freedom soon will come |
[01:58.75] | then we' ll come from the shadows. |
[02:00.76] | |
[02:52.42] | Les Allemands e' taient chez moi, The Germans were at my home |
[02:55.04] | ils me dirent, Signe toi, They said, Sign yourself, |
[02:58.54] | |
[02:59.24] | mais je n' ai pas peur But I am not afraid |
[03:01.42] | j' ai repris mon arme. I have retaken my weapon. |
[03:03.67] | |
[03:08.25] | J' ai change' cent fois de nom, I have changed names a hundred times |
[03:11.00] | j' ai perdu femme et enfants I have lost wife and children |
[03:13.38] | mais j' ai tant d' amis But I have so many friends |
[03:16.06] | j' ai la France entie' re. I have all of France |
[03:18.81] | Un vieil homme dans un grenier An old man, in an attic |
[03:21.25] | pour la nuit nous a cache', Hid us for the night |
[03:23.87] | les Allemands l' ont pris The Germans captured him |
[03:25.75] | il est mort sans surprise. He died without surprise. |
[03:27.12] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[03:27.38] | through the graves the wind is blowing, |
[03:29.19] | freedom soon will come |
[03:29.31] | then we' ll come from the shadows. |