[00.26.000] | Jag känner mig som en levande katastrof |
[00:33.000] | I ständig väntan |
[00:38.000] | Ständig väntan på att explosivartat expandera från ett allt till en intighet |
[01:18.752] | De bevuxna vidder som omger mig |
[01:21.045] | Känns tomma och kala |
[01:30.005] | Stöpta ur berggrundens omfattande kyla |
[02:34.468] | Så tomma och kalla i sitt evigt expanderande tomrum |
[02:40.042] | Likt hålet jag bär inom mig |
[02:44.021] | I ständig väntan på att slutligen implodera |
[00.26.000] | Jag k nner mig som en levande katastrof |
[00:33.000] | I st ndig v ntan |
[00:38.000] | St ndig v ntan p att explosivartat expandera fr n ett allt till en intighet |
[01:18.752] | De bevuxna vidder som omger mig |
[01:21.045] | K nns tomma och kala |
[01:30.005] | St pta ur berggrundens omfattande kyla |
[02:34.468] | S tomma och kalla i sitt evigt expanderande tomrum |
[02:40.042] | Likt h let jag b r inom mig |
[02:44.021] | I st ndig v ntan p att slutligen implodera |
[00.26.000] | Jag k nner mig som en levande katastrof |
[00:33.000] | I st ndig v ntan |
[00:38.000] | St ndig v ntan p att explosivartat expandera fr n ett allt till en intighet |
[01:18.752] | De bevuxna vidder som omger mig |
[01:21.045] | K nns tomma och kala |
[01:30.005] | St pta ur berggrundens omfattande kyla |
[02:34.468] | S tomma och kalla i sitt evigt expanderande tomrum |
[02:40.042] | Likt h let jag b r inom mig |
[02:44.021] | I st ndig v ntan p att slutligen implodera |
[00:33.000] | 在永恒的等待中 |
[00:38.000] | 不断地等待它的爆发 一切从存在发展到消无 |
[01:18.752] | 环绕着我的是繁茂却空阔的树林 |
[01:21.045] | 感觉空旷虚无 |
[01:30.005] | 被遗弃在外的岩石 渐渐冷却 |
[02:34.468] | 空虚和冰冷是它永恒的命运 不断扩张的偏差 |
[02:40.042] | 如同我身体里的空洞 |
[02:44.021] | 一直在等待最终的破灭 |
[00.26.000] | 我感觉自己如同活生生的灾难 |