“Det blev för mycket igår, | |
昨天我已经很满足 | |
jag vill inte mer | |
我不需要更多 | |
Det enda jag ser nu är | |
现在我唯一能看到的 | |
denna stengolvskalla stad, | |
就是冰冷的城市 | |
kärnan till dessa rader, | |
这些线条的中心 | |
en institution för döende kött, | |
死肉的机构 | |
glädjesteriliserad av apati, | |
冷漠把快乐灭菌 | |
monoton dödsbringande betong | |
单调的致命混凝土 | |
Mitt hjärta bankar genstridigt | |
我的心狂暴地响着 | |
Kväljningar uppstår vid rörelse | |
每次都让我恶心 | |
En själ färgad såsom aska | |
灵魂如同尘埃 | |
En stad, ett block av misär | |
城市,被封锁的悲哀 | |
Kontinuerligt elände | |
持续的悲哀 | |
Jag älskar dig | |
我爱你...” |
" Det blev f r mycket ig r, | |
zuo tian wo yi jing hen man zu | |
jag vill inte mer | |
wo bu xu yao geng duo | |
Det enda jag ser nu r | |
xian zai wo wei yi neng kan dao de | |
denna stengolvskalla stad, | |
jiu shi bing leng de cheng shi | |
k rnan till dessa rader, | |
zhei xie xian tiao de zhong xin | |
en institution f r d ende k tt, | |
si rou de ji gou | |
gl djesteriliserad av apati, | |
leng mo ba kuai le mie jun | |
monoton d dsbringande betong | |
dan diao de zhi ming hun ning tu | |
Mitt hj rta bankar genstridigt | |
wo de xin kuang bao di xiang zhe | |
Kv ljningar uppst r vid r relse | |
mei ci dou rang wo e xin | |
En sj l f rgad s som aska | |
ling hun ru tong chen ai | |
En stad, ett block av mis r | |
cheng shi, bei feng suo de bei ai | |
Kontinuerligt el nde | |
chi xu de bei ai | |
Jag lskar dig | |
wo ai ni..." |
" Det blev f r mycket ig r, | |
zuó tiān wǒ yǐ jīng hěn mǎn zú | |
jag vill inte mer | |
wǒ bù xū yào gèng duō | |
Det enda jag ser nu r | |
xiàn zài wǒ wéi yī néng kàn dào de | |
denna stengolvskalla stad, | |
jiù shì bīng lěng de chéng shì | |
k rnan till dessa rader, | |
zhèi xiē xiàn tiáo de zhōng xīn | |
en institution f r d ende k tt, | |
sǐ ròu de jī gòu | |
gl djesteriliserad av apati, | |
lěng mò bǎ kuài lè miè jūn | |
monoton d dsbringande betong | |
dān diào de zhì mìng hùn níng tǔ | |
Mitt hj rta bankar genstridigt | |
wǒ de xīn kuáng bào dì xiǎng zhe | |
Kv ljningar uppst r vid r relse | |
měi cì dōu ràng wǒ ě xīn | |
En sj l f rgad s som aska | |
líng hún rú tóng chén āi | |
En stad, ett block av mis r | |
chéng shì, bèi fēng suǒ de bēi āi | |
Kontinuerligt el nde | |
chí xù de bēi āi | |
Jag lskar dig | |
wǒ ài nǐ..." |