| [00:00.000] |
作词 : 정우 |
| [00:01.000] |
作曲 : 정우 |
| [00:06.452] |
내 생각이 짧아서 |
| [00:19.534] |
다 지나간 문장을 억지로 남겨두고 |
| [00:28.150] |
까만 밤은 무뎌가는데 |
| [00:36.407] |
그것마저도 덧대어서 남몰래 감춰 둔 |
| [00:48.653] |
내 하루에 쓰다만 글자야 |
| [01:13.791] |
난 일생이 일기장 |
| [01:21.695] |
다 뜯어진 첫 장을 억지로 넘겨대고 |
| [01:29.730] |
남은 날을 세어보는데 |
| [01:38.499] |
그것마저도 내일 되면 내일밖에 없을 |
| [01:49.141] |
내 일생이 모자란 일기장 |
| [00:00.000] |
zuo ci : |
| [00:01.000] |
zuo qu : |
| [00:06.452] |
|
| [00:19.534] |
|
| [00:28.150] |
|
| [00:36.407] |
|
| [00:48.653] |
|
| [01:13.791] |
|
| [01:21.695] |
|
| [01:29.730] |
|
| [01:38.499] |
|
| [01:49.141] |
|
| [00:00.000] |
zuò cí : |
| [00:01.000] |
zuò qǔ : |
| [00:06.452] |
|
| [00:19.534] |
|
| [00:28.150] |
|
| [00:36.407] |
|
| [00:48.653] |
|
| [01:13.791] |
|
| [01:21.695] |
|
| [01:29.730] |
|
| [01:38.499] |
|
| [01:49.141] |
|
| [00:06.452] |
因为我考虑不周 |
| [00:19.534] |
硬是保留了已经过去的话语 |
| [00:28.150] |
黑夜渐渐变得麻木 |
| [00:36.407] |
就连这些也添加进去 悄悄藏起 |
| [00:48.653] |
我一天中未写完的文字啊 |
| [01:13.791] |
我的人生是本日记 |
| [01:21.695] |
勉强翻过已经撕毁的第一页 |
| [01:29.730] |
数着剩下的日子 |
| [01:38.499] |
就连这些到了明天也只剩下明天 |
| [01:49.141] |
我一生都写不完的日记本 |