歌曲 | Harvester Of Sorrow |
歌手 | Metallica |
专辑 | And Justice For All |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : James Hetfield/Lars Ulrich |
[00:01.00] | 作词 : James Hetfield |
[00:06.84] | 乐队:metallica |
[00:14.11] | 年代:1988 |
[00:16.02] | |
[01:34.12] | my life suffocates |
[01:36.79] | planting seeds of hate |
[01:39.36] | i've loved, turned to hate |
[01:41.94] | trapped far beyond my fate |
[01:44.76] | i give |
[01:45.77] | you take |
[01:47.08] | this life that i forsake |
[01:49.65] | been cheated of my youth |
[01:52.32] | you turned this lie to truth |
[01:54.90] | |
[01:59.59] | anger |
[02:01.15] | misery |
[02:02.46] | you'll suffer unto me |
[02:15.10] | harvester of sorrow |
[02:18.95] | language of the mad |
[02:20.49] | harvester of sorrow |
[02:22.87] | (music) |
[02:41.18] | pure black looking clear |
[02:43.70] | my work is done soon here |
[02:46.38] | try getting back to me |
[02:48.85] | get back which used to be |
[02:51.42] | drink up |
[02:52.68] | shoot it |
[02:54.04] | let the beatings begin |
[02:56.71] | distributor of pain |
[02:59.18] | your loss becomes my gain |
[03:06.59] | anger |
[03:08.11] | misery |
[03:09.47] | you'll suffer unto me |
[03:22.08] | harvester of sorrow |
[03:25.85] | language of the mad |
[03:27.49] | harvester of sorrow |
[03:29.72] | (music) |
[04:43.23] | all have said their prayers |
[04:45.50] | invade their nightmares |
[04:48.02] | to see into my eyes |
[04:50.64] | you'll find where murder lies |
[04:56.79] | infanticide |
[05:03.25] | harvester of sorrow |
[05:07.03] | language of the mad |
[05:08.80] | harvester of sorrow |
[05:12.17] | language of the mad |
[05:13.74] | harvester of sorrow |
[00:00.00] | zuo qu : James Hetfield Lars Ulrich |
[00:01.00] | zuo ci : James Hetfield |
[00:06.84] | yue dui: metallica |
[00:14.11] | nian dai: 1988 |
[00:16.02] | |
[01:34.12] | my life suffocates |
[01:36.79] | planting seeds of hate |
[01:39.36] | i' ve loved, turned to hate |
[01:41.94] | trapped far beyond my fate |
[01:44.76] | i give |
[01:45.77] | you take |
[01:47.08] | this life that i forsake |
[01:49.65] | been cheated of my youth |
[01:52.32] | you turned this lie to truth |
[01:54.90] | |
[01:59.59] | anger |
[02:01.15] | misery |
[02:02.46] | you' ll suffer unto me |
[02:15.10] | harvester of sorrow |
[02:18.95] | language of the mad |
[02:20.49] | harvester of sorrow |
[02:22.87] | music |
[02:41.18] | pure black looking clear |
[02:43.70] | my work is done soon here |
[02:46.38] | try getting back to me |
[02:48.85] | get back which used to be |
[02:51.42] | drink up |
[02:52.68] | shoot it |
[02:54.04] | let the beatings begin |
[02:56.71] | distributor of pain |
[02:59.18] | your loss becomes my gain |
[03:06.59] | anger |
[03:08.11] | misery |
[03:09.47] | you' ll suffer unto me |
[03:22.08] | harvester of sorrow |
[03:25.85] | language of the mad |
[03:27.49] | harvester of sorrow |
[03:29.72] | music |
[04:43.23] | all have said their prayers |
[04:45.50] | invade their nightmares |
[04:48.02] | to see into my eyes |
[04:50.64] | you' ll find where murder lies |
[04:56.79] | infanticide |
[05:03.25] | harvester of sorrow |
[05:07.03] | language of the mad |
[05:08.80] | harvester of sorrow |
[05:12.17] | language of the mad |
[05:13.74] | harvester of sorrow |
[00:00.00] | zuò qǔ : James Hetfield Lars Ulrich |
[00:01.00] | zuò cí : James Hetfield |
[00:06.84] | yuè duì: metallica |
[00:14.11] | nián dài: 1988 |
[00:16.02] | |
[01:34.12] | my life suffocates |
[01:36.79] | planting seeds of hate |
[01:39.36] | i' ve loved, turned to hate |
[01:41.94] | trapped far beyond my fate |
[01:44.76] | i give |
[01:45.77] | you take |
[01:47.08] | this life that i forsake |
[01:49.65] | been cheated of my youth |
[01:52.32] | you turned this lie to truth |
[01:54.90] | |
[01:59.59] | anger |
[02:01.15] | misery |
[02:02.46] | you' ll suffer unto me |
[02:15.10] | harvester of sorrow |
[02:18.95] | language of the mad |
[02:20.49] | harvester of sorrow |
[02:22.87] | music |
[02:41.18] | pure black looking clear |
[02:43.70] | my work is done soon here |
[02:46.38] | try getting back to me |
[02:48.85] | get back which used to be |
[02:51.42] | drink up |
[02:52.68] | shoot it |
[02:54.04] | let the beatings begin |
[02:56.71] | distributor of pain |
[02:59.18] | your loss becomes my gain |
[03:06.59] | anger |
[03:08.11] | misery |
[03:09.47] | you' ll suffer unto me |
[03:22.08] | harvester of sorrow |
[03:25.85] | language of the mad |
[03:27.49] | harvester of sorrow |
[03:29.72] | music |
[04:43.23] | all have said their prayers |
[04:45.50] | invade their nightmares |
[04:48.02] | to see into my eyes |
[04:50.64] | you' ll find where murder lies |
[04:56.79] | infanticide |
[05:03.25] | harvester of sorrow |
[05:07.03] | language of the mad |
[05:08.80] | harvester of sorrow |
[05:12.17] | language of the mad |
[05:13.74] | harvester of sorrow |
[00:06.84] | Metallica |
[00:14.11] | 1988 |
[01:34.12] | 我的人生像是被扼住 |
[01:36.79] | 播下了仇恨的种子 |
[01:39.36] | 我也曾感受过爱,但最后也是悔恨 |
[01:41.94] | 无法挣脱命运的陷阱 |
[01:44.76] | 我一直在给予 |
[01:45.77] | 你却贪得无厌地所求 |
[01:47.08] | 被摒弃的一生 |
[01:49.65] | 年少的自己蒙骗了我 |
[01:52.32] | 你把谎言皆变为现实 |
[01:59.59] | 愤怒 |
[02:01.15] | 伤痛 |
[02:02.46] | 让我遍体鳞伤 |
[02:15.10] | 悲伤的收割者 |
[02:18.95] | 嘴里是狂乱的言语 |
[02:20.49] | 悲伤的收割者 |
[02:22.87] | music |
[02:41.18] | 眼前真切的是单纯的黑暗 |
[02:43.70] | 我能做的早已尝试 |
[02:46.38] | 尝试找寻曾经的自我 |
[02:48.85] | 回到一切如初 |
[02:51.42] | 喝干这杯酒 |
[02:52.68] | 随时准备开火 |
[02:54.04] | 让这场战斗开始吧 |
[02:56.71] | 把痛苦一一分发 |
[02:59.18] | 你的失去就是我的收获 |
[03:06.59] | 愤怒 |
[03:08.11] | 伤痛 |
[03:09.47] | 让我遍体鳞伤 |
[03:22.08] | 悲伤的收割者 |
[03:25.85] | 嘴里是狂乱的言语 |
[03:27.49] | 悲伤的收割者 |
[03:29.72] | music |
[04:43.23] | 众人都已念过了祷告词 |
[04:45.50] | 是时候进入他们的梦魇 |
[04:48.02] | 看向我的双眼深处 |
[04:50.64] | 你会看到那里留存的杀意 |
[04:56.79] | 把希望的婴儿扼死在摇篮里 |
[05:03.25] | 悲伤的收割者 |
[05:07.03] | 嘴里是狂乱的言语 |
[05:08.80] | 悲伤的收割者 |
[05:12.17] | 嘴里是狂乱的言语 |
[05:13.74] | 悲伤的收割者 |