作曲 : Fortes+Pekeong Sequeira 百强 | |
作词 : 锺永丰 | |
叔婆伯母 父老兄弟 | |
捱等行出美浓山下 | |
捱等来到繁华冇聊 | |
冇搭冇磪介台北 | |
大街路上 | |
过路人按多 | |
冇人爱撖等相借问 | |
楼屋按高 看毋得出去 | |
车喂按多 看啊到着惊 | |
o.s. | |
乡亲,大路行卑佢正 | |
臂棍警察暗多,毋使惊! | |
就当作自家子弟 | |
立法院暗尴尬,毋怕, | |
就当作自家伙房 | |
来!捱等就来唱山歌,好冇? | |
来!捱等就来唱山歌 | |
(好!捱等就来唱山歌) | |
(重复) | |
捱等唱卑伊目珠金金 (有!) | |
捱等唱卑伊心头顺顺 (有!) | |
唱啊到楼屋变岌岗 (有!) | |
唱啊到大路变河坝 (有!) | |
转载来自 | |
==[国语翻译] | |
叔婆伯母 父老兄弟 | |
我们走出美浓山下 | |
我们来到繁华无聊 | |
无趣无味的台北 | |
大街路上 | |
过路人这么多 | |
没有人要跟我们打招呼 | |
楼房这么高 看不出去 | |
车子这么多 看到吃惊 | |
o.s. | |
乡亲,大马路走端正 | |
镇暴警察这么多,不用怕! | |
就当作自家的子弟 | |
立法院这么尴尬,没关系, | |
就当作自家的三合院 | |
来!我们就来唱山歌,好不好? | |
来!我们就来唱山歌 | |
(好!我们就来唱山歌) | |
(重复) | |
我们唱得眼睛发亮 (有!) | |
我们唱得心头顺顺 (有!) | |
唱到高楼变青山 (有!) | |
唱到大路变河流 (有!) |
zuo qu : Fortes Pekeong Sequeira bai qiang | |
zuo ci : zhong yong feng | |
shu po bo mu fu lao xiong di | |
ai deng xing chu mei nong shan xia | |
ai deng lai dao fan hua mao liao | |
mao da mao cui jie tai bei | |
da jie lu shang | |
guo lu ren an duo | |
mao ren ai han deng xiang jie wen | |
lou wu an gao kan wu de chu qu | |
che wei an duo kan a dao zhe jing | |
o. s. | |
xiang qin, da lu xing bei qu zheng | |
bi gun jing cha an duo, wu shi jing! | |
jiu dang zuo zi jia zi di | |
li fa yuan an gan ga, wu pa, | |
jiu dang zuo zi jia huo fang | |
lai! ai deng jiu lai chang shan ge, hao mao? | |
lai! ai deng jiu lai chang shan ge | |
hao! ai deng jiu lai chang shan ge | |
chong fu | |
ai deng chang bei yi mu zhu jin jin you! | |
ai deng chang bei yi xin tou shun shun you! | |
chang a dao lou wu bian ji gang you! | |
chang a dao da lu bian he ba you! | |
zhuan zai lai zi | |
guo yu fan yi | |
shu po bo mu fu lao xiong di | |
wo men zou chu mei nong shan xia | |
wo men lai dao fan hua wu liao | |
wu qu wu wei de tai bei | |
da jie lu shang | |
guo lu ren zhe me duo | |
mei you ren yao gen wo men da zhao hu | |
lou fang zhe me gao kan bu chu qu | |
che zi zhe me duo kan dao chi jing | |
o. s. | |
xiang qin, da ma lu zou duan zheng | |
zhen bao jing cha zhe me duo, bu yong pa! | |
jiu dang zuo zi jia de zi di | |
li fa yuan zhe me gan ga, mei guan xi, | |
jiu dang zuo zi jia de san he yuan | |
lai! wo men jiu lai chang shan ge, hao bu hao? | |
lai! wo men jiu lai chang shan ge | |
hao! wo men jiu lai chang shan ge | |
chong fu | |
wo men chang de yan jing fa liang you! | |
wo men chang de xin tou shun shun you! | |
chang dao gao lou bian qing shan you! | |
chang dao da lu bian he liu you! |
zuò qǔ : Fortes Pekeong Sequeira bǎi qiáng | |
zuò cí : zhōng yǒng fēng | |
shū pó bó mǔ fù lǎo xiōng dì | |
ái děng xíng chū měi nóng shān xià | |
ái děng lái dào fán huá mǎo liáo | |
mǎo dā mǎo cuī jiè tái běi | |
dà jiē lù shàng | |
guò lù rén àn duō | |
mǎo rén ài hàn děng xiāng jiè wèn | |
lóu wū àn gāo kàn wú dé chū qù | |
chē wèi àn duō kàn a dào zhe jīng | |
o. s. | |
xiāng qīn, dà lù xíng bēi qú zhèng | |
bì gùn jǐng chá àn duō, wú shǐ jīng! | |
jiù dàng zuò zì jiā zǐ dì | |
lì fǎ yuàn àn gān gà, wú pà, | |
jiù dàng zuò zì jiā huo fáng | |
lái! ái děng jiù lái chàng shān gē, hǎo mǎo? | |
lái! ái děng jiù lái chàng shān gē | |
hǎo! ái děng jiù lái chàng shān gē | |
chóng fù | |
ái děng chàng bēi yī mù zhū jīn jīn yǒu! | |
ái děng chàng bēi yī xīn tóu shùn shùn yǒu! | |
chàng a dào lóu wū biàn jí gǎng yǒu! | |
chàng a dào dà lù biàn hé bà yǒu! | |
zhuǎn zǎi lái zì | |
guó yǔ fān yì | |
shū pó bó mǔ fù lǎo xiōng dì | |
wǒ men zǒu chū měi nóng shān xià | |
wǒ men lái dào fán huá wú liáo | |
wú qù wú wèi de tái běi | |
dà jiē lù shàng | |
guò lù rén zhè me duō | |
méi yǒu rén yào gēn wǒ men dǎ zhāo hū | |
lóu fáng zhè me gāo kàn bu chū qù | |
chē zi zhè me duō kàn dào chī jīng | |
o. s. | |
xiāng qīn, dà mǎ lù zǒu duān zhèng | |
zhèn bào jǐng chá zhè me duō, bù yòng pà! | |
jiù dàng zuò zì jiā de zǐ dì | |
lì fǎ yuàn zhè me gān gà, méi guān xì, | |
jiù dàng zuò zì jiā de sān hé yuàn | |
lái! wǒ men jiù lái chàng shān gē, hǎo bù hǎo? | |
lái! wǒ men jiù lái chàng shān gē | |
hǎo! wǒ men jiù lái chàng shān gē | |
chóng fù | |
wǒ men chàng dé yǎn jīng fā liàng yǒu! | |
wǒ men chàng dé xīn tóu shùn shùn yǒu! | |
chàng dào gāo lóu biàn qīng shān yǒu! | |
chàng dào dà lù biàn hé liú yǒu! |