Miras por la ventana | |
Y tú pareces triste | |
Cuando hay lluvia vives en calma | |
Sabes más de lo que dices | |
O te faltan las palabras | |
Porque tú tienes miedo | |
De hablar conmigo | |
Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
Hay sentimientos que no te pueden abrigar | |
No quedarte un día más vive con las estrellas | |
Sin mi cariño no te puede alimentar | |
No vuelvas a mi más, y será | |
Y será el adiós | |
Estas en la cama conmigo | |
Pero en otra parte | |
Y miras hacia arriba | |
Como al horizonte | |
Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
Puede ser que tu alma quiera la libertad | |
Los sentimientos no te pueden ya abrigar | |
No quedarte un día más vive con las estrellas | |
Sin mi cariño no te puede alimentar | |
No vuelvas a mi más, y será | |
Tal vez hay otro hombre y no te atreves ir | |
Tal vez hay otro hombre entonces ve con dios. | |
Wenn meine Liebe dich - nicht mehr halten kann, | |
Dann dreh dich nicht mehr um und geh mit dem Regen. | |
Wenn meine Sonne - dich nicht mehr wärmen kann, | |
Dann warte nicht mehr lang u denk nicht mehr daran. | |
Das schöne an uns zwei... |
Miras por la ventana | |
Y tu pareces triste | |
Cuando hay lluvia vives en calma | |
Sabes ma s de lo que dices | |
O te faltan las palabras | |
Porque tu tienes miedo | |
De hablar conmigo | |
Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
Hay sentimientos que no te pueden abrigar | |
No quedarte un di a ma s vive con las estrellas | |
Sin mi cari o no te puede alimentar | |
No vuelvas a mi ma s, y sera | |
Y sera el adio s | |
Estas en la cama conmigo | |
Pero en otra parte | |
Y miras hacia arriba | |
Como al horizonte | |
Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
Puede ser que tu alma quiera la libertad | |
Los sentimientos no te pueden ya abrigar | |
No quedarte un di a ma s vive con las estrellas | |
Sin mi cari o no te puede alimentar | |
No vuelvas a mi ma s, y sera | |
Tal vez hay otro hombre y no te atreves ir | |
Tal vez hay otro hombre entonces ve con dios. | |
Wenn meine Liebe dich nicht mehr halten kann, | |
Dann dreh dich nicht mehr um und geh mit dem Regen. | |
Wenn meine Sonne dich nicht mehr w rmen kann, | |
Dann warte nicht mehr lang u denk nicht mehr daran. | |
Das sch ne an uns zwei... |
Miras por la ventana | |
Y tú pareces triste | |
Cuando hay lluvia vives en calma | |
Sabes má s de lo que dices | |
O te faltan las palabras | |
Porque tú tienes miedo | |
De hablar conmigo | |
Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
Hay sentimientos que no te pueden abrigar | |
No quedarte un dí a má s vive con las estrellas | |
Sin mi cari o no te puede alimentar | |
No vuelvas a mi má s, y será | |
Y será el adió s | |
Estas en la cama conmigo | |
Pero en otra parte | |
Y miras hacia arriba | |
Como al horizonte | |
Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
Puede ser que tu alma quiera la libertad | |
Los sentimientos no te pueden ya abrigar | |
No quedarte un dí a má s vive con las estrellas | |
Sin mi cari o no te puede alimentar | |
No vuelvas a mi má s, y será | |
Tal vez hay otro hombre y no te atreves ir | |
Tal vez hay otro hombre entonces ve con dios. | |
Wenn meine Liebe dich nicht mehr halten kann, | |
Dann dreh dich nicht mehr um und geh mit dem Regen. | |
Wenn meine Sonne dich nicht mehr w rmen kann, | |
Dann warte nicht mehr lang u denk nicht mehr daran. | |
Das sch ne an uns zwei... |