Guantanamera

Guantanamera 歌词

歌曲 Guantanamera
歌手 Pete Seeger
专辑 Pete Seeger: A Link In The Chain
下载 Image LRC TXT
[00:01.65] Guantanamera
[00:06.75]
[00:10.01] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[00:19.56] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[00:27.93]
[00:28.80] Yo soy un hombre sincero
[00:32.47] De donde crecen las palmas.
[00:37.82] Yo soy un hombre sincero
[00:42.25] De donde crecen las palmas.
[00:47.31] Y antes de morir me quiero
[00:51.50] echar mis versos del alma.
[00:56.12]
[00:57.16] Guantanamera, guajira guantanamera,
[01:06.30] Guantanamera, guajira guantanamera.
[01:14.97]
[01:15.28] Mi verso es de un verde claro
[01:19.24] Y de un carmín encendido.
[01:24.47] Mi verso es de un verde claro
[01:28.68] Y de un carmín encendido.
[01:33.52] Mi verso es un ciervo herido
[01:38.11] Que busca en el monte amparo.
[01:42.67]
[01:47.94] The words mean "I am a truthful man from the land of the palm trees.
[01:53.17] And before dying, I want to share these poems of my soul.
[01:57.53] My poems are soft green. My poems are also flaming crimson.(Por los pobres de la tierra)
[02:03.89] My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest.(Quiero yo mi suerte echar)
[02:09.44] The last verse says:'Con los pobres de la tierra'. (Por los pobres de la tierra)
[02:14.18] With the poor people of this earth I want to share my fate. (Quiero yo mi suerte echar)
[02:18.18] The streams of the mountains please me more than the sea."(Y el arroyo de la sierra)
[02:24.08] (Me complace más que el mar)
[02:29.29] Guantanamera, guajira guantanamera,
[02:38.61] Guantanamera, guajira guantanamera.
[02:47.82] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[02:57.17] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[03:05.50]
[00:01.65] Guantanamera
[00:06.75]
[00:10.01] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[00:19.56] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[00:27.93]
[00:28.80] Yo soy un hombre sincero
[00:32.47] De donde crecen las palmas.
[00:37.82] Yo soy un hombre sincero
[00:42.25] De donde crecen las palmas.
[00:47.31] Y antes de morir me quiero
[00:51.50] echar mis versos del alma.
[00:56.12]
[00:57.16] Guantanamera, guajira guantanamera,
[01:06.30] Guantanamera, guajira guantanamera.
[01:14.97]
[01:15.28] Mi verso es de un verde claro
[01:19.24] Y de un carmi n encendido.
[01:24.47] Mi verso es de un verde claro
[01:28.68] Y de un carmi n encendido.
[01:33.52] Mi verso es un ciervo herido
[01:38.11] Que busca en el monte amparo.
[01:42.67]
[01:47.94] The words mean " I am a truthful man from the land of the palm trees.
[01:53.17] And before dying, I want to share these poems of my soul.
[01:57.53] My poems are soft green. My poems are also flaming crimson. Por los pobres de la tierra
[02:03.89] My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest. Quiero yo mi suerte echar
[02:09.44] The last verse says:' Con los pobres de la tierra'. Por los pobres de la tierra
[02:14.18] With the poor people of this earth I want to share my fate. Quiero yo mi suerte echar
[02:18.18] The streams of the mountains please me more than the sea." Y el arroyo de la sierra
[02:24.08] Me complace ma s que el mar
[02:29.29] Guantanamera, guajira guantanamera,
[02:38.61] Guantanamera, guajira guantanamera.
[02:47.82] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[02:57.17] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[03:05.50]
[00:01.65] Guantanamera
[00:06.75]
[00:10.01] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[00:19.56] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[00:27.93]
[00:28.80] Yo soy un hombre sincero
[00:32.47] De donde crecen las palmas.
[00:37.82] Yo soy un hombre sincero
[00:42.25] De donde crecen las palmas.
[00:47.31] Y antes de morir me quiero
[00:51.50] echar mis versos del alma.
[00:56.12]
[00:57.16] Guantanamera, guajira guantanamera,
[01:06.30] Guantanamera, guajira guantanamera.
[01:14.97]
[01:15.28] Mi verso es de un verde claro
[01:19.24] Y de un carmí n encendido.
[01:24.47] Mi verso es de un verde claro
[01:28.68] Y de un carmí n encendido.
[01:33.52] Mi verso es un ciervo herido
[01:38.11] Que busca en el monte amparo.
[01:42.67]
[01:47.94] The words mean " I am a truthful man from the land of the palm trees.
[01:53.17] And before dying, I want to share these poems of my soul.
[01:57.53] My poems are soft green. My poems are also flaming crimson. Por los pobres de la tierra
[02:03.89] My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest. Quiero yo mi suerte echar
[02:09.44] The last verse says:' Con los pobres de la tierra'. Por los pobres de la tierra
[02:14.18] With the poor people of this earth I want to share my fate. Quiero yo mi suerte echar
[02:18.18] The streams of the mountains please me more than the sea." Y el arroyo de la sierra
[02:24.08] Me complace má s que el mar
[02:29.29] Guantanamera, guajira guantanamera,
[02:38.61] Guantanamera, guajira guantanamera.
[02:47.82] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[02:57.17] Guantanamera, Guajira Guantanamera
[03:05.50]
[00:02.12] 何塞·马蒂出生于1853年
[00:09.35] 在他十七岁那年
[00:11.11] 他活跃于古巴解放运动中
[00:15.61] 并因此遭到了西班牙政府的驱逐
[00:19.20] 他一生中大部分时间都是在流亡中度过
[00:21.83] 其中他在纽约就待了十二年
[00:25.86] 他写了七十余本书、诗歌、小说和辩论文
[00:33.62] 他是最伟大的西语作家之一
[00:38.69] 在他四十二岁那年,他返回了古巴
[00:43.80] 这是他的最后一批诗歌之一
[00:46.79] 因为同年他就被杀害了
[00:50.07] 在一场边境起义中
[00:54.19] 在他去世后,人们把这首诗配上了流行的**
[00:59.31] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[01:07.41] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[01:15.49] 我是个诚实真挚的人
[01:19.73] 来自长满棕榈树的地方
[01:24.20] 我是个诚实真挚的人
[01:28.39] 来自长满棕榈树的地方
[01:33.05] 我要在我逝去之前
[01:36.94] 分享我灵魂的诗篇
[01:42.00] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[01:50.56] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[01:58.34] 我的诗如浅绿色般温柔
[02:02.87] 它也像火红色般热情
[02:07.00] 我的诗如浅绿色般温柔
[02:11.15] 它也像火红色般热情
[02:15.76] 我的诗如同受伤的小鹿
[02:21.23] 在山林中寻求庇护
[02:25.87] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[02:34.44] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[02:43.80] 歌词的意思是“我是一个真诚的人
[02:47.06] 来自棕榈树之地
[02:50.01] 在我去世之前
[02:51.21] 我想要分享这首我的灵魂之诗
[02:54.82] 我的诗是柔软的绿色
[02:58.19] 我的诗也是燃烧着的赤红色
[03:02.64] 我的诗像一只受伤的小鹿
[03:06.09] 在树林里寻求庇护“
[03:10.18] 最后的“Con los pobres de la tierra”一段的意思是
[03:15.44] 我想和世界上所有的穷人
[03:18.17] 共同分享我的命运
[03:20.83] 山间的小溪流
[03:23.95] 比大海更能让我高兴
[03:28.01] 世上所有的穷苦人
[03:31.72] 我想要和你们共命运
[03:36.18] 世上所有的穷苦人
[03:40.20] 我想要和你们共命运
[03:44.66] 那山间的小溪流
[03:49.99] 比大海更能让我快乐
[03:55.07] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[04:03.72] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[04:11.78] 再来一次
[04:12.62] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
[04:21.08] 关塔那摩的,关塔那摩的农民
Guantanamera 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)