歌曲 | Candy |
歌手 | Robbie Williams |
专辑 | Candy |
[00:08.73] | I was there to witness |
[00:10.29] | 我亲眼验证 |
[00:10.29] | Candice’s inner princess |
[00:12.37] | Candice内心深藏的公主情节 |
[00:12.37] | She wants the boys to notice |
[00:14.37] | 她想要男孩子们的目光都聚焦到身上 |
[00:14.37] | Her rainbows, and her ponnies |
[00:16.73] | 她眼花缭乱的配饰 她每天的打扮 |
[00:16.73] | She was educated |
[00:18.50] | 她是受过教育的 |
[00:18.50] | But could not count to ten |
[00:20.38] | 却从一数到十都困难 |
[00:20.38] | How she got lots of different horses |
[00:22.67] | 她是怎样把她们捉弄得团团转 |
[00:22.67] | By lots of different men |
[00:24.26] | 那些不同货色的家伙们 |
[00:24.26] | And I say |
[00:25.35] | 所以我想说 |
[00:25.35] | Liberate your sons and daughters |
[00:29.06] | 给每天锁在你身旁的子女自由吧 |
[00:29.06] | The bush is high |
[00:30.46] | 这些捣蛋鬼们都已经长大 |
[00:30.46] | But in the hole there’s water |
[00:33.29] | 他们心里都有自己的主意 |
[00:33.29] | You can get some, when they give it |
[00:37.44] | 若他们愿意和你掏心掏肺 你尽可知晓他们的一切 |
[00:37.44] | Nothing sacred, but it's a living |
[00:41.48] | 没什么神圣可言 只是生活的影射而已 |
[00:41.48] | Hey ho here she goes |
[00:43.33] | 嘿 吼 她来了 |
[00:43.33] | Either a little too high or a little too low |
[00:45.51] | 这路要么太高要么太低的碍脚 |
[00:45.51] | Got no self-esteem and vertigo |
[00:47.46] | 你要抛去自尊 不顾昏眩 |
[00:47.46] | Cause she thinks she’s made of candy |
[00:49.87] | 因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待 |
[00:49.87] | Hey ho here she goes |
[00:51.57] | 嘿 吼 她来了 |
[00:51.57] | Either a little too loud or a little too close |
[00:53.61] | 这路要么太高要么太低的碍脚 |
[00:53.61] | There's a hurricane in the back of her throat |
[00:55.88] | 在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱 |
[00:55.88] | And she thinks she’s made of candy |
[01:06.41] | 她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待 |
[01:06.41] | Ring a ring of roses |
[01:08.22] | 为她编一个美艳的玫瑰花环 |
[01:08.22] | Whoever gets the closest |
[01:10.20] | 让离得最近的那个人来编这花环 |
[01:10.20] | She comes and she goes |
[01:12.30] | 她兴致到来又翩然离去 |
[01:12.30] | As the war of the roses |
[01:14.63] | 在这玫瑰花的战争里 |
[01:14.63] | Mother was a victim |
[01:16.75] | 妈妈沦为受害者 |
[01:16.75] | Father beat the system |
[01:18.55] | 爸爸有隙可乘 |
[01:18.55] | By moving bricks to Brixton |
[01:20.76] | 把指责之词都丢到Brixton |
[01:20.76] | And learning how to fix them |
[01:22.82] | 慢慢学习如何去和孩子们融洽相处 |
[01:22.82] | Liberate your sons and daughters |
[01:26.81] | 解放你的儿子和女儿 |
[01:26.81] | The bush is high |
[01:28.47] | 这些捣蛋鬼们都已经长大 |
[01:28.47] | But in the hole there’s water |
[01:31.09] | 他们心里都有自己的主意 |
[01:31.09] | As you win |
[01:32.40] | 当你赢了 |
[01:32.40] | She’ll be the hollywood love |
[01:34.51] | 你就是好莱坞的热宠啦 |
[01:34.51] | And if it don’t feel good |
[01:36.69] | 如果这样令你不爽 |
[01:36.69] | What are you doing this for |
[01:38.74] | 你干嘛还要这样做 |
[01:38.74] | Now tell me |
[01:39.44] | 现在请诚实相告 |
[01:39.44] | Hey ho here she goes |
[01:41.15] | 嘿 吼 她来了 |
[01:41.15] | Either a little too high or a little too low |
[01:43.32] | 这路要么太高要么太低的碍脚 |
[01:43.32] | Got no self-esteem and vertigo |
[01:45.43] | 你要抛去自尊 不顾昏眩 |
[01:45.43] | Cause she thinks she’s made of candy |
[01:47.73] | 因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待 |
[01:47.73] | Hey ho here she goes |
[01:49.47] | 嘿 吼 她来了 |
[01:49.47] | Either a little too loud or a little too close |
[01:51.54] | 这路要么太高要么太低的碍脚 |
[01:51.54] | There's a hurricane in the back of her throat |
[01:53.94] | 在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱 |
[01:53.94] | And she thinks she’s made of candy |
[02:04.42] | 她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待 |
[02:04.42] | Liberate your sons and daughters |
[02:08.24] | 给每天锁在你身旁的子女自由吧 |
[02:08.24] | The bush is high |
[02:09.66] | 这些捣蛋鬼们都已经长大 |
[02:09.66] | But in the hole there’s water |
[02:12.60] | 他们心里都有自己的主意 |
[02:12.60] | As you win |
[02:13.81] | 当你赢了 |
[02:13.81] | She’ll be the hollywood love |
[02:15.95] | 你就是好莱坞的热宠啦 |
[02:15.95] | And if you don’t feel good |
[02:18.04] | 如果这样令你不爽 |
[02:18.04] | What are you doing this for |
[02:20.12] | 你干嘛还要这样做 |
[02:20.12] | What are you doing this for |
[02:22.08] | 你干嘛还要这样做 |
[02:22.08] | What are you doing this for |
[02:24.31] | 你干嘛还要这样做 |
[02:24.31] | What are you doing this for... ... |
[02:37.34] | 你干嘛还要这样做 |
[02:37.34] | Hey ho here she goes |
[02:39.10] | 嘿 吼 她来了 |
[02:39.10] | Either a little too high or a little too low |
[02:41.29] | 这路要么太高要么太低的碍脚 |
[02:41.29] | Got no self-esteem and vertigo |
[02:43.43] | 你要抛去自尊 不顾昏眩 |
[02:43.43] | Cause she thinks she’s made of candy |
[02:45.73] | 因为她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待 |
[02:45.73] | Hey ho here she goes |
[02:47.36] | 嘿 吼 她来了 |
[02:47.36] | Either a little too loud or a little too close |
[02:49.47] | 这路要么太高要么太低的碍脚 |
[02:49.47] | There's a hurricane in the back of her throat |
[02:52.22] | 在她甜腻的嗓音后 藏着飓风凌乱 |
[02:52.22] | And she thinks she’s made of candy... ... |
[02:55.61] | 她觉得她是糖果甜心 理应特殊优待 |
[00:08.73] | I was there to witness |
[00:10.29] | wǒ qīn yǎn yàn zhèng |
[00:10.29] | Candice' s inner princess |
[00:12.37] | Candice nèi xīn shēn cáng de gōng zhǔ qíng jié |
[00:12.37] | She wants the boys to notice |
[00:14.37] | tā xiǎng yào nán hái zi men de mù guāng dōu jù jiāo dào shēn shàng |
[00:14.37] | Her rainbows, and her ponnies |
[00:16.73] | tā yǎn huā liáo luàn de pèi shì tā měi tiān de dǎ bàn |
[00:16.73] | She was educated |
[00:18.50] | tā shì shòu guò jiào yù de |
[00:18.50] | But could not count to ten |
[00:20.38] | què cóng yī shù dào shí dōu kùn nán |
[00:20.38] | How she got lots of different horses |
[00:22.67] | tā shì zěn yàng bǎ tā men zhuō nòng dé tuán tuán zhuàn |
[00:22.67] | By lots of different men |
[00:24.26] | nèi xiē bù tóng huò sè de jiā huo men |
[00:24.26] | And I say |
[00:25.35] | suǒ yǐ wǒ xiǎng shuō |
[00:25.35] | Liberate your sons and daughters |
[00:29.06] | gěi měi tiān suǒ zài nǐ shēn páng de zǐ nǚ zì yóu ba |
[00:29.06] | The bush is high |
[00:30.46] | zhèi xiē dǎo dàn guǐ men dōu yǐ jīng zhǎng dà |
[00:30.46] | But in the hole there' s water |
[00:33.29] | tā men xīn lǐ dōu yǒu zì jǐ de zhǔ yì |
[00:33.29] | You can get some, when they give it |
[00:37.44] | ruò tā men yuàn yì hé nǐ tāo xīn tāo fèi nǐ jǐn kě zhī xiǎo tā men de yī qiè |
[00:37.44] | Nothing sacred, but it' s a living |
[00:41.48] | méi shén me shén shèng kě yán zhǐ shì shēng huó de yǐng shè ér yǐ |
[00:41.48] | Hey ho here she goes |
[00:43.33] | hēi hǒu tā lái le |
[00:43.33] | Either a little too high or a little too low |
[00:45.51] | zhè lù yào me tài gāo yào me tài dī de ài jiǎo |
[00:45.51] | Got no selfesteem and vertigo |
[00:47.46] | nǐ yào pāo qù zì zūn bù gù hūn xuàn |
[00:47.46] | Cause she thinks she' s made of candy |
[00:49.87] | yīn wèi tā jué de tā shì táng guǒ tián xīn lǐ yīng tè shū yōu dài |
[00:49.87] | Hey ho here she goes |
[00:51.57] | hēi hǒu tā lái le |
[00:51.57] | Either a little too loud or a little too close |
[00:53.61] | zhè lù yào me tài gāo yào me tài dī de ài jiǎo |
[00:53.61] | There' s a hurricane in the back of her throat |
[00:55.88] | zài tā tián nì de sǎng yīn hòu cáng zhe jù fēng líng luàn |
[00:55.88] | And she thinks she' s made of candy |
[01:06.41] | tā jué de tā shì táng guǒ tián xīn lǐ yīng tè shū yōu dài |
[01:06.41] | Ring a ring of roses |
[01:08.22] | wèi tā biān yí gè měi yàn de méi guī huā huán |
[01:08.22] | Whoever gets the closest |
[01:10.20] | ràng lí dé zuì jìn de nà gè rén lái biān zhè huā huán |
[01:10.20] | She comes and she goes |
[01:12.30] | tā xìng zhì dào lái yòu piān rán lí qù |
[01:12.30] | As the war of the roses |
[01:14.63] | zài zhè méi guī huā de zhàn zhēng lǐ |
[01:14.63] | Mother was a victim |
[01:16.75] | mā mā lún wéi shòu hài zhě |
[01:16.75] | Father beat the system |
[01:18.55] | bà bà yǒu xì kě chéng |
[01:18.55] | By moving bricks to Brixton |
[01:20.76] | bǎ zhǐ zé zhī cí dōu diū dào Brixton |
[01:20.76] | And learning how to fix them |
[01:22.82] | màn màn xué xí rú hé qù hé hái zi men róng qià xiāng chǔ |
[01:22.82] | Liberate your sons and daughters |
[01:26.81] | jiě fàng nǐ de ér zi hé nǚ ér |
[01:26.81] | The bush is high |
[01:28.47] | zhèi xiē dǎo dàn guǐ men dōu yǐ jīng zhǎng dà |
[01:28.47] | But in the hole there' s water |
[01:31.09] | tā men xīn lǐ dōu yǒu zì jǐ de zhǔ yì |
[01:31.09] | As you win |
[01:32.40] | dāng nǐ yíng le |
[01:32.40] | She' ll be the hollywood love |
[01:34.51] | nǐ jiù shì hǎo lái wù de rè chǒng la |
[01:34.51] | And if it don' t feel good |
[01:36.69] | rú guǒ zhè yàng lìng nǐ bù shuǎng |
[01:36.69] | What are you doing this for |
[01:38.74] | nǐ gàn ma hái yào zhè yàng zuò |
[01:38.74] | Now tell me |
[01:39.44] | xiàn zài qǐng chéng shí xiàng gào |
[01:39.44] | Hey ho here she goes |
[01:41.15] | hēi hǒu tā lái le |
[01:41.15] | Either a little too high or a little too low |
[01:43.32] | zhè lù yào me tài gāo yào me tài dī de ài jiǎo |
[01:43.32] | Got no selfesteem and vertigo |
[01:45.43] | nǐ yào pāo qù zì zūn bù gù hūn xuàn |
[01:45.43] | Cause she thinks she' s made of candy |
[01:47.73] | yīn wèi tā jué de tā shì táng guǒ tián xīn lǐ yīng tè shū yōu dài |
[01:47.73] | Hey ho here she goes |
[01:49.47] | hēi hǒu tā lái le |
[01:49.47] | Either a little too loud or a little too close |
[01:51.54] | zhè lù yào me tài gāo yào me tài dī de ài jiǎo |
[01:51.54] | There' s a hurricane in the back of her throat |
[01:53.94] | zài tā tián nì de sǎng yīn hòu cáng zhe jù fēng líng luàn |
[01:53.94] | And she thinks she' s made of candy |
[02:04.42] | tā jué de tā shì táng guǒ tián xīn lǐ yīng tè shū yōu dài |
[02:04.42] | Liberate your sons and daughters |
[02:08.24] | gěi měi tiān suǒ zài nǐ shēn páng de zǐ nǚ zì yóu ba |
[02:08.24] | The bush is high |
[02:09.66] | zhèi xiē dǎo dàn guǐ men dōu yǐ jīng zhǎng dà |
[02:09.66] | But in the hole there' s water |
[02:12.60] | tā men xīn lǐ dōu yǒu zì jǐ de zhǔ yì |
[02:12.60] | As you win |
[02:13.81] | dāng nǐ yíng le |
[02:13.81] | She' ll be the hollywood love |
[02:15.95] | nǐ jiù shì hǎo lái wù de rè chǒng la |
[02:15.95] | And if you don' t feel good |
[02:18.04] | rú guǒ zhè yàng lìng nǐ bù shuǎng |
[02:18.04] | What are you doing this for |
[02:20.12] | nǐ gàn ma hái yào zhè yàng zuò |
[02:20.12] | What are you doing this for |
[02:22.08] | nǐ gàn ma hái yào zhè yàng zuò |
[02:22.08] | What are you doing this for |
[02:24.31] | nǐ gàn ma hái yào zhè yàng zuò |
[02:24.31] | What are you doing this for... ... |
[02:37.34] | nǐ gàn ma hái yào zhè yàng zuò |
[02:37.34] | Hey ho here she goes |
[02:39.10] | hēi hǒu tā lái le |
[02:39.10] | Either a little too high or a little too low |
[02:41.29] | zhè lù yào me tài gāo yào me tài dī de ài jiǎo |
[02:41.29] | Got no selfesteem and vertigo |
[02:43.43] | nǐ yào pāo qù zì zūn bù gù hūn xuàn |
[02:43.43] | Cause she thinks she' s made of candy |
[02:45.73] | yīn wèi tā jué de tā shì táng guǒ tián xīn lǐ yīng tè shū yōu dài |
[02:45.73] | Hey ho here she goes |
[02:47.36] | hēi hǒu tā lái le |
[02:47.36] | Either a little too loud or a little too close |
[02:49.47] | zhè lù yào me tài gāo yào me tài dī de ài jiǎo |
[02:49.47] | There' s a hurricane in the back of her throat |
[02:52.22] | zài tā tián nì de sǎng yīn hòu cáng zhe jù fēng líng luàn |
[02:52.22] | And she thinks she' s made of candy... ... |
[02:55.61] | tā jué de tā shì táng guǒ tián xīn lǐ yīng tè shū yōu dài |
[00:08.299] | wǒ shì zhàn zài zhè lǐ de mù jī zhě |
[00:09.979] | kǎn dì sī Candice' s de tiān shǐ |
[00:12.110] | tā yào chéng wèi nán shēng men zuì zhù mù dì nǚ hái zi |
[00:14.400] | tā de yào yǎn de guāng máng |
[00:16.230] | tā shì shòu guò jiào yù de |
[00:18.230] | dàn cóng lái bù míng bái zhī zú zhè èr zì |
[00:20.170] | tā bù zhī wèi hé yōng yǒu wú shù de mǎ pǐ |
[00:22.110] | bù tóng nán rén sòng gěi tā |
[00:23.980] | suǒ yǐ wǒ shuō |
[00:24.860] | qǐng nǐ gěi yǔ zì yóu gěi nǐ de ér zǐ nǚ ér |
[00:28.780] | tā men yǐ jīng zhǎng dé bǐ nǐ gāo le |
[00:30.340] | xīn zhōng yǐ yǒu le zì jǐ de xiǎng fǎ zhǔ jiàn |
[00:32.720] | fàng xià zì jǐ de bāo fú tōng guò qiáo liáng zǒu xiàng tā men |
[00:36.838] | bù xū hài pà zhè zhǐ shì rén shēng de bì rán jiē duàn |
[00:41.408] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[00:43.148] | zǒu dé tài gāo chù zǒu dé tài dī chù |
[00:45.278] | què méi yǒu bàn diǎn zì bēi xuàn yūn |
[00:47.218] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |
[00:49.398] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[00:51.338] | yī shì shuō dé tài xuàn yào yī shì shuō de hěn chén mò |
[00:53.468] | shēn hòu zǒng shì yǒu tái fēng bān de mèi lì |
[00:55.648] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |
[01:06.368] | shēn biān huán rào zhù tā de méi guī huā jīn bì huī huáng |
[01:07.998] | rèn hé rén dōu xiǎng yōng yǒu tā de yī qiè |
[01:09.998] | lái lái huí huí de tā |
[01:11.998] | zài yī chǎng zhàn zhēng lǐ |
[01:14.428] | tā mǔ qīn chéng le shòu hài zhě |
[01:16.178] | tā fù qīn dǎ pò guàn lì |
[01:18.368] | yí jū dào bù lǐ kè sī dùn |
[01:20.368] | xué xí rú hé hé nǐ xiāng chù |
[01:22.498] | qǐng nǐ gěi yǔ zì yóu gěi nǐ de ér zǐ nǚ ér |
[01:26.678] | tā men yǐ jīng zhǎng dé bǐ nǐ gāo le |
[01:28.558] | xīn zhōng yǐ yǒu le zì jǐ de xiǎng fǎ zhǔ jiàn |
[01:30.808] | dāng nǐ qǔ de dé chéng gōng zhī shí |
[01:32.308] | tā jiāng chéng hé lì huó de xīn chǒng ér |
[01:34.308] | dàn rú guǒ nǐ bìng bù xiǎng shòu zhè yī qiè |
[01:36.488] | nǐ suǒ zuò dào dǐ shì wèi le shén me |
[01:38.428] | qǐng nǐ gào sù wǒ |
[01:39.488] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[01:40.997] | zǒu dé tài gāo chù zǒu dé tài dī chù |
[01:43.247] | què méi yǒu bàn diǎn zì bēi xuàn yūn |
[01:45.118] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |
[01:47.488] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[01:49.238] | yī shì shuō dé tài xuàn yào yī shì shuō de hěn chén mò |
[01:51.428] | shēn hòu zǒng shì yǒu tái fēng bān de mèi lì |
[01:53.558] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |
[02:04.298] | qǐng nǐ gěi yǔ zì yóu gěi nǐ de ér zǐ nǚ ér |
[02:07.868] | tā men yǐ jīng zhǎng dé bǐ nǐ gāo le |
[02:09.809] | xīn zhōng yǐ yǒu le zì jǐ de xiǎng fǎ zhǔ jiàn |
[02:12.600] | dāng nǐ qǔ de dé chéng gōng zhī shí |
[02:13.550] | tā jiāng chéng hé lì huó de xīn chǒng ér |
[02:15.610] | dàn rú guǒ nǐ bìng bù xiǎng shòu zhè yī qiè |
[02:17.680] | nǐ suǒ zuò dào dǐ shì wèi le shén me |
[02:19.680] | nǐ suǒ zuò dào dǐ shì wèi le shén me |
[02:21.740] | nǐ suǒ zuò dào dǐ shì wèi le shén me |
[02:37.460] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[02:38.780] | zǒu dé tài gāo chù zǒu dé tài dī chù |
[02:41.900] | què méi yǒu bàn diǎn zì bēi xuàn yūn |
[02:43.160] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |
[02:45.280] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[02:55.340] | yī shì shuō dé tài xuàn yào yī shì shuō de hěn chén mò |
[02:57.590] | shēn hòu zǒng shì yǒu tái fēng bān de mèi lì |
[03:00.330] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |
[03:02.200] | kàn tā ài sì chù luàn zǒu |
[03:03.720] | yī shì shuō dé tài xuàn yào yī shì shuō de hěn chén mò |
[03:05.780] | shēn hòu zǒng shì yǒu tái fēng bān de mèi lì |
[03:07.970] | tā zǒng shì rèn wèi zì jǐ shì zhòng rén de wàn rén mí |