| 歌曲 | Memalon |
| 歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
| 专辑 | Inexperienced Spiral Traveller |
| [00:00.00] | 作曲 : Anna-Varney Cantodea |
| [00:01.00] | 作词 : Anna-Varney Cantodea |
| [00:17.00] | Who is the old man |
| [00:19.36] | Who fills my heart with greatest pain |
| [00:24.04] | Yet his name remains unheard |
| [00:32.84] | I look at you and true tears shake |
| [00:39.62] | My eternal Saturnworld |
| [00:46.24] | Who is the old man |
| [00:49.11] | Whose picture burned itself down to the bottom of my soul |
| [01:02.23] | You push me back and raise me up |
| [01:08.73] | The criteria for both I long to know |
| [01:16.12] | Who are you I worship |
| [01:18.97] | What is the name of the one I saw |
| [01:22.12] | Tell me how to reach you |
| [01:25.34] | To you I'd bow my head in awe |
| [01:31.72] | You speak to me but what is it I hear |
| [01:38.53] | We have never really touched |
| [01:41.69] | Such is the design of my greatest fear |
| [01:45.16] | |
| [02:11.22] | Cruel cruel cruel |
| [02:14.47] | A veil I cannot penetrate |
| [02:17.62] | In different worlds we dwell |
| [02:20.92] | Attempting to dissolve what separates |
| [02:27.89] | I force my face against this strangest membrane-wall |
| [02:34.44] | And desperately I call for you |
| [02:37.08] | From the darkest depths of my lonely soul |
| [02:41.05] | The mist of the dimensions |
| [02:44.36] | Through which to glance it seems not allowed |
| [02:47.60] | Or maybe it's just that our "level" is of no |
| [02:50.80] | -interest as it is simply too low |
| [02:57.36] | Is it true that only the mirrors' strength |
| [03:00.48] | Can conquer the mist and then be therefore received |
| [03:04.10] | You turn around the illusion of a voice |
| [03:07.36] | My desire crowned by another defeat |
| [03:10.71] | |
| [04:45.56] | If doubt walks in |
| [04:47.10] | I am growing weak in fear |
| [04:49.20] | "one day all pictures fade" |
| [04:52.70] | Lying down |
| [04:53.47] | Looking inside |
| [04:55.75] | I call my dead lover in his grave |
| [05:02.01] | My eyes have caught a glimpse of you |
| [05:05.29] | Now I devour myself to embrace your peace |
| [05:08.83] | The distance grows |
| [05:10.47] | We drift apart |
| [05:12.13] | What is the use of eyes if they cannot see |
| [05:15.69] | Hear me in my darkness |
| [05:18.57] | Please wait for me |
| [05:20.00] | I'll find the way |
| [05:22.00] | I promise |
| [05:23.00] | I shall resist the tides |
| [05:25.13] | Until I'm finally united with you again |
| [00:00.00] | zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea |
| [00:01.00] | zuò cí : AnnaVarney Cantodea |
| [00:17.00] | Who is the old man |
| [00:19.36] | Who fills my heart with greatest pain |
| [00:24.04] | Yet his name remains unheard |
| [00:32.84] | I look at you and true tears shake |
| [00:39.62] | My eternal Saturnworld |
| [00:46.24] | Who is the old man |
| [00:49.11] | Whose picture burned itself down to the bottom of my soul |
| [01:02.23] | You push me back and raise me up |
| [01:08.73] | The criteria for both I long to know |
| [01:16.12] | Who are you I worship |
| [01:18.97] | What is the name of the one I saw |
| [01:22.12] | Tell me how to reach you |
| [01:25.34] | To you I' d bow my head in awe |
| [01:31.72] | You speak to me but what is it I hear |
| [01:38.53] | We have never really touched |
| [01:41.69] | Such is the design of my greatest fear |
| [01:45.16] | |
| [02:11.22] | Cruel cruel cruel |
| [02:14.47] | A veil I cannot penetrate |
| [02:17.62] | In different worlds we dwell |
| [02:20.92] | Attempting to dissolve what separates |
| [02:27.89] | I force my face against this strangest membranewall |
| [02:34.44] | And desperately I call for you |
| [02:37.08] | From the darkest depths of my lonely soul |
| [02:41.05] | The mist of the dimensions |
| [02:44.36] | Through which to glance it seems not allowed |
| [02:47.60] | Or maybe it' s just that our " level" is of no |
| [02:50.80] | interest as it is simply too low |
| [02:57.36] | Is it true that only the mirrors' strength |
| [03:00.48] | Can conquer the mist and then be therefore received |
| [03:04.10] | You turn around the illusion of a voice |
| [03:07.36] | My desire crowned by another defeat |
| [03:10.71] | |
| [04:45.56] | If doubt walks in |
| [04:47.10] | I am growing weak in fear |
| [04:49.20] | " one day all pictures fade" |
| [04:52.70] | Lying down |
| [04:53.47] | Looking inside |
| [04:55.75] | I call my dead lover in his grave |
| [05:02.01] | My eyes have caught a glimpse of you |
| [05:05.29] | Now I devour myself to embrace your peace |
| [05:08.83] | The distance grows |
| [05:10.47] | We drift apart |
| [05:12.13] | What is the use of eyes if they cannot see |
| [05:15.69] | Hear me in my darkness |
| [05:18.57] | Please wait for me |
| [05:20.00] | I' ll find the way |
| [05:22.00] | I promise |
| [05:23.00] | I shall resist the tides |
| [05:25.13] | Until I' m finally united with you again |
| [00:17.00] | nà gè nán rén shì shuí? |
| [00:19.36] | tā lìng wǒ tòng chè xīn fēi, |
| [00:24.04] | wǒ què réng rán jì bù qǐ tā de míng zì. |
| [00:32.84] | wǒ wàng zhe nǐ, zhēn shí de yǎn lèi hàn dòng zhe |
| [00:39.62] | wǒ yǒng héng sù shā de shì jiè. |
| [00:46.24] | nà gè nán rén shì shuí? |
| [00:49.11] | tā de xiào xiàng rán jǐn zài wǒ líng hún shēn chù. |
| [01:02.23] | nǐ jiāng wǒ tuī huí yuán dì yòu ràng wǒ zài cì zhàn qǐ, |
| [01:08.73] | zhè liǎng zhě de tiáo jiàn wǒ dōu kě wàng zhī dào. |
| [01:16.12] | wǒ ài mù zhe nǐ, ér nǐ shì shuí? |
| [01:18.97] | wǒ yǎn zhōng de zhè gè rén shì shuí? |
| [01:22.12] | gào sù wǒ rú hé cái néng chù jí nǐ |
| [01:25.34] | wǒ jiāng jìng wèi dì xiàng nǐ dī xià tou lú. |
| [01:31.72] | nǐ gào sù le wǒ, dàn wǒ tīng dào de shì shén me? |
| [01:38.53] | wǒ men cóng lái bù céng zhēn zhèng de jiē chù guò |
| [01:41.69] | zhè jiù shì wǒ zuì dà de kǒng jù. |
| [02:11.22] | cán kù, cán kù, cán kù |
| [02:14.47] | yī dào wǒ wú fǎ kuà yuè de píng zhàng |
| [02:17.62] | wǒ men zài bù tóng de shì jiè |
| [02:20.92] | zhèng qǐ tú jiāng wǒ men fēn kāi. |
| [02:27.89] | wǒ qiǎng pò zì jǐ miàn duì zhè dào guǐ mì mò cè de píng zhàng, |
| [02:34.44] | wǒ jué wàng dì hū huàn nǐ, |
| [02:37.08] | zài wǒ zhè gè gū dú de líng hún de zuì shēn yuān chù. |
| [02:41.05] | mí wù hòu de lìng yí gè shì jiè, |
| [02:44.36] | wǒ wú fǎ piē jiàn. |
| [02:47.60] | huò xǔ shì jǐn jǐn shì yīn wèi wǒ men de" céng cì" háo wú jià zhí |
| [02:50.80] | tā tài guò bēi wēi |
| [02:57.36] | zhēn de zhǐ yǒu sān kuāng jìng zi cái néng chuān tòu nà wù qì ma? |
| [03:00.48] | zhǐ yǒu zhè yàng cái néng bèi nǐ de shì jiè jiē shòu ma? |
| [03:04.10] | nǐ zhuǎn ér huí yìng le wǒ yí gè xū huàn de shēng yīn |
| [03:07.36] | wǒ de rè wàng bèi guàn yǐ lìng yī chǎng shī bài. |
| [04:45.56] | rú guǒ zī shēng le yí lǜ, |
| [04:47.10] | wǒ jiāng zài kǒng jù zhōng yù fā ruǎn ruò |
| [04:49.20] | " zhōng yǒu yī rì, yī qiè jiāng yān xiāo yún sàn". |
| [04:52.70] | tǎng xià lái, |
| [04:53.47] | kàn xiàng zì jǐ de nèi xīn, |
| [04:55.75] | wǒ zài wǒ de ài rén de mù qián hū huàn tā. |
| [05:02.01] | zhè cì wǒ kàn dào nǐ le, |
| [05:05.29] | wǒ jié jìn quán lì yōng bào nǐ de ān níng. |
| [05:08.83] | jiàn qū zēng zhǎng de jù lí |
| [05:10.47] | fēn kāi le wǒ men. |
| [05:12.13] | rú guǒ yǎn jīng bù néng kàn dào nǐ, tā men yǒu shén me yòng? |
| [05:15.69] | zài wǒ de nèi xīn tīng wǒ qí qiú, |
| [05:18.57] | qiú nǐ děng wǒ, |
| [05:20.00] | wǒ huì zhǎo dào lù jìng. |
| [05:22.00] | wǒ fā shì, |
| [05:23.00] | wǒ huì nì liú ér shàng, |
| [05:25.13] | zhí dào wǒ zuì zhōng yǔ nǐ chóng féng |