歌曲 | Criminally Insane |
歌手 | Slayer |
专辑 | Reign In Blood |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 作曲 : Hanneman, King |
[00:27.08] | Night will come,and I will follow |
[00:29.63] | For my victoms,there's no tomorrow |
[00:31.84] | Make it fast,your time of sorrow |
[00:33.97] | On his trail,I'll make you follow |
[00:38.48] | Quarters for the criminally insane |
[00:40.61] | The sentence for life I must remain |
[00:42.74] | The path I chose has led me to my grave |
[00:44.92] | To try again I'd have no other way |
[00:58.51] | Quarters for the criminally insane |
[01:00.49] | Escape for me has fast become a game |
[01:02.85] | Soon to be,I'll leave without a trace |
[01:04.98] | Endangered species end the human race |
[02:00.85] | Branded by pain |
[02:01.49] | Marked criminally insane |
[02:03.15] | Locked away and kept restrained |
[02:05.20] | Disapprobation,but what have I done |
[02:07.71] | I have yet only just begun to take your fuckin' lives! |
[02:12.19] | Night will come and I will follow |
[02:14.21] | For my victoms,there's no tomorrow |
[02:16.61] | Make it fast,your time of sorrow |
[02:18.63] | On his trail,I'll make you follow |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | zuo qu : Hanneman, King |
[00:27.08] | Night will come, and I will follow |
[00:29.63] | For my victoms, there' s no tomorrow |
[00:31.84] | Make it fast, your time of sorrow |
[00:33.97] | On his trail, I' ll make you follow |
[00:38.48] | Quarters for the criminally insane |
[00:40.61] | The sentence for life I must remain |
[00:42.74] | The path I chose has led me to my grave |
[00:44.92] | To try again I' d have no other way |
[00:58.51] | Quarters for the criminally insane |
[01:00.49] | Escape for me has fast become a game |
[01:02.85] | Soon to be, I' ll leave without a trace |
[01:04.98] | Endangered species end the human race |
[02:00.85] | Branded by pain |
[02:01.49] | Marked criminally insane |
[02:03.15] | Locked away and kept restrained |
[02:05.20] | Disapprobation, but what have I done |
[02:07.71] | I have yet only just begun to take your fuckin' lives! |
[02:12.19] | Night will come and I will follow |
[02:14.21] | For my victoms, there' s no tomorrow |
[02:16.61] | Make it fast, your time of sorrow |
[02:18.63] | On his trail, I' ll make you follow |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | zuò qǔ : Hanneman, King |
[00:27.08] | Night will come, and I will follow |
[00:29.63] | For my victoms, there' s no tomorrow |
[00:31.84] | Make it fast, your time of sorrow |
[00:33.97] | On his trail, I' ll make you follow |
[00:38.48] | Quarters for the criminally insane |
[00:40.61] | The sentence for life I must remain |
[00:42.74] | The path I chose has led me to my grave |
[00:44.92] | To try again I' d have no other way |
[00:58.51] | Quarters for the criminally insane |
[01:00.49] | Escape for me has fast become a game |
[01:02.85] | Soon to be, I' ll leave without a trace |
[01:04.98] | Endangered species end the human race |
[02:00.85] | Branded by pain |
[02:01.49] | Marked criminally insane |
[02:03.15] | Locked away and kept restrained |
[02:05.20] | Disapprobation, but what have I done |
[02:07.71] | I have yet only just begun to take your fuckin' lives! |
[02:12.19] | Night will come and I will follow |
[02:14.21] | For my victoms, there' s no tomorrow |
[02:16.61] | Make it fast, your time of sorrow |
[02:18.63] | On his trail, I' ll make you follow |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:27.08] | 夜幕降临,我跟踪着目标 |
[00:29.63] | 我的受害者们,再也活不到明天 |
[00:31.84] | 我对你唯一的仁慈就是令你快些死去 |
[00:33.97] | 你踏上人来人往的小径的那一刻,正是我尾随你的最佳时机 |
[00:38.48] | 这是个疯狂犯罪的好时节 |
[00:40.61] | 我保留着审判每个行人的权利 |
[00:42.74] | 我选择的路途将我引向自掘的坟墓 |
[00:44.92] | 但我只有再次尝试,而别无他法 |
[00:58.51] | 这是个疯狂犯罪的好时节 |
[01:00.49] | 逃离作案现场已成为一次次游戏 |
[01:02.85] | 我很快便能不留蛛丝马迹地离去 |
[01:04.98] | 濒危物种般的怪人,摧毁着人类社会 |
[02:00.85] | 我把痛苦烙印于心 |
[02:01.49] | 标记好作案地点 |
[02:03.15] | 藏匿好身形,克制住自己 |
[02:05.20] | 非难我……但我又做过什么呢? |
[02:07.71] | 我不过是在夺取你该死的生命而已! |
[02:12.19] | 夜幕降临,我跟踪着目标 |
[02:14.21] | 我的受害者们,再也活不到明天 |
[02:16.61] | 我对你唯一的仁慈就是令你快些死去 |
[02:18.63] | 你踏上人来人往的小径的那一刻,正是我尾随你的最佳时机 |