B.Y.O.B. - Explicit Album Version

歌曲 B.Y.O.B. - Explicit Album Version
歌手 System of a Down
专辑 Mezmerize

歌词

[00:00.00] 作词 : Malakian, Tankian
[00:21.410] WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR!
[00:22.970] My god is of spiteful blood with morbid eels.
[00:27.630] Victorious, victorious, steel,
[00:29.930] Can you stand and kneel?
[00:32.300] Marching forward hypocritic
[00:34.640] and hypnotic computers.
[00:37.080] You depend on our protection,
[00:39.440] Yet you feed us lies from the table cloth.
[00:48.210] la la la la la la la la la,
[00:51.490] Everybody’s going to the party have a real good time.
[01:00.940] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[01:06.430]
[01:10.450] kneeling roses disappearing,
[01:12.690] into Moses’ dry mouth,
[01:14.980] breaking into Fort Knox,
[01:16.740] stealing our intentions,
[01:19.730] every city gripped in oil,
[01:21.920] Crying FREEDOM!
[01:24.180]
[01:24.510] Handed to absolution,
[01:26.830] Still you feed us lies from the table cloth.
[01:35.230] La la la la la la la la la,
[01:38.570] Everybody’s going to the party have a real good time.
[01:47.920] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[01:57.250] Everybody’s going to the party have a real good time.
[02:06.540] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[02:12.060]
[02:15.860] Blast off, its Party time,
[02:18.610] And we all live in a fascist nation,
[02:21.700] Blast off , its party time,
[02:24.530] And where the fuck are you?
[02:27.790] Where the fuck are you?
[02:30.630] Where the fuck are you?
[02:33.590] Why don’t presidents fight the war?
[02:34.910] Why do they always send the poor?
[02:36.380] Why don’t presidents fight the war?
[02:37.910] Why do they always send the poor?
[02:44.310]
[02:44.670] Kneeling roses disappearing,
[02:46.530] into Moses’ dry mouth,
[02:48.780] breaking into Fort Knox,
[02:50.570] stealing our intentions,
[02:53.620] every city gripped in oil,
[02:56.070] Crying FREEDOM!
[02:58.240] Handed to absolution,
[03:00.450] Still you feed us lies from the tablecloth.
[03:09.260] la la la la la la la la la,
[03:12.490] Everybody’s going to the party have a real good time.
[03:22.130] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[03:31.470] Everybody’s going to the party have a real good time.
[03:40.900] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[03:46.100] Where the fuck are you!
[03:48.630] Where the fuck are you!
[03:51.480] Why don’t presidents fight the war?
[03:53.050] Why do they always send the poor?
[03:54.310] Why don’t presidents fight the war?
[03:56.110] Why do they always send the poor?
[04:02.100] Why, do, they always send the poor
[04:11.000] They only send the poor
[04:14.100]

拼音

[00:00.00] zuò cí : Malakian, Tankian
[00:21.410] WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR!
[00:22.970] My god is of spiteful blood with morbid eels.
[00:27.630] Victorious, victorious, steel,
[00:29.930] Can you stand and kneel?
[00:32.300] Marching forward hypocritic
[00:34.640] and hypnotic computers.
[00:37.080] You depend on our protection,
[00:39.440] Yet you feed us lies from the table cloth.
[00:48.210] la la la la la la la la la,
[00:51.490] Everybody' s going to the party have a real good time.
[01:00.940] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[01:06.430]
[01:10.450] kneeling roses disappearing,
[01:12.690] into Moses' dry mouth,
[01:14.980] breaking into Fort Knox,
[01:16.740] stealing our intentions,
[01:19.730] every city gripped in oil,
[01:21.920] Crying FREEDOM!
[01:24.180]
[01:24.510] Handed to absolution,
[01:26.830] Still you feed us lies from the table cloth.
[01:35.230] La la la la la la la la la,
[01:38.570] Everybody' s going to the party have a real good time.
[01:47.920] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[01:57.250] Everybody' s going to the party have a real good time.
[02:06.540] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[02:12.060]
[02:15.860] Blast off, its Party time,
[02:18.610] And we all live in a fascist nation,
[02:21.700] Blast off , its party time,
[02:24.530] And where the fuck are you?
[02:27.790] Where the fuck are you?
[02:30.630] Where the fuck are you?
[02:33.590] Why don' t presidents fight the war?
[02:34.910] Why do they always send the poor?
[02:36.380] Why don' t presidents fight the war?
[02:37.910] Why do they always send the poor?
[02:44.310]
[02:44.670] Kneeling roses disappearing,
[02:46.530] into Moses' dry mouth,
[02:48.780] breaking into Fort Knox,
[02:50.570] stealing our intentions,
[02:53.620] every city gripped in oil,
[02:56.070] Crying FREEDOM!
[02:58.240] Handed to absolution,
[03:00.450] Still you feed us lies from the tablecloth.
[03:09.260] la la la la la la la la la,
[03:12.490] Everybody' s going to the party have a real good time.
[03:22.130] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[03:31.470] Everybody' s going to the party have a real good time.
[03:40.900] Dancing in the desert blowing up the sunshine.
[03:46.100] Where the fuck are you!
[03:48.630] Where the fuck are you!
[03:51.480] Why don' t presidents fight the war?
[03:53.050] Why do they always send the poor?
[03:54.310] Why don' t presidents fight the war?
[03:56.110] Why do they always send the poor?
[04:02.100] Why, do, they always send the poor
[04:11.000] They only send the poor
[04:14.100]

歌词大意

[00:21.410] wèi shí me tā men zǒng sòng lái pín qióng??
[00:22.970] wǒ de shàng dì de xuè zhōng yǒu bìng tài de mán yú de wèi dào
[00:27.630] shèng lì! shèng lì! wǒ men shì tiě qí!
[00:29.930] nǐ néng hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī ma?
[00:32.300] xiàng wěi shàn de mí huò de diàn nǎo
[00:34.640] yī bù bù kào jìn.
[00:37.080] nǐ cún huó yú wǒ men de bǎo hù sǎn xià,
[00:39.440] rán ér nǐ bǎ zhuō zi shàng de huǎng yán yī kǒu kǒu ràng wǒ men tūn xià.
[00:48.210] la la la la la la la la la!!
[00:51.490] měi ge rén dōu qù dà huì shàng wán de hěn hǎo,
[01:00.940] zài yáng guāng jiàn jiàn chōng mǎn de shā mò lǐ tiào wǔ.
[01:10.450] guì xià kàn zhe méi guī màn màn xiāo shī
[01:12.690] zài mó xī gān hé de zuǐ lǐ.
[01:14.980] chuǎng rù gù ruò jīn tāng de nuò kè sī bǎo,
[01:16.740] wèi le qiè qǔ shǔ yú zì jǐ de yì tú.
[01:19.730] měi gè chéng shì dōu bǎ wò zhe shí yóu,
[01:21.920] què kū hǎn zhe' zì yóu'!!
[01:24.510] shǒu lǐ ná zhe huò miǎn quán,
[01:26.830] què yī rán wèi nǐ chī zhuō zi shàng de huǎng yán.
[01:35.230] la la la la la la la la la!!
[01:38.570] měi ge rén dōu qù dà huì shàng wán de hěn hǎo,
[01:47.920] zài yáng guāng jiàn jiàn chōng mǎn de shā mò lǐ tiào wǔ.
[01:57.250] měi ge rén dōu qù dà huì shàng wán de hěn hǎo,
[02:06.540] zài yáng guāng jiàn jiàn chōng mǎn de shā mò lǐ tiào wǔ.
[02:15.860] zào qǐ lái, zhè shì shǔ yú dà huì de shí jiān!
[02:18.610] wǒ men shēng huó zài fǎ xī sī de guó jiā!
[02:21.700] zào qǐ lái! zhè shì shǔ yú dà huì de shí jiān!
[02:24.530] dàn shì nǐ yā zài nǎ??
[02:27.790] nǐ yā dào dǐ zài nǎ?
[02:30.630] wǒ hái kàn bú dào nǐ de yǐng zi!!
[02:33.590] wèi shí me zǒng tǒng bù fā dòng zhàn zhēng?
[02:34.910] wèi shí me tā men zǒng shì sòng lái nàn mín?
[02:36.380] wèi shí me zǒng tǒng bù fā dòng zhàn zhēng?
[02:37.910] wèi shí me tā men zǒng shì sòng lái nàn mín?
[02:44.670] guì xià kàn zhe méi guī màn màn xiāo shī
[02:46.530] zài mó xī gān hé de zuǐ lǐ.
[02:48.780] chuǎng rù gù ruò jīn tāng de nuò kè sī bǎo,
[02:50.570] wèi le qiè qǔ shǔ yú zì jǐ de yì tú.
[02:53.620] měi gè chéng shì dōu bǎ wò zhe shí yóu,
[02:56.070] què kū hǎn zhe' zì yóu'!!
[02:58.240] shǒu lǐ ná zhe huò miǎn quán,
[03:00.450] què yī rán wèi nǐ chī zhuō zi shàng de huǎng yán.
[03:09.260] la la la la la la la la la!!
[03:12.490] měi ge rén dōu qù dà huì shàng wán de hěn hǎo,
[03:22.130] zài yáng guāng jiàn jiàn chōng mǎn de shā mò lǐ tiào wǔ.
[03:31.470] měi ge rén dōu qù dà huì shàng wán de hěn hǎo,
[03:40.900] zài yáng guāng jiàn jiàn chōng mǎn de shā mò lǐ tiào wǔ.
[03:46.100] nǐ tā mā dào dǐ zài nǎ?
[03:48.630] nǐ tā mā dào dǐ zài nǎ?
[03:51.480] wèi shí me zǒng tǒng bù fā dòng zhàn zhēng?
[03:53.050] wèi shí me tā men zǒng shì sòng lái pín qióng?
[03:54.310] wèi shí me zǒng tǒng bù fā dòng zhàn zhēng?
[03:56.110] wèi shí me tā men zǒng shì sòng lái pín qióng?
[04:02.100] wèi! shén! me! tā men zǒng shì sòng lái pín qióng?
[04:11.000] tā men zhǐ huì dài lái pín qióng!