歌曲 | Ireland |
歌手 | Tori Amos |
专辑 | The Beekeeper |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : Amos |
[02:58.01][02:03.19][01:08.30][00:13.32] | Drivin' in my Saab |
[03:00.99][02:06.17][01:11.37][00:16.48] | On my way to Ireland |
[03:05.58][02:10.68][01:15.78][00:20.93] | It's been a long time |
[01:18.95][00:24.10] | It's been a long time |
[03:09.06][02:13.88] | a long time |
[03:12.27][02:17.42][01:22.61][00:27.71] | Drivin' with my friends |
[03:15.25][02:20.53][01:25.84][00:30.93] | On my way to Ireland |
[03:20.22][02:25.18][01:30.34][00:35.41] | It's been a long time |
[01:33.45][00:38.60] | It's been a long time |
[03:23.81][02:28.78] | a long time |
[03:28.83][02:31.48][01:36.35][00:41.56] | |
[00:42.23] | So when I was out |
[00:46.55] | In the desert |
[00:49.15] | And a cowboy |
[00:51.92] | Tried to lasso me |
[00:55.21] | He said your red |
[00:57.44] | And made of clay |
[00:59.11] | A virgin portrait |
[01:01.83] | I let him wake me |
[01:04.01] | But decided not to stay |
[01:07.74] | |
[01:37.34] | Next in New York |
[01:39.82] | I fell out with a dragon |
[01:43.63] | Of the white collar kind |
[01:46.49] | But just as ferocious |
[01:50.07] | I remembered Macha |
[01:52.55] | Running faster than the horses |
[01:56.49] | Then an encounter with |
[01:59.40] | A voice that caressed me |
[02:02.73] | |
[02:32.16] | Wasn't it you who |
[02:35.08] | Held off a surrender |
[02:38.44] | To one spoiled nun |
[02:41.47] | Who taught you the names |
[02:44.96] | Of the mountains |
[02:47.34] | On the moon |
[02:48.89] | And then a Jesuit |
[02:51.23] | Proceded to arrange your soul |
[02:54.41] | While I prayed |
[02:55.68] | On my knees |
[02:57.51] | |
[03:29.24] | a such long long time |
[03:33.22] | a long time' a long time |
[03:44.33] | |
[03:45.65] | |
[03:47.45] | |
[03:48.07] | END |
[00:00.00] | zuo ci : Amos |
[02:58.01][02:03.19][01:08.30][00:13.32] | Drivin' in my Saab |
[03:00.99][02:06.17][01:11.37][00:16.48] | On my way to Ireland |
[03:05.58][02:10.68][01:15.78][00:20.93] | It' s been a long time |
[01:18.95][00:24.10] | It' s been a long time |
[03:09.06][02:13.88] | a long time |
[03:12.27][02:17.42][01:22.61][00:27.71] | Drivin' with my friends |
[03:15.25][02:20.53][01:25.84][00:30.93] | On my way to Ireland |
[03:20.22][02:25.18][01:30.34][00:35.41] | It' s been a long time |
[01:33.45][00:38.60] | It' s been a long time |
[03:23.81][02:28.78] | a long time |
[03:28.83][02:31.48][01:36.35][00:41.56] | |
[00:42.23] | So when I was out |
[00:46.55] | In the desert |
[00:49.15] | And a cowboy |
[00:51.92] | Tried to lasso me |
[00:55.21] | He said your red |
[00:57.44] | And made of clay |
[00:59.11] | A virgin portrait |
[01:01.83] | I let him wake me |
[01:04.01] | But decided not to stay |
[01:07.74] | |
[01:37.34] | Next in New York |
[01:39.82] | I fell out with a dragon |
[01:43.63] | Of the white collar kind |
[01:46.49] | But just as ferocious |
[01:50.07] | I remembered Macha |
[01:52.55] | Running faster than the horses |
[01:56.49] | Then an encounter with |
[01:59.40] | A voice that caressed me |
[02:02.73] | |
[02:32.16] | Wasn' t it you who |
[02:35.08] | Held off a surrender |
[02:38.44] | To one spoiled nun |
[02:41.47] | Who taught you the names |
[02:44.96] | Of the mountains |
[02:47.34] | On the moon |
[02:48.89] | And then a Jesuit |
[02:51.23] | Proceded to arrange your soul |
[02:54.41] | While I prayed |
[02:55.68] | On my knees |
[02:57.51] | |
[03:29.24] | a such long long time |
[03:33.22] | a long time' a long time |
[03:44.33] | |
[03:45.65] | |
[03:47.45] | |
[03:48.07] | END |
[00:00.00] | zuò cí : Amos |
[02:58.01][02:03.19][01:08.30][00:13.32] | Drivin' in my Saab |
[03:00.99][02:06.17][01:11.37][00:16.48] | On my way to Ireland |
[03:05.58][02:10.68][01:15.78][00:20.93] | It' s been a long time |
[01:18.95][00:24.10] | It' s been a long time |
[03:09.06][02:13.88] | a long time |
[03:12.27][02:17.42][01:22.61][00:27.71] | Drivin' with my friends |
[03:15.25][02:20.53][01:25.84][00:30.93] | On my way to Ireland |
[03:20.22][02:25.18][01:30.34][00:35.41] | It' s been a long time |
[01:33.45][00:38.60] | It' s been a long time |
[03:23.81][02:28.78] | a long time |
[03:28.83][02:31.48][01:36.35][00:41.56] | |
[00:42.23] | So when I was out |
[00:46.55] | In the desert |
[00:49.15] | And a cowboy |
[00:51.92] | Tried to lasso me |
[00:55.21] | He said your red |
[00:57.44] | And made of clay |
[00:59.11] | A virgin portrait |
[01:01.83] | I let him wake me |
[01:04.01] | But decided not to stay |
[01:07.74] | |
[01:37.34] | Next in New York |
[01:39.82] | I fell out with a dragon |
[01:43.63] | Of the white collar kind |
[01:46.49] | But just as ferocious |
[01:50.07] | I remembered Macha |
[01:52.55] | Running faster than the horses |
[01:56.49] | Then an encounter with |
[01:59.40] | A voice that caressed me |
[02:02.73] | |
[02:32.16] | Wasn' t it you who |
[02:35.08] | Held off a surrender |
[02:38.44] | To one spoiled nun |
[02:41.47] | Who taught you the names |
[02:44.96] | Of the mountains |
[02:47.34] | On the moon |
[02:48.89] | And then a Jesuit |
[02:51.23] | Proceded to arrange your soul |
[02:54.41] | While I prayed |
[02:55.68] | On my knees |
[02:57.51] | |
[03:29.24] | a such long long time |
[03:33.22] | a long time' a long time |
[03:44.33] | |
[03:45.65] | |
[03:47.45] | |
[03:48.07] | END |
[00:13.32] | 开着我的萨博 (瑞典汽车品牌) |
[00:16.48] | 在去往爱尔兰的路上 |
[00:20.93] | 已经过去了很长时间 |
[00:24.10] | 已经过去了很长时间 |
[00:27.71] | 和我的朋友们开着车 |
[00:30.93] | 在去往爱尔兰的路上 |
[00:35.41] | 已经过去了很长时间 |
[00:38.60] | 已经过去了很长时间 |
[00:42.23] | 当我的车 |
[00:46.55] | 在沙漠中抛锚了 |
[00:49.15] | 有一个牛仔 |
[00:51.92] | 试图跟我套近乎 |
[00:55.21] | 他说你的红发 |
[00:57.44] | 像是粘土制成的 |
[00:59.11] | 一幅圣女的肖像 |
[01:01.83] | 我让他唤醒了我 |
[01:04.01] | 但是决定不作停留 |
[01:08.30] | 开着我的萨博 |
[01:11.37] | 在去往爱尔兰的路上 |
[01:15.78] | 已经过去了很长时间 |
[01:18.95] | 已经过去了很长时间 |
[01:22.61] | 和我的朋友们开着车 |
[01:25.84] | 在去往爱尔兰的路上 |
[01:30.34] | 已经过去了很长时间 |
[01:33.45] | 已经过去了很长时间 |
[01:37.34] | 接下来在纽约 |
[01:39.82] | 我与一条龙陷入争吵 |
[01:43.63] | 它穿着白色领子的衣服 |
[01:46.49] | 但是依然凶恶残忍 |
[01:50.07] | 我记起玛查(古爱尔兰女神) |
[01:52.55] | 跑得比骏马还快 |
[01:56.49] | 正当此时,一个声音传来 |
[01:59.40] | 抚慰了我 |
[02:03.19] | 开着我的萨博 |
[02:06.17] | 在去往爱尔兰的路上 |
[02:10.68] | 已经过去了很长时间 |
[02:13.88] | 很长时间 |
[02:17.42] | 和我的朋友们开着车 |
[02:20.53] | 在去往爱尔兰的路上 |
[02:25.18] | 已经过去了很长时间 |
[02:28.78] | 很长时间 |
[02:32.16] | 难道不是你 |
[02:35.08] | 不愿意向 |
[02:38.44] | 一个被宠坏的修女屈服 |
[02:41.47] | 她教会了你 |
[02:44.96] | 月亮上 |
[02:47.34] | 山峰的名字 |
[02:48.89] | 当我跪下 |
[02:51.23] | 祈祷的时候 |
[02:54.41] | 一个耶稣的信徒 |
[02:55.68] | 开始给你洗脑 |
[02:58.01] | 开着我的萨博 |
[03:00.99] | 在去往爱尔兰的路上 |
[03:05.58] | 已经过去了很长时间 |
[03:09.06] | 很长时间 |
[03:12.27] | 和我的朋友们开着车 |
[03:15.25] | 在去往爱尔兰的路上 |
[03:20.22] | 已经过去了很长时间 |
[03:23.81] | 很长时间 |
[03:29.24] | 一个如此漫长的旅程 |
[03:33.22] | 如此漫长如此漫长 |
[03:48.07] |