歌曲 | Ágaetis Byrjun |
歌手 | Sigur Rós |
专辑 | Ágætis Byrjun |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | Agætis Byrjun |
[00:03.88] | English Translation:a good beginning |
[00:13.79] | |
[01:17.56] | bjartar vonir rætast |
[01:25.08] | er við göngum bæinn |
[01:32.13] | brosum og hlæjum glaðir |
[01:47.03] | vinátta og þreyta mætast |
[01:54.97] | höldum upp á daginn |
[02:01.95] | og fögnum tveggja ára bið |
[02:17.17] | fjarlægur draumur fæðist |
[02:46.94] | borðum og drekkum saddir |
[02:54.18] | og borgum fyrir okkur |
[03:01.99] | með því sem við eigum í dag |
[03:16.67] | setjumst niður spenntir |
[03:23.74] | hlustum á sjálfa okkur slá |
[03:31.24] | í takt við tónlistina |
[03:46.63] | það virðist enginn hlusta |
[04:10.09] | þetta er allt öðruvísi |
[04:23.69] | við lifðum í öðrum heimi |
[04:32.78] | þar sem vorum aldrei ósýnileg |
[04:53.31] | nokkrum dögum síðar |
[05:00.90] | við tölum saman á ný |
[05:08.18] | en hljóðið var ekki gott |
[05:23.01] | við vorum sammála um það |
[05:30.55] | sammála um flesta hluti |
[05:37.93] | við munum gera betur næst |
[05:53.12] | þetta er ágætis byrjun |
[00:00.00] | Ag tis Byrjun |
[00:03.88] | English Translation: a good beginning |
[00:13.79] | |
[01:17.56] | bjartar vonir r tast |
[01:25.08] | er vi g ngum b inn |
[01:32.13] | brosum og hl jum gla ir |
[01:47.03] | vina tta og reyta m tast |
[01:54.97] | h ldum upp a daginn |
[02:01.95] | og f gnum tveggja a ra bi |
[02:17.17] | fjarl gur draumur f ist |
[02:46.94] | bor um og drekkum saddir |
[02:54.18] | og borgum fyrir okkur |
[03:01.99] | me vi sem vi eigum i dag |
[03:16.67] | setjumst ni ur spenntir |
[03:23.74] | hlustum a sja lfa okkur sla |
[03:31.24] | i takt vi to nlistina |
[03:46.63] | a vir ist enginn hlusta |
[04:10.09] | etta er allt ruvi si |
[04:23.69] | vi lif um i rum heimi |
[04:32.78] | ar sem vorum aldrei o s nileg |
[04:53.31] | nokkrum d gum si ar |
[05:00.90] | vi t lum saman a n |
[05:08.18] | en hljo i var ekki gott |
[05:23.01] | vi vorum samma la um a |
[05:30.55] | samma la um flesta hluti |
[05:37.93] | vi munum gera betur n st |
[05:53.12] | etta er a g tis byrjun |
[00:00.00] | Ag tis Byrjun |
[00:03.88] | English Translation: a good beginning |
[00:13.79] | |
[01:17.56] | bjartar vonir r tast |
[01:25.08] | er vi g ngum b inn |
[01:32.13] | brosum og hl jum gla ir |
[01:47.03] | viná tta og reyta m tast |
[01:54.97] | h ldum upp á daginn |
[02:01.95] | og f gnum tveggja á ra bi |
[02:17.17] | fjarl gur draumur f ist |
[02:46.94] | bor um og drekkum saddir |
[02:54.18] | og borgum fyrir okkur |
[03:01.99] | me ví sem vi eigum í dag |
[03:16.67] | setjumst ni ur spenntir |
[03:23.74] | hlustum á sjá lfa okkur slá |
[03:31.24] | í takt vi tó nlistina |
[03:46.63] | a vir ist enginn hlusta |
[04:10.09] | etta er allt ruví si |
[04:23.69] | vi lif um í rum heimi |
[04:32.78] | ar sem vorum aldrei ó s nileg |
[04:53.31] | nokkrum d gum sí ar |
[05:00.90] | vi t lum saman á n |
[05:08.18] | en hljó i var ekki gott |
[05:23.01] | vi vorum sammá la um a |
[05:30.55] | sammá la um flesta hluti |
[05:37.93] | vi munum gera betur n st |
[05:53.12] | etta er á g tis byrjun |
[00:00.00] | 一个美好的开始 |
[00:03.88] | |
[00:13.79] | |
[01:17.56] | 光明的希望已经成真 |
[01:25.08] | 我们携手步行到市中心 |
[01:32.13] | 享受愉悦和快乐 |
[01:47.03] | 作为友谊和疲惫的满足 |
[01:54.97] | 我们庆祝 |
[02:01.95] | 为期两年的等待 |
[02:17.17] | 只为一个遥远的梦想诞生 |
[02:46.94] | 把自己填饱,吃喝玩乐 |
[02:54.18] | 把我们自己支付,这下午的阳光 |
[03:01.99] | 伴随着我们过去的日子 |
[03:16.67] | 我们兴奋地坐下 |
[03:23.74] | 听着自己打着 |
[03:31.24] | 自己编写的节奏 |
[03:46.63] | 虽说没有人在听 |
[04:10.09] | 所有的一切焕然一新 |
[04:23.69] | 我们住在另一个世界 |
[04:32.78] | 但我们在这个世界从未隐形 |
[04:53.31] | 让我们几天之后 |
[05:00.90] | 再继续谈话 |
[05:08.18] | 虽说这不怎么好听 |
[05:23.01] | 我们都会同意 |
[05:30.55] | 在大多数事情里 |
[05:37.93] | 下一次我们会做得更好 |
[05:53.12] | 这就是一个美好的开端 |