Dreams of Eschaton/Epilogue

歌曲 Dreams of Eschaton/Epilogue
歌手 Manilla Road
专辑 Crystal Logic

歌词

[00:00.00] Part 1:Dreams of Eschaton
[00:35.61] I laid myself down into bed
[00:38.84] To sleep away the night
[00:42.31] A vision from inside my head
[00:45.61] A sun with no sunlight
[00:49.21] Death would grip humanity
[00:52.34] A new Solar Ice Age
[00:55.90] An Earth that no science could save
[01:02.84]
[01:13.19] I woke sweat running down my face
[01:16.57] I never felt so strange
[01:20.11] To think that this could be our fate
[01:23.33] To freeze in darkened pain
[01:27.05] Then sleep brought back the dreams to me
[01:30.35] Of wars to turn the tide
[01:33.90] The world committing nuclear suicide
[01:57.28]
[02:21.48] Inside this hazy world of dreams I've never known
[02:26.99] I've seen the wrath come down and turn mankind to stone
[02:32.52] And then I realized that this be Eschatus
[02:38.59] A holocaust of flames to burn Midgard to dust
[02:46.35]
[02:55.20] It has been called by many names throughout the years
[03:00.76] Still they all mean the same, man burning in his fears
[03:06.57] The Anti-Christ will come and rise up through the sea
[03:12.47] The Dreams of Eschaton have shown this all to me
[03:20.00]
[03:28.76] Before the Gods of Hell sentence you to die
[03:34.27] Remember well my friend a warlord never cries
[03:40.18] These are the words that I've heard inside my mind
[03:46.00] When Ragnarok comes down we'll all run out of time
[03:53.93]
[04:27.66] I hope that you can see that this is not a game
[04:33.27] We don't just sing to thee to win fortune and fame
[04:38.98] The souls of all of us are priceless to the last
[04:44.71] These dreams could be our fate of living life too fast
[04:52.71]
[05:01.27] And so I say to thee watch the skies above
[05:06.98] For when the darkness falls and rivers turn to blood
[05:12.77] Then Arthur shall return to fight for peace and truth
[05:18.44] To slay the beast of hell and save the righteous few
[05:26.38]
[05:34.62] Before the Gods of Hell sentence you to die
[05:40.29] Remember well my friend a warlord never cries
[05:45.97] These are the words that I've heard inside my mind
[05:51.75] When Ragnarok comes down we'll all run out of time
[06:10.48]
[06:30.31] Solo
[10:22.21]
[10:24.04] Part 2:Epilogue
[11:21.84] Sic transit gloria mundi
[11:26.33] Ahh Ahh Ahhhhh

拼音

[00:00.00] Part 1: Dreams of Eschaton
[00:35.61] I laid myself down into bed
[00:38.84] To sleep away the night
[00:42.31] A vision from inside my head
[00:45.61] A sun with no sunlight
[00:49.21] Death would grip humanity
[00:52.34] A new Solar Ice Age
[00:55.90] An Earth that no science could save
[01:02.84]
[01:13.19] I woke sweat running down my face
[01:16.57] I never felt so strange
[01:20.11] To think that this could be our fate
[01:23.33] To freeze in darkened pain
[01:27.05] Then sleep brought back the dreams to me
[01:30.35] Of wars to turn the tide
[01:33.90] The world committing nuclear suicide
[01:57.28]
[02:21.48] Inside this hazy world of dreams I' ve never known
[02:26.99] I' ve seen the wrath come down and turn mankind to stone
[02:32.52] And then I realized that this be Eschatus
[02:38.59] A holocaust of flames to burn Midgard to dust
[02:46.35]
[02:55.20] It has been called by many names throughout the years
[03:00.76] Still they all mean the same, man burning in his fears
[03:06.57] The AntiChrist will come and rise up through the sea
[03:12.47] The Dreams of Eschaton have shown this all to me
[03:20.00]
[03:28.76] Before the Gods of Hell sentence you to die
[03:34.27] Remember well my friend a warlord never cries
[03:40.18] These are the words that I' ve heard inside my mind
[03:46.00] When Ragnarok comes down we' ll all run out of time
[03:53.93]
[04:27.66] I hope that you can see that this is not a game
[04:33.27] We don' t just sing to thee to win fortune and fame
[04:38.98] The souls of all of us are priceless to the last
[04:44.71] These dreams could be our fate of living life too fast
[04:52.71]
[05:01.27] And so I say to thee watch the skies above
[05:06.98] For when the darkness falls and rivers turn to blood
[05:12.77] Then Arthur shall return to fight for peace and truth
[05:18.44] To slay the beast of hell and save the righteous few
[05:26.38]
[05:34.62] Before the Gods of Hell sentence you to die
[05:40.29] Remember well my friend a warlord never cries
[05:45.97] These are the words that I' ve heard inside my mind
[05:51.75] When Ragnarok comes down we' ll all run out of time
[06:10.48]
[06:30.31] Solo
[10:22.21]
[10:24.04] Part 2: Epilogue
[11:21.84] Sic transit gloria mundi
[11:26.33] Ahh Ahh Ahhhhh

歌词大意

[00:00.00] dì yī bù fen: mò rì zhī mèng
[00:35.61] wǒ tǎng zài chuáng shàng
[00:38.84] chén shuì jìn rù mèng xiāng
[00:42.31] yī fù huà miàn chū xiàn zài wǒ de nǎo hǎi zhōng
[00:45.61] tài yáng shī qù guāng máng
[00:49.21] zhǐ yǒu sǐ wáng lǒng zhào zhe rén lèi
[00:52.34] xīn de bīng hé shì jì jiāng yào dào lái
[00:55.90] liú xià zhè rèn hé kē xué dōu wú fǎ zhěng jiù de dì qiú
[01:02.84]
[01:13.19] wǒ zài mǎn tóu dà hàn zhōng jīng xǐng
[01:16.57] wǒ cóng wèi yǒu guò zhè yàng qí yì de gǎn jué
[01:20.11] xiǎng dào zhè kě néng shì wǒ men de mìng yùn
[01:23.33] dòng jié zài hēi àn de tòng kǔ zhī zhōng
[01:27.05] shú shuì jiāng wǒ zài yī cì dài huí mèng zhōng
[01:30.35] nà shi yī chǎng wèi le niǔ zhuǎn zhàn jú de zhàn dòu
[01:33.90] shì jiè zhèng zài yǐ hé wǔ qì jìn xíng zì shā
[01:57.28]
[02:21.48] zài zhè gè wǒ yǐ qián wèi zēng zhī xiǎo de mó hu mèng jìng zhōng
[02:26.99] wǒ kàn dào nù huǒ cóng tiān ér jiàng, jiāng rén lèi huà zuò shí tou
[02:32.52] rán hòu wǒ jiù yì shí dào zhè shì shì jiè mò rì
[02:38.59] yī chǎng dà huǒ jiāng mǐ dé jiā ěr dé běi ōu shén huà zhōng de rén jiān tú wèi huī jìn
[02:46.35]
[02:55.20] zài lì shǐ de cháng hé zhōng, tā yǒu wú shù de míng zì
[03:00.76] dàn tā men de yì sī dōu shì yí yàng de, rén lèi zài kǒng jù zhōng rán shāo zháo
[03:06.57] fǎn jī dū zì hǎi zhōng shēng qǐ, jiàng lín rén jiān
[03:12.47] mò rì zhī mèng ràng wǒ kàn dào le zhè yī qiè
[03:20.00]
[03:28.76] zài dì yù zhī zhǔ xuān pàn nǐ sǐ wáng zhī qián
[03:34.27] wǒ de péng yǒu, nǐ yào jì zhù, zhèi xiē zhàn zhēng kuáng cóng bù liú lèi
[03:40.18] zhè shì lái zì wǒ xīn dǐ shēn chù de yán yǔ
[03:46.00] dāng zhū shén de huáng hūn jiàng lín zhī shí, wǒ men dōu yào wán wán le
[03:53.93]
[04:27.66] wǒ xī wàng nǐ néng míng bái, zhè bú shì chǎng yóu xì
[04:33.27] wǒ men chàng gěi nǐ zhè shǒu gē tīng, bù zhǐ shì wèi le bó qǔ cái fù hé míng shēng
[04:38.98] wǒ men měi ge rén de líng hún dōu shì wú jià zhī bǎo
[04:44.71] zhèi xiē è mèng de chǎng jǐng, huò xǔ shì wǒ men gāo sù fā zhǎn de bì rán mìng yùn
[04:52.71]
[05:01.27] suǒ yǐ wǒ duì nǐ shuō, tái tóu kàn kàn shàng miàn dí tiān kōng
[05:06.98] yè mù jiàng lín zhī shí, hé liú huà zuò xuè shuǐ
[05:12.77] rán hòu yà sè wáng jiù huì chóng huí shì jiān, wéi zhēn lǐ yǔ hé píng ér zhàn
[05:18.44] zhǎn shā dì yù de mó shòu, zhěng jiù nèi xiē zhèng yì zhī shì
[05:26.38]
[05:34.62] zài dì yù zhī zhǔ xuān pàn nǐ sǐ wáng zhī qián
[05:40.29] wǒ de péng yǒu, nǐ yào jì zhù, zhèi xiē zhàn zhēng kuáng cóng bù liú lèi
[05:45.97] zhè shì lái zì wǒ xīn dǐ shēn chù de yán yǔ
[05:51.75] dāng zhū shén de huáng hūn jiàng lín zhī shí, wǒ men dōu yào wán wán le
[06:10.48]
[06:30.31] jí tā dú zòu
[10:22.21]
[10:24.04] dì èr bù fèn: wěi shēng
[11:21.84] shì jiè de róng yào jiù cǐ xiāo shī lā dīng yǔ
[11:26.33] a a a