Sad-Eyed Lady of the Lowlands

歌曲 Sad-Eyed Lady of the Lowlands
歌手 Bob Dylan
专辑 Blonde On Blonde

歌词

[00:01.12] music
[00:17.49] With your mercury mouth in the missionary times
[00:33.97] And your eyes like smoke and your prayers like rhymes
[00:38.11] And your silver cross, and your voice like chimes
[00:44.51] Oh, who do they think could bury you ?
[00:51.61] With your pockets well protected at last
[00:59.81] And your streetcar visions which you place on the grass
[01:11.70] And your flesh like silk, And you face like glass
[01:16.75] Who among them do they think could carry you ?
[01:25.92] Sad-eyed lady of the lowlands
[01:33.30] Where the sad-eyed prophet says that no man comes
[01:43.87] My warehouse eyes, my Arabian drums
[01:55.43] Should I put them by your gate
[02:02.63] Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
[02:08.09]
[02:13.38] With your sheets like metal and your belt like lace
[02:20.61] And your deck of cards missing the jack and the ace
[02:30.90] And your basement clothes and your hollow face
[02:34.92] Who among them can think he could outguess you ?
[02:44.71] With your silhouette when the sunlight dims
[02:56.19] Into your eyes where the moonlight swims
[03:03.84] And your match-book songs and your gypsy hymns
[03:11.38] Who among them would try to impress you ?
[03:20.67] Sad-eyed lady of the lowlands
[03:27.88] Where the sad-eyed prophet says that no man comes
[03:37.40] My warehouse eyes, my Arabian drums
[03:51.28] Should I put them by your gate
[03:58.48] Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
[04:01.55]
[04:06.36] The kings of Tyrus with their convict list
[04:15.39] Are waiting in line for their geranium kiss
[04:22.36] And you wouldn't know it would happen like this
[04:30.04] But who among them really wants just to kiss you ?
[04:39.12] With your childhood flames on your midnight rug
[04:48.38] And your Spanish manners, and your mother's drugs
[04:55.78] And your cowboy mouth and your curfew plugs
[05:03.53] Who among them do you think could resist you ?
[05:13.28] Sad-eyed lady of the lowlands
[05:23.30] Where the sad-eyed prophet says that no man comes
[05:30.90] My warehouse eyes, my Arabian drums
[05:44.82] Should I leave them by your gate
[05:51.52] Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
[05:59.26] Oh, the farmers and the businessmen they all did decide
[06:06.80] To show you the dead angels that they used to hide
[06:15.15] But why did they pick you to sympathize with their side ?
[06:23.24] How could they ever mistake you ?
[06:31.96] They wished you'd accepted the blame for the farm
[06:47.04] But with the sea at your feet and the phony false alarm
[06:48.90] And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms
[06:58.70] How could they ever, ever persuade you ?
[07:05.55] Sad-eyed lady of the lowlands
[07:13.35] Where the sad-eyed prophet says that no man comes
[07:22.79] My warehouse eyes, my Arabian drums
[07:34.77] Should I leave them by your gate
[07:42.36] Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
[07:47.57]
[07:51.88] With your sheet-metal memory of Cannery Row
[07:58.91] And your magazine-husband who one day just had to go
[08:13.14] And your gentleness now, which you just can't help but show
[08:16.57] Who among them do you think would employ you ?
[08:24.94] Now you stand with your thief, you're on his parole
[08:31.95] With your holy medallion which your fingertips fold
[08:42.77] And your saintlike face and your ghostlike soul
[08:52.87] Who among them do you think could destroy you ?
[08:58.44] Sad-eyed lady of the lowlands
[09:10.91] Where the sad-eyed prophet says that no man comes
[09:16.00] My warehouse eyes, my Arabian drums
[09:28.00] Should I leave them by your gate
[09:34.92] Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
[09:43.39] music

歌词大意

[00:01.12]
[00:17.49] lǐ bài shí, nǐ de zuǐ chún rú shuǐ yín
[00:33.97] nǐ yǎn rú yān, nǐ de dǎo cí rú fù
[00:38.11] nǐ yín sè de shí zì jià hái yǒu míng zhōng yàng nǐ de shēng yīn
[00:44.51] ā, tā men zhī zhōng, shuí zì yǐ wéi néng mái zàng nǐ?
[00:51.61] nǐ de kǒu dài wán hǎo rú chū
[00:59.81] nǐ tíng zài cǎo dì shàng de chē de huàn yǐng
[01:11.70] hái yǒu nǐ ròu tǐ rú sī, nǐ miàn róng rú jìng
[01:16.75] tā men zhī zhōng, shuí zì yǐ wéi néng chéng zài nǐ?
[01:25.92] luó lán dì yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ
[01:33.30] nà shi chóu róng xiān zhī shuō de wú rén zào fǎng zhī dì
[01:43.87] wǒ kě lián xī xī de yǎn shén, wǒ de a lā bó gǔ
[01:55.43] wǒ gāi bǎ tā men liú zài nǐ mén biān ma?
[02:02.63] hái shì shuō, yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ, wǒ gāi děng hòu ma?
[02:13.38] nǐ lěng gāng bān de chuáng dān, nǐ piāo shā bān de yāo dài
[02:20.61] nǐ de yī luò quē le A hé J de pū kè pái
[02:30.90] nǐ dì xià shì de yī fú, nǐ kōng máng de liǎn páng
[02:34.92] tā men zhī zhōng shuí néng, shuí néng ràng tā kàn tòu nǐ?
[02:44.71] huáng hūn zhī shí, nǐ de jiǎn yǐng
[02:56.19] xù mǎn yuè guāng de nǐ de yǎn jīng
[03:03.84] nǐ de huǒ chái hé zhī gē, nǐ de jí pǔ sài shèng yǒng
[03:11.38] tā men zhī zhōng yǒu shuí, yǒu shuí shì zhe yìng kè nǐ
[03:20.67] luó lán dì yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ
[03:27.88] nà shi chóu róng xiān zhī shuō de wú rén zào fǎng zhī dì
[03:37.40] wǒ kě lián xī xī de yǎn shén, wǒ de a lā bó gǔ
[03:51.28] wǒ gāi bǎ tā men liú zài nǐ mén biān ma?
[03:58.48] hái shì shuō, yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ, wǒ gāi děng hòu ma?
[04:06.36] tuī luó de zhū wáng shǒu zhí tú shā míng dān
[04:15.39] pái duì děng dài nǐ tiān zhú kuí bān de wěn
[04:22.36] kě nǐ, bìng bù zhī dào shì qíng huì biàn chéng zhè yàng
[04:30.04] dàn shì, tā men zhōng yǒu shuí, yǒu shuí zhēn de zhǐ shì xiǎng wěn nǐ?
[04:39.12] nǐ wǔ yè de pò bù shàng rán zhe tóng nián de huǒ miáo
[04:48.38] nǐ de xī bān yá lǐ yí, nǐ mǔ qīn de dú pǐn
[04:55.78] nǐ niú zǎi shì de tán tǔ, nǐ xiāo jìn de mén shuān
[05:03.53] nǐ jué de tā men zhī zhōng yǒu shuí, yǒu shuí néng dǐ kàng nǐ?
[05:13.28] luó lán dì yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ
[05:23.30] nà shi chóu róng xiān zhī shuō de wú rén zào fǎng zhī dì
[05:30.90] wǒ kě lián xī xī de yǎn shén, wǒ de a lā bó gǔ
[05:44.82] wǒ gāi bǎ tā men liú zài nǐ mén biān ma?
[05:51.52] hái shì shuō, yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ, wǒ gāi děng hòu ma?
[05:59.26] ó, shāng rén hé nóng fū, tā men dōu zuò le tóng yàng de jué dìng
[06:06.80] yào gěi nǐ kàn tā men guò qù sī cáng de sǐ tiān shǐ
[06:15.15] dàn shì, wèi shí me tā men dān dān xuǎn zhòng nǐ de tóng qíng?
[06:23.24] tā men zěn me kě yǐ, zěn me kě yǐ wù jiě nǐ?
[06:31.96] tā men zhǐ wàng nǐ néng jiē shòu duì nóng chǎng de zé nàn
[06:47.04] kě nǐ yǒu jiǎo xià de dà hǎi, hé xiǎng qǐ de jiǎ jǐng bào
[06:48.90] hái yǒu nǐ bì wān lǐ de hái zi, tā zhuāng dé xiàng gè xiǎo hùn hùn
[06:58.70] tā men zěn me néng, zěn me néng gòu shuō fú nǐ?
[07:05.55] luó lán dì yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ
[07:13.35] nà shi chóu róng xiān zhī shuō de wú rén zào fǎng zhī dì
[07:22.79] wǒ kě lián xī xī de yǎn shén, wǒ de a lā bó gǔ
[07:34.77] wǒ gāi bǎ tā men liú zài nǐ mén biān ma?
[07:42.36] hái shì shuō, yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ, wǒ gāi děng hòu ma?
[07:51.88] nǐ dài zhe duì guàn tou chǎng jiē bǎn jīn chē jiān de jì yì
[07:58.91] nǐ cóng shì bào yè de zhàng fū yǒu tiān zhù dìng huì lí kāi
[08:13.14] hái yǒu nǐ cǐ kè de wēn róu, nǐ wú fǎ yǎn shì zhǐ hǎo rèn qí liú lù
[08:16.57] nǐ jué de tā men zhī zhōng yǒu shuí, yǒu shuí néng gù yōng nǐ?
[08:24.94] xiàn zài, nǐ hé nǐ de xiǎo zéi zhàn zài yì qǐ, nǐ pàn tā jiǎ shì
[08:31.95] ér nǐ zhǐ jiān hái niē zhe nǐ de shèng jié xūn zhāng
[08:42.77] hái yǒu nǐ shèng rén bān de miàn róng, nǐ yōu líng bān de líng hún
[08:52.87] tā men zhī zhōng, shuí zì yǐ wéi néng huǐ miè nǐ?
[08:58.44] luó lán dì yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ
[09:10.91] nà shi chóu róng xiān zhī shuō de wú rén zào fǎng zhī dì
[09:16.00] wǒ kě lián xī xī de yǎn shén, wǒ de a lā bó gǔ
[09:28.00] wǒ gāi bǎ tā men liú zài nǐ mén biān ma?
[09:34.92] hái shì shuō, yǎn bō hán bēi de nǚ zǐ, wǒ gāi děng hòu ma?
[09:43.39]