The Sound of Silence

The Sound of Silence 歌词

歌曲 The Sound of Silence
歌手 Bob Dylan
歌手 Simon
专辑 Bob Dylan's Greenwich Village: Sounds from the Scene in 1961
下载 Image LRC TXT
[0:00.217] Hello darkness my old friend
[0:04.533] I've come to talk with you again
[0:08.905] Because a vision softly creeping
[0:13.479] Left its seeds while I was sleeping
[0:17.857] And the vision that was planted in my brain
[0:24.241] Still remains
[0:27.311] Within the sound of silence
[0:32.957] In restless dreams I walked alone
[0:37.436] Narrow streets of cobble stone
[0:41.632] Bneath the halo of a street lamp
[0:45.669] I turned my collar to the cold and damp
[0:50.386] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[0:56.851] That split the night
[0:59.699] And touched the sound of silence
[1:05.203] And in the naked light I saw
[1:09.468] Ten thousand people, maybe more
[1:13.931] People talking without speaking
[1:18.491] People hearing without listening
[1:22.465] People writing songs that voices never share
[1:29.529] And no one dared
[1:32.831] Disturb the sound of silence
[1:38.350] "Fools" said I, "you do not know.
[1:42.523] "Silence like a cancer grows.
[1:46.696] "Hear my words that I might teach you.
[1:50.900] "Take my arms that I might reach you.
[1:55.032] But my words like silent rain-drops fell
[2:03.920] And echoed in the wells of silence
[2:10.736] And the people bowed and prayed
[2:14.954] To the neon god they made
[2:19.084] And the sign flashed out its warning
[2:23.362] In the words that it was forming
[2:27.565] And the sign said "the words of the prophets
[2:30.777] Are written on the subway walls and tenement halls"
[2:37.253] And whispered in the sounds of silence
[0:00.217] 嘿,黑夜啊,我的老朋友.
[0:04.533] 我又来找你聊天了.
[0:08.905] 因为有个幻影无声无息地爬过.
[0:13.479] 趁我熟睡时留下了种子.
[0:17.857] 这幻影在我脑海里扎下了根.
[0:24.241] 萦绕不去.
[0:27.311] 于寂静无声的此刻!
[0:32.957] 在无数浮躁的梦中我茕茕独行.
[0:37.436] 行走在鹅卵石铺就的狭窄街道上.
[0:41.632] 头顶上街灯的光晕将我笼罩.
[0:45.669] 我翻起衣领以抗御此夜的寒冷及潮湿.
[0:50.386] 当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺痛时.
[0:56.851] 也划破了夜空.
[0:59.699] 打破了黑夜的沉静.
[1:05.203] 在无遮灯照耀下我看到
[1:09.468] 数以万记的人,或许更多.
[1:13.931] 有的人在说着无聊的话语.
[1:18.491] 有的人在漫不经心的听着别人说.
[1:22.465] 有的人在写着那些从不会被传唱的歌.
[1:29.529] 但没有人敢于去
[1:32.831] 打破这份静默.
[1:38.350] "我说道:"愚蠢的人啊,你们不知道"
[1:42.523] "静默会像癌细胞那样扩散.
[1:46.696] "听我的话,我才能教导你.
[1:50.900] "抓紧我的手,我才能救你.
[1:55.032] 但是我的话却如寂静无声的雨点落下
[2:03.920] 徒然回响在沉静的天井中.
[2:10.736] 人们仍然顶礼膜拜着.
[2:14.954] 自己塑造的霓虹灯神像.
[2:19.084] 霓虹灯突然闪烁出警兆.
[2:23.362] 警告的语句渐渐成型.
[2:27.565] 预兆显示:先知的预言
[2:30.777] "都被写在地铁的墙上及出租公寓的走廊上
[2:37.253] 这告诫也在无声的静默中被轻声传送.
The Sound of Silence 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)