|
I have but one heart, this heart I bring you, |
|
I have but one heart to share with you, |
|
I have but one dream that I can cling to, |
|
You are the one dream I pray comes true. |
|
My darling, until I saw you, I never felt this way, |
|
And nobody else before you, ever has heard me say, |
|
You are my one love, my life I live for you, |
|
I have but one heart to give to you. |
|
(musical interlude) |
|
*Dicimo o mari, facimu l'amore, |
|
*A curi a curi che ci passa, |
|
*Ca u mare parla e na' carezza, |
|
*Ma a tia la brezza, fina murir. |
|
You are my one love, my love I live for you, |
|
I have but one heart to give to you. |
|
*Not Italian, not Sicilian, but Neapolitan, the free translation of which is: |
|
Let us tell the sea that we are making love, |
|
Heart to heart till the end of time, |
|
Because the sea whispers and caresses us, |
|
So does the breeze till the time we die. |