[00:00.00] |
zuò qǔ : hé rǎn |
[00:01.00] |
zuò cí : sòng guǒ guǒ |
[00:27.41] |
hǎo xiǎng zhè yàng qīng tīng dà hǎi |
[00:33.03] |
jìng tīng nǐ jìng tīng wǒ |
[00:35.73] |
jìng tīng bǐ cǐ de péng pài |
[00:39.31] |
xǐ huān wú yōu wú lǜ děng dài |
[00:44.79] |
děng dài tiān děng dài hǎi |
[00:47.63] |
děng dài zuì làng màn de ài |
[00:51.24] |
but you always praise me lovely |
[00:54.09] |
and keep the smile alive |
[00:57.34] |
dōu shì wǒ de xiǎo pí qì ràng nǐ cāo xīn |
[01:02.53] |
if you find me mischief over again |
[01:05.97] |
please tell me and blame me |
[01:09.14] |
wǒ huì jiāng nǐ dí zhēn xīn hǎo hǎo zhēn xī hǎo hǎo jì yì |
[01:16.98] |
|
[01:26.89] |
wǒ de táo qì yǒu diǎn diǎn huài |
[01:32.16] |
kě shì nǐ zǒng shuō wǒ |
[01:35.25] |
zhè yàng de wǒ hǎo kě ài |
[01:38.68] |
wǒ yě xiǎng yào biàn de hěn guāi |
[01:43.89] |
bù ràng nǐ zài wèi wǒ |
[01:46.89] |
měi tiān tàn qì yòu wú nài |
[01:50.13] |
but you always praise me lovely |
[01:53.54] |
and keep the smile alive |
[01:56.54] |
dōu shì wǒ de xiǎo pí qì ràng nǐ cāo xīn |
[02:01.86] |
if you find me mischief over again |
[02:05.28] |
please tell me and blame me |
[02:08.36] |
wǒ huì jiāng nǐ dí zhēn xīn hǎo hǎo zhēn xī hǎo hǎo jì yì |
[02:16.60] |
|
[02:25.39] |
but you always praise me lovely |
[02:28.91] |
and keep the smile alive |
[02:32.10] |
dōu shì wǒ de xiǎo pí qì ràng nǐ cāo xīn |
[02:37.31] |
if you find me mischief over again |
[02:40.93] |
please tell me and blame me |
[02:43.97] |
wǒ huì jiāng nǐ dí zhēn xīn hǎo hǎo zhēn xī hǎo hǎo jì yì |
[02:49.97] |
but you always praise me lovely |
[02:52.90] |
and keep the smile alive |
[02:55.71] |
dōu shì wǒ de xiǎo pí qì ràng nǐ cāo xīn |
[03:00.94] |
if you find me mischief over again |
[03:04.48] |
please tell me and blame me |
[03:07.60] |
wǒ huì jiāng nǐ dí zhēn xīn hǎo hǎo zhēn xī hǎo hǎo jì yì |
[03:13.52] |
if you find me mischief over again |
[03:16.55] |
please tell me and blame me |
[03:19.21] |
wǒ yào jiāng wǒ dí zhēn xīn ràng nǐ gǎn shòu ràng nǐ jìng tīng |
[03:28.01] |
|
[03:29.74] |
ràng nǐ jìng tīng |
[03:35.55] |
|