歌曲 | Cien Anos |
歌手 | Selena |
专辑 | Siempre Selena |
下载 | Image LRC TXT |
Pasastes a mi lado | |
con gran indiferencia | |
Tus ojos ni siquiera | |
voltearon hacia mí | |
Te vi sin que me vieras | |
Te hablé sin que me oyeras | |
Y toda mi amargura | |
se ahogó dentro de mí | |
Me duele, hasta la vida | |
Pensar que me olvidastes | |
Saber que ni desprecio | |
merezca yo de ti | |
Y sin embargo, sigues | |
unido a mi existencia | |
Y si vivo cien años, | |
cien años pienso en ti | |
*** | |
In English! | |
You passed by my side | |
with great indifference | |
Your eyes didn't even | |
turn towards me | |
I saw you without you seeing me | |
I talked to you without you hearing me | |
And all my bitternes | |
choked inside me | |
It hurts, to my very core | |
to think that you forgot me | |
To know that I don't even | |
deserve your contempt | |
But anyway, you continue | |
to be united with me | |
And if I live 100 years, | |
100 years I'll think of you. |
Pasastes a mi lado | |
con gran indiferencia | |
Tus ojos ni siquiera | |
voltearon hacia mi | |
Te vi sin que me vieras | |
Te hable sin que me oyeras | |
Y toda mi amargura | |
se ahogo dentro de mi | |
Me duele, hasta la vida | |
Pensar que me olvidastes | |
Saber que ni desprecio | |
merezca yo de ti | |
Y sin embargo, sigues | |
unido a mi existencia | |
Y si vivo cien a os, | |
cien a os pienso en ti | |
In English! | |
You passed by my side | |
with great indifference | |
Your eyes didn' t even | |
turn towards me | |
I saw you without you seeing me | |
I talked to you without you hearing me | |
And all my bitternes | |
choked inside me | |
It hurts, to my very core | |
to think that you forgot me | |
To know that I don' t even | |
deserve your contempt | |
But anyway, you continue | |
to be united with me | |
And if I live 100 years, | |
100 years I' ll think of you. |
Pasastes a mi lado | |
con gran indiferencia | |
Tus ojos ni siquiera | |
voltearon hacia mí | |
Te vi sin que me vieras | |
Te hablé sin que me oyeras | |
Y toda mi amargura | |
se ahogó dentro de mí | |
Me duele, hasta la vida | |
Pensar que me olvidastes | |
Saber que ni desprecio | |
merezca yo de ti | |
Y sin embargo, sigues | |
unido a mi existencia | |
Y si vivo cien a os, | |
cien a os pienso en ti | |
In English! | |
You passed by my side | |
with great indifference | |
Your eyes didn' t even | |
turn towards me | |
I saw you without you seeing me | |
I talked to you without you hearing me | |
And all my bitternes | |
choked inside me | |
It hurts, to my very core | |
to think that you forgot me | |
To know that I don' t even | |
deserve your contempt | |
But anyway, you continue | |
to be united with me | |
And if I live 100 years, | |
100 years I' ll think of you. |