歌曲 | Guantanamera |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Pure Easy |
Guantanamera, Guajira Guantanamera | |
Guantanamera, Guajira Guantanamera | |
Yo soy un hombre sincero | |
De donde crecen las palmas. | |
Yo soy un hombre sincero | |
De donde crecen las palmas. | |
Y antes de morir me quiero | |
echar mis versos del alma. | |
Guantanamera, guajira guantanamera, | |
Guantanamera, guajira guantanamera. | |
Mi verso es de un verde claro | |
Y de un carmín encendido. | |
Mi verso es de un verde claro | |
Y de un carmín encendido. | |
Mi verso es un ciervo herido | |
Que busca en el monte amparo. | |
The words mean "I am a truthful man from the land of the palm trees. | |
And before dying, I want to share these poems of my soul. | |
My poems are soft green. My poems are also flaming crimson. | |
My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest. | |
The last verse says:'Con los pobres de la tierra'. With the poor people of this earth I want to share my fate. The streams of the mountains please me more than the sea." | |
(background) | |
Por los pobres de la tierra | |
Quiero yo mi suerte echar | |
Por los pobres de la tierra | |
Quiero yo mi suerte echar | |
Y el arroyo de la sierra | |
Me complace más que el mar | |
Guantanamera, guajira guantanamera, | |
Guantanamera, guajira guantanamera. |
Guantanamera, Guajira Guantanamera | |
Guantanamera, Guajira Guantanamera | |
Yo soy un hombre sincero | |
De donde crecen las palmas. | |
Yo soy un hombre sincero | |
De donde crecen las palmas. | |
Y antes de morir me quiero | |
echar mis versos del alma. | |
Guantanamera, guajira guantanamera, | |
Guantanamera, guajira guantanamera. | |
Mi verso es de un verde claro | |
Y de un carmí n encendido. | |
Mi verso es de un verde claro | |
Y de un carmí n encendido. | |
Mi verso es un ciervo herido | |
Que busca en el monte amparo. | |
The words mean " I am a truthful man from the land of the palm trees. | |
And before dying, I want to share these poems of my soul. | |
My poems are soft green. My poems are also flaming crimson. | |
My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest. | |
The last verse says:' Con los pobres de la tierra'. With the poor people of this earth I want to share my fate. The streams of the mountains please me more than the sea." | |
background | |
Por los pobres de la tierra | |
Quiero yo mi suerte echar | |
Por los pobres de la tierra | |
Quiero yo mi suerte echar | |
Y el arroyo de la sierra | |
Me complace má s que el mar | |
Guantanamera, guajira guantanamera, | |
Guantanamera, guajira guantanamera. |