|
zuò cí: Red I Jeff C. |
|
zuò qǔ: Red I Dj tài |
|
biān qǔ: Dj tài |
|
kǒu bái |
|
Red i: kào yāo! wǒ tóu ké zhēn de zài téng, wǒ měi tiān zài zhè xiǎng zhè me āng zāng yòu wēi xiǎn de dōng xī yào fàng zài nǎ lǐ a? shà rén yào? bù rán fàng zài nǐ jiā hǎo a? |
|
Jeff: wù la! wǒ men fàng zài lán yǔ jiù hǎo, nà suǒ zài nà me dà, duì bù? |
|
Red i: lán yǔ? bù guò dá wù gǎn huì shēng qì? |
|
Jeff: bú huì la! fān zǐ nà huì zhī, gěi yī qián jiù hǎo a, duì bù? hā |
|
Red i: |
|
Every time ya come, ya come dangerous |
|
Every time ya come, ya come, can' t anger us |
|
Ya wanna stop a fool, but he can not can' t stop |
|
He gonna sing but he gonna bring one soft |
|
An down in a Taipei, dem a run down, down in a Kenting |
|
Dem a run down sound, in a Pingtong dem a run down sound |
|
Taichong dem a run down sound, yeah |
|
Something precious that you got |
|
Something precious you know that you got |
|
Something precious that you got |
|
And nobody can |
|
And nobody can take it away from you |
|
měi cì nǐ dōu dài lái zāi nàn, měi cì nǐ dōu xiǎng jī nù wǒ men |
|
xiǎng jiǎ zhuāng bù yú chǔn, zěn me kě néng |
|
ruǎn pā pā de kǒu hào, yóu běi chuī dào nán, kěn dīng píng dōng tái běi tái zhōng |
|
dōu shì mǐ mǐ zhī yīn |
|
nǐ yǒu de zhēn bǎo, nǐ zhī dào, méi yǒu rén kě yǐ qiǎng zǒu tā |
|
Jeff: |
|
hǎo le hǎo le, wǒ shēng qì nǐ men, nǐ men zǒu kāi |
|
wǒ de shū shū wài gōng hái yǒu bà bà shuō nǐ men bú yào guò lái, tā men shēng qì |
|
tā men huì ná cháng máo jiàn, bǎ nǐ men gàn diào |
|
nǐ men bú yào guò lái, wǒ huì chòu mà nǐ men, qù nǐ men zǔ zōng shí bā dài! |
|
wǒ de bà bà mā mā shuō, nǐ men bú yào bǎ hé néng fèi liào fàng zài zhè lǐ |
|
wǒ men lán yǔ rén huì shēng qì, nǐ men bú yào guò lái |
|
Red i: |
|
Something precious that you got |
|
Something precious you know that you got |
|
Something precious that you got |
|
And nobody can |
|
And nobody can take it away from you |
|
nǐ yǒu de zhēn bǎo, nǐ zhī dào, méi yǒu rén kě yǐ qiǎng zǒu tā |
|
Jeff: |
|
wǒ tǎo yàn zǒng tǒng, wǒ xiǎng gàn diào tā |
|
tā shuō huǎng, tā lái lán yǔ, wǒ men shēng qì tā |
|
wǒ bà mā shuō, bǎ hé néng fèi liào dài huí nǐ men de tái wān qù! |
|
bú yào guò lái, wǒ huì ná cháng máo jiàn cì chuān nǐ xīn zàng |
|
zǔ zhòu bào yìng, shuí jiào nǐ men shuō huǎng qī piàn |
|
Red i: |
|
It' s a plot, it' s a plot, yeah, oh, to take away what you got |
|
To deny that you got anything to do, with the nicest spices in the pot |
|
So you fight twice, fight twice |
|
You' ve paid the price |
|
So you fight twice, fight twice |
|
The living sacrifice |
|
zhè shì gè guǐ jì, yòng lái piàn zǒu shǔ yú nǐ de dōng xī |
|
hái shuō nǐ bù pèi cháng dào tián tou, xiǎng shòu xìng fú |
|
nǐ yǐ jīng fù chū dài jià, wéi zhe shēng cún, xiàn zài zài dù zhàn qǐ lái kàng zhēng! |
|
Jeff: |
|
wǒ men yī jiā rén huān jù, zài lán yǔ guò de hěn hǎo |
|
wǒ qù mǎi jiǔ, dà jiā yì qǐ guò jié, jǔ bēi qìng zhù |
|
wǒ mǎi hǎo liào de nǐ men jǐn liàng chī |
|
wǒ lǎo bà shuō, dà jiā hē ba! |
|
zài lán yǔ de rì zi hěn hǎo, lǎo bà shuō wǒ shì hǎo hái zi |
|
dàn nǐ men bú yào hē zuì, lǎo bà huì shēng qì de |
|
tā gēn wǒ men shuō, wǒ men dōu shì hǎo hái zi |
|
tā shuō lán yǔ jiā yuán zhēn hǎo |
|
dàn wǒ gào sù nǐ men, xiàn zài wǒ yào qù tái běi kàng yì, wǒ tǎo yàn tā men |
|
Red i: |
|
Something precious that you got |
|
Something precious you know that you got |
|
Something precious that you got |
|
And nobody can |
|
And nobody can take it away from you |
|
nǐ yǒu de zhēn bǎo, nǐ zhī dào, méi yǒu rén kě yǐ qiǎng zǒu tā |