拨开雾烟色弥漫 | |
看远方 一片渺茫 | |
远处传来了敌声 | |
战之殇 靠近绝望 | |
欢笑已当作纪念 | |
望着天 踌躇满面 | |
天空已不再蔚蓝 | |
梦远去 心已凉 | |
像那些英雄一样用悲剧收场 | |
跟那些亲人一样只剩下悲伤 | |
i hear the voice you cry out | |
and i ,wanna bring you back my side~ | |
you wish i could see the angels flying , | |
阳光下自由飞翔 | |
哦快实现吧~ |
bo kai wu yan se mi man | |
kan yuan fang yi pian miao mang | |
yuan chu chuan lai le di sheng | |
zhan zhi shang kao jin jue wang | |
huan xiao yi dang zuo ji nian | |
wang zhe tian chou chu man mian | |
tian kong yi bu zai wei lan | |
meng yuan qu xin yi liang | |
xiang nei xie ying xiong yi yang yong bei ju shou chang | |
gen nei xie qin ren yi yang zhi sheng xia bei shang | |
i hear the voice you cry out | |
and i , wanna bring you back my side | |
you wish i could see the angels flying , | |
yang guang xia zi you fei xiang | |
o kuai shi xian ba |
bō kāi wù yān sè mí màn | |
kàn yuǎn fāng yī piàn miǎo máng | |
yuǎn chù chuán lái le dí shēng | |
zhàn zhī shāng kào jìn jué wàng | |
huān xiào yǐ dàng zuò jì niàn | |
wàng zhe tiān chóu chú mǎn miàn | |
tiān kōng yǐ bù zài wèi lán | |
mèng yuǎn qù xīn yǐ liáng | |
xiàng nèi xiē yīng xióng yí yàng yòng bēi jù shōu chǎng | |
gēn nèi xiē qīn rén yí yàng zhǐ shèng xià bēi shāng | |
i hear the voice you cry out | |
and i , wanna bring you back my side | |
you wish i could see the angels flying , | |
yáng guāng xià zì yóu fēi xiáng | |
ó kuài shí xiàn ba |