歌曲 | Old Black Joe |
歌手 | Georges Moustaki |
专辑 | Les Enfants Du Pirée |
下载 | Image LRC TXT |
Gone are the days when my heart was young and gay; | |
那些心头年轻、无忧无虑的日子已离我远去 | |
Gone are my friends from the cotton fields away; | |
我的伙伴也离开了棉花田 | |
Gone from the earth to a better land I know, | |
离开这里到一个更好的地方,我知道 | |
I hear their gentle voices calling, "Old Black Joe!" | |
我听见他们柔声呼唤 | |
I’m coming, I’m coming, for my head is bending low; | |
我来了,我来了,因为我的头渐渐低垂; | |
I hear their gentle voices calling, | |
我听见他们柔声呼唤 | |
"Old Black Joe!" | |
老黑乔! | |
Why do I weep when my heart should feel no pain? | |
我为何哭泣,我心并不悲伤? | |
Why do I sigh that my friends come not again? | |
我为何要叹息伙伴不复来? | |
Grieving for forms now departed long ago, | |
只为怀念早已逝去的人, | |
I hear their gentle voices calling, | |
我听见他们柔声呼唤 | |
"Old Black Joe!" | |
老黑乔! | |
Where are thee hearts once so happy and so free? | |
昔日快乐无羁的人们,如今安在? | |
The children so dear that I held upon my knee? | |
还有,我抱在膝上可爱的小家伙? | |
Gone to the shore where my soul has longed to go, | |
他们都已到了我灵魂所渴望去的海岸, | |
I hear their gentle voices calling, | |
我听见他们柔声呼唤 | |
"Old Black Joe!" | |
老黑乔! |
Gone are the days when my heart was young and gay | |
nei xie xin tou nian qing wu you wu lv de ri zi yi li wo yuan qu | |
Gone are my friends from the cotton fields away | |
wo de huo ban ye li kai le mian hua tian | |
Gone from the earth to a better land I know, | |
li kai zhe li dao yi ge geng hao de di fang, wo zhi dao | |
I hear their gentle voices calling, " Old Black Joe!" | |
wo ting jian ta men rou sheng hu huan | |
I' m coming, I' m coming, for my head is bending low | |
wo lai le, wo lai le, yin wei wo de tou jian jian di chui | |
I hear their gentle voices calling, | |
wo ting jian ta men rou sheng hu huan | |
" Old Black Joe!" | |
lao hei qiao! | |
Why do I weep when my heart should feel no pain? | |
wo wei he ku qi, wo xin bing bu bei shang? | |
Why do I sigh that my friends come not again? | |
wo wei he yao tan xi huo ban bu fu lai? | |
Grieving for forms now departed long ago, | |
zhi wei huai nian zao yi shi qu de ren, | |
I hear their gentle voices calling, | |
wo ting jian ta men rou sheng hu huan | |
" Old Black Joe!" | |
lao hei qiao! | |
Where are thee hearts once so happy and so free? | |
xi ri kuai le wu ji de ren men, ru jin an zai? | |
The children so dear that I held upon my knee? | |
hai you, wo bao zai xi shang ke ai de xiao jia huo? | |
Gone to the shore where my soul has longed to go, | |
ta men dou yi dao le wo ling hun suo ke wang qu de hai an, | |
I hear their gentle voices calling, | |
wo ting jian ta men rou sheng hu huan | |
" Old Black Joe!" | |
lao hei qiao! |
Gone are the days when my heart was young and gay | |
nèi xiē xīn tóu nián qīng wú yōu wú lǜ de rì zi yǐ lí wǒ yuǎn qù | |
Gone are my friends from the cotton fields away | |
wǒ de huǒ bàn yě lí kāi le mián huā tián | |
Gone from the earth to a better land I know, | |
lí kāi zhè lǐ dào yí gè gèng hǎo de dì fāng, wǒ zhī dào | |
I hear their gentle voices calling, " Old Black Joe!" | |
wǒ tīng jiàn tā men róu shēng hū huàn | |
I' m coming, I' m coming, for my head is bending low | |
wǒ lái le, wǒ lái le, yīn wèi wǒ de tóu jiàn jiàn dī chuí | |
I hear their gentle voices calling, | |
wǒ tīng jiàn tā men róu shēng hū huàn | |
" Old Black Joe!" | |
lǎo hēi qiáo! | |
Why do I weep when my heart should feel no pain? | |
wǒ wèi hé kū qì, wǒ xīn bìng bù bēi shāng? | |
Why do I sigh that my friends come not again? | |
wǒ wèi hé yào tàn xī huǒ bàn bù fù lái? | |
Grieving for forms now departed long ago, | |
zhǐ wèi huái niàn zǎo yǐ shì qù de rén, | |
I hear their gentle voices calling, | |
wǒ tīng jiàn tā men róu shēng hū huàn | |
" Old Black Joe!" | |
lǎo hēi qiáo! | |
Where are thee hearts once so happy and so free? | |
xī rì kuài lè wú jī de rén men, rú jīn ān zài? | |
The children so dear that I held upon my knee? | |
hái yǒu, wǒ bào zài xī shàng kě ài de xiǎo jiā huo? | |
Gone to the shore where my soul has longed to go, | |
tā men dōu yǐ dào le wǒ líng hún suǒ kě wàng qù de hǎi àn, | |
I hear their gentle voices calling, | |
wǒ tīng jiàn tā men róu shēng hū huàn | |
" Old Black Joe!" | |
lǎo hēi qiáo! |