歌曲 | Que Viene El Mani |
歌手 | Sergent Garcia |
专辑 | Un Poquito Quema'o |
Que viene el maní | |
Pa'gozar con la sensi. | |
Son, mi son, mi son, oye mi son, | |
Este rico son es un son sabrosón, | |
Son, mi son, mi son, oye mi son, | |
Este rico son es un son sabrosón. | |
Lo goza Nelson, lo goza Wang ton | |
Mira este son, man es puro piemntón. | |
La goza nelson, la goza Wang ton | |
Este son, yo te lo digo man es puro pimentón. | |
Mira Micaela como le gusta la rumba | |
Mira Micaela como le gusta el son. | |
El son te mata, el ragga te arrebata | |
La rumba te llama y todo el mundo grita | |
¡¡¡ MANI !!! | |
A todo el mundo le gusta el maní | |
Y a mi también man, me gusta el maní, | |
Y a esta chica tambien le gusta el maní, | |
Y a todo el mundo le gusta el maní, | |
Cuando la calle sola esta | |
Casera de mi corazón | |
El manicero entona su pregón | |
Y si la nina escucha su cantar | |
Oyele de su balcón. | |
Version française: | |
Que vienne el mani | |
Pour se régaler avec la sensi . | |
Le son, mon son, écoute mon son, | |
Ce son riche est un son délicieux, | |
Le son, mon son, écoute mon son, | |
Ce son riche est un son délicieux. | |
Nelson l'aime, Wang Ton l'aime | |
Regarde ce son, c'est du pur piment man, | |
Nelson l'aime, Wang Ton l'aime | |
Ce son, je te le dis, c'est du pur piment Man, | |
Regarde comme Micaela aime la rumba | |
Regarde comme elle aime le son. | |
Le son tue, le ragga te défonce, | |
La rumba t'appelle et tout le monde crie : | |
MANI !!! | |
Tout le monde aime le Maní | |
Moi-même j'aime le Maní | |
Cette fille aime le Maní | |
Tout le monde aime le Maní | |
Ay cacerita (ménagère) ne va pas dormir | |
Sans goûter au cornet de " Maní " | |
Il est si bon et savoureux | |
On ne peut peut lui en demander plus | |
Ay cacerita ne la laisse pas partir | |
Sinon tu vas te mordre les doigts | |
Et il sera trop tard | |
MANI !!! | |
Quand la rue est déserte | |
Casera de mon coeur | |
Le vendeur de mani (cacahuètes) entonne son couplet | |
Et si la fille entend son chant, | |
Elle se met au balcon |
Que viene el maní | |
Pa' gozar con la sensi. | |
Son, mi son, mi son, oye mi son, | |
Este rico son es un son sabrosó n, | |
Son, mi son, mi son, oye mi son, | |
Este rico son es un son sabrosó n. | |
Lo goza Nelson, lo goza Wang ton | |
Mira este son, man es puro piemntó n. | |
La goza nelson, la goza Wang ton | |
Este son, yo te lo digo man es puro pimentó n. | |
Mira Micaela como le gusta la rumba | |
Mira Micaela como le gusta el son. | |
El son te mata, el ragga te arrebata | |
La rumba te llama y todo el mundo grita | |
MANI nbsp!!! | |
A todo el mundo le gusta el maní | |
Y a mi tambié n man, me gusta el maní, | |
Y a esta chica tambien le gusta el maní, | |
Y a todo el mundo le gusta el maní, | |
Cuando la calle sola esta | |
Casera de mi corazó n | |
El manicero entona su pregó n | |
Y si la nina escucha su cantar | |
Oyele de su balcó n. | |
Version fran aise: | |
Que vienne el mani | |
Pour se ré galer avec la sensi . | |
Le son, mon son, é coute mon son, | |
Ce son riche est un son dé licieux, | |
Le son, mon son, é coute mon son, | |
Ce son riche est un son dé licieux. | |
Nelson l' aime, Wang Ton l' aime | |
Regarde ce son, c' est du pur piment man, | |
Nelson l' aime, Wang Ton l' aime | |
Ce son, je te le dis, c' est du pur piment Man, | |
Regarde comme Micaela aime la rumba | |
Regarde comme elle aime le son. | |
Le son tue, le ragga te dé fonce, | |
La rumba t' appelle et tout le monde crie nbsp: | |
MANI nbsp!!! | |
Tout le monde aime le Maní | |
Moim me j' aime le Maní | |
Cette fille aime le Maní | |
Tout le monde aime le Maní | |
Ay cacerita mé nagè re ne va pas dormir | |
Sans go ter au cornet de " Maní " | |
Il est si bon et savoureux | |
On ne peut peut lui en demander plus | |
Ay cacerita ne la laisse pas partir | |
Sinon tu vas te mordre les doigts | |
Et il sera trop tard | |
MANI nbsp!!! | |
Quand la rue est dé serte | |
Casera de mon coeur | |
Le vendeur de mani cacahuè tes entonne son couplet | |
Et si la fille entend son chant, | |
Elle se met au balcon |