言语说不出 祂如何形容我 称我为被爱 | |
没有人像祂 是这样看我 看我是圣洁 | |
言语容不下 这爱焚烧我心 天堂环绕我 | |
哦 天堂环绕我 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 | |
祢不会相信 祂触摸我生命 祂挑旺我灵 | |
我不会忘记 祂所说一切都穿透我心 | |
全地容不下 这爱焚烧我灵 天堂环绕我 | |
哦 天堂环绕我 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 我爱祢 耶稣 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 | |
哦 Jesus 哦 耶稣 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 | |
我不能停止赞美祢 | |
我不能停止赞美祢 | |
我要欢呼 | |
来赞美主 来赞美主 | |
我的心 称颂主 到永远 | |
来赞美主 来赞美主 | |
我的心 称颂主 到永远 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我不能停止去爱祢 | |
我要歌唱 我要歌唱 我爱祢 |
yan yu shuo bu chu ta ru he xing rong wo cheng wo wei bei ai | |
mei you ren xiang ta shi zhe yang kan wo kan wo shi sheng jie | |
yan yu rong bu xia zhe ai fen shao wo xin tian tang huan rao wo | |
o tian tang huan rao wo | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi | |
mi bu hui xiang xin ta chu mo wo sheng ming ta tiao wang wo ling | |
wo bu hui wang ji ta suo shuo yi qie dou chuan tou wo xin | |
quan di rong bu xia zhe ai fen shao wo ling tian tang huan rao wo | |
o tian tang huan rao wo | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi wo ai mi ye su | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi | |
o Jesus o ye su | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi | |
wo bu neng ting zhi zan mei mi | |
wo bu neng ting zhi zan mei mi | |
wo yao huan hu | |
lai zan mei zhu lai zan mei zhu | |
wo de xin cheng song zhu dao yong yuan | |
lai zan mei zhu lai zan mei zhu | |
wo de xin cheng song zhu dao yong yuan | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo bu neng ting zhi qu ai mi | |
wo yao ge chang wo yao ge chang wo ai mi |
yán yǔ shuō bu chū tā rú hé xíng róng wǒ chēng wǒ wèi bèi ài | |
méi yǒu rén xiàng tā shì zhè yàng kàn wǒ kàn wǒ shì shèng jié | |
yán yǔ róng bù xià zhè ài fén shāo wǒ xīn tiān táng huán rào wǒ | |
ó tiān táng huán rào wǒ | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí | |
mí bú huì xiāng xìn tā chù mō wǒ shēng mìng tā tiāo wàng wǒ líng | |
wǒ bú huì wàng jì tā suǒ shuō yī qiè dōu chuān tòu wǒ xīn | |
quán dì róng bù xià zhè ài fén shāo wǒ líng tiān táng huán rào wǒ | |
ó tiān táng huán rào wǒ | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí wǒ ài mí yē sū | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí | |
ó Jesus ó yē sū | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ zàn měi mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ zàn měi mí | |
wǒ yào huān hū | |
lái zàn měi zhǔ lái zàn měi zhǔ | |
wǒ de xīn chēng sòng zhǔ dào yǒng yuǎn | |
lái zàn měi zhǔ lái zàn měi zhǔ | |
wǒ de xīn chēng sòng zhǔ dào yǒng yuǎn | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ bù néng tíng zhǐ qù ài mí | |
wǒ yào gē chàng wǒ yào gē chàng wǒ ài mí |