歌曲 | You Raise Me Up |
歌手 | David Arkenstone |
专辑 | Celtic Romance |
下载 | Image LRC TXT |
When I am down and, oh my soul, so weary;灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦; | |
When troubles come and my heart burdened be;心灵承受着烦恼带来的困惑; | |
Then, I am still and wait here in the silence,然后,我只能静静的在这儿等待 | |
Until you come and sit awhile with me.直到你降临于我身旁的那一刻 | |
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅; | |
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 | |
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 | |
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生! | |
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅; | |
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 | |
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 | |
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生! | |
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅; | |
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 | |
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 | |
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生! | |
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅; | |
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深 | |
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强 | |
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生! | |
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生! |
When I am down and, oh my soul, so weary ling hun ban sui zhe shi luo de xin bian de ru ci yan juan | |
When troubles come and my heart burdened be xin ling cheng shou zhe fan nao dai lai de kun huo | |
Then, I am still and wait here in the silence, ran hou, wo zhi neng jing jing de zai zhe er deng dai | |
Until you come and sit awhile with me. zhi dao ni jiang lin yu wo shen pang de na yi ke | |
You raise me up, so I can stand on mountains ni huan xing le wo, rang wo de yi yi li yu gao shan zhi dian | |
You raise me up, to walk on stormy seas ni huan xing le wo, rang wo de yi ao you yu da hai zhi shen | |
I am strong, when I am on your shoulders yi zhe ni de jian bang, rang wo bian de ru ci jian qiang | |
You raise me up To more than I can be. ni huan xing le wo, rang wo de yi zhong sheng! | |
You raise me up, so I can stand on mountains ni huan xing le wo, rang wo de yi yi li yu gao shan zhi dian | |
You raise me up, to walk on stormy seas ni huan xing le wo, rang wo de yi ao you yu da hai zhi shen | |
I am strong, when I am on your shoulders yi zhe ni de jian bang, rang wo bian de ru ci jian qiang | |
You raise me up To more than I can be. ni huan xing le wo, rang wo de yi zhong sheng! | |
You raise me up, so I can stand on mountains ni huan xing le wo, rang wo de yi yi li yu gao shan zhi dian | |
You raise me up, to walk on stormy seas ni huan xing le wo, rang wo de yi ao you yu da hai zhi shen | |
I am strong, when I am on your shoulders yi zhe ni de jian bang, rang wo bian de ru ci jian qiang | |
You raise me up To more than I can be. ni huan xing le wo, rang wo de yi zhong sheng! | |
You raise me up, so I can stand on mountains ni huan xing le wo, rang wo de yi yi li yu gao shan zhi dian | |
You raise me up, to walk on stormy seas ni huan xing le wo, rang wo de yi ao you yu da hai zhi shen | |
I am strong, when I am on your shoulders yi zhe ni de jian bang, rang wo bian de ru ci jian qiang | |
You raise me up To more than I can be. ni huan xing le wo, rang wo de yi zhong sheng! | |
You raise me up To more than I can be. ni huan xing le wo, rang wo de yi zhong sheng! |
When I am down and, oh my soul, so weary líng hún bàn suí zhe shī luò de xīn biàn de rú cǐ yàn juàn | |
When troubles come and my heart burdened be xīn líng chéng shòu zhe fán nǎo dài lái de kùn huò | |
Then, I am still and wait here in the silence, rán hòu, wǒ zhǐ néng jìng jìng de zài zhè ér děng dài | |
Until you come and sit awhile with me. zhí dào nǐ jiàng lín yú wǒ shēn páng de nà yī kè | |
You raise me up, so I can stand on mountains nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ yì lì yú gāo shān zhī diān | |
You raise me up, to walk on stormy seas nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ áo yóu yú dà hǎi zhī shēn | |
I am strong, when I am on your shoulders yī zhe nǐ de jiān bǎng, ràng wǒ biàn de rú cǐ jiān qiáng | |
You raise me up To more than I can be. nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ zhòng shēng! | |
You raise me up, so I can stand on mountains nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ yì lì yú gāo shān zhī diān | |
You raise me up, to walk on stormy seas nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ áo yóu yú dà hǎi zhī shēn | |
I am strong, when I am on your shoulders yī zhe nǐ de jiān bǎng, ràng wǒ biàn de rú cǐ jiān qiáng | |
You raise me up To more than I can be. nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ zhòng shēng! | |
You raise me up, so I can stand on mountains nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ yì lì yú gāo shān zhī diān | |
You raise me up, to walk on stormy seas nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ áo yóu yú dà hǎi zhī shēn | |
I am strong, when I am on your shoulders yī zhe nǐ de jiān bǎng, ràng wǒ biàn de rú cǐ jiān qiáng | |
You raise me up To more than I can be. nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ zhòng shēng! | |
You raise me up, so I can stand on mountains nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ yì lì yú gāo shān zhī diān | |
You raise me up, to walk on stormy seas nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ áo yóu yú dà hǎi zhī shēn | |
I am strong, when I am on your shoulders yī zhe nǐ de jiān bǎng, ràng wǒ biàn de rú cǐ jiān qiáng | |
You raise me up To more than I can be. nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ zhòng shēng! | |
You raise me up To more than I can be. nǐ huàn xǐng le wǒ, ràng wǒ dé yǐ zhòng shēng! |