路燈 為何燦爛? | |
天空 為何灰暗? | |
孤星 隱約閃爍在雲端 | |
難道是南河三? | |
北風 撲面狂吹 | |
樹影 一路撤退 | |
回憶 緊緊跟隨腦後追 | |
難道它不疲憊? | |
難道它不疲憊? | |
過去已過去 已經不存在 | |
現在你想要 自己的未來 | |
我怎麼能夠 反變成你的阻礙? | |
該離開時候就離開 | |
陌生的公路 孤獨 我奔馳 | |
要到哪裏去 其實 我不知 | |
也許有一天 生命 重新開始 | |
就在下一個 城市 |
lu deng wei he can lan? | |
tian kong wei he hui an? | |
gu xing yin yue shan shuo zai yun duan | |
nan dao shi nan he san? | |
bei feng pu mian kuang chui | |
shu ying yi lu che tui | |
hui yi jin jin gen sui nao hou zhui | |
nan dao ta bu pi bei? | |
nan dao ta bu pi bei? | |
guo qu yi guo qu yi jing bu cun zai | |
xian zai ni xiang yao zi ji de wei lai | |
wo zen me neng gou fan bian cheng ni de zu ai? | |
gai li kai shi hou jiu li kai | |
mo sheng de gong lu gu du wo ben chi | |
yao dao na li qu qi shi wo bu zhi | |
ye xu you yi tian sheng ming chong xin kai shi | |
jiu zai xia yi ge cheng shi |
lù dēng wèi hé càn làn? | |
tiān kōng wèi hé huī àn? | |
gū xīng yǐn yuē shǎn shuò zài yún duān | |
nán dào shì nán hé sān? | |
běi fēng pū miàn kuáng chuī | |
shù yǐng yí lù chè tuì | |
huí yì jǐn jǐn gēn suí nǎo hòu zhuī | |
nán dào tā bù pí bèi? | |
nán dào tā bù pí bèi? | |
guò qù yǐ guò qù yǐ jīng bù cún zài | |
xiàn zài nǐ xiǎng yào zì jǐ de wèi lái | |
wǒ zěn me néng gòu fǎn biàn chéng nǐ de zǔ ài? | |
gāi lí kāi shí hòu jiù lí kāi | |
mò shēng de gōng lù gū dú wǒ bēn chí | |
yào dào nǎ lǐ qù qí shí wǒ bù zhī | |
yě xǔ yǒu yì tiān shēng mìng chóng xīn kāi shǐ | |
jiù zài xià yī gè chéng shì |