歌曲 | Je Voudrais Bien Savoir..II Etait Un Roi De Thule |
歌手 | André Cluytens |
专辑 | Faust (Highlights) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:53.859] | Je veux bien savoir quel était ce jeune homme; |
[01:04.678] | Si c'est un grand seigneur, et comment il se nomme. |
[01:43.283] | Il était un Roi de Thulé |
[01:49.639] | Qui, jusqu'à la tombe fidèle, |
[01:55.946] | Eut, en souvenir de sa belle, |
[02:02.301] | Une coupe en or ciselé. |
[02:15.604] | Il avait bonne grâce à ce qu'il m'a semblé. |
[02:24.593] | Nul trésor n'avait tant de charmes, |
[02:30.914] | Nul trésor n'avait tant de charmes, |
[02:37.528] | Dans les grands jours il s'en servait, |
[02:47.813] | Et chaque fois qu'il y buvait, |
[02:56.060] | Ses yeux se remplissaient de larmes! |
[03:19.836] | Quand il sentit venir la mort, |
[03:26.683] | Etendu sur sa froide couche, |
[03:33.179] | Pour la porter jusqu'à sa bouche |
[03:40.096] | Sa main fit un suprème effort! |
[03:54.413] | Je ne savais que dire, et j'ai rougi d'abord. |
[04:03.349] | Et puis, en l'honneur de sa dame, |
[04:09.717] | En l'honneur de sa dame, |
[04:16.508] | Il but une dernière fois; |
[04:26.077] | La coupe trembla dans ses doigts, |
[04:35.244] | Et doucement il rendit l'âme! |
[04:53.970] | Les grands seigneurs ont seuls des airs si résolus, avec cette douceur! |
[05:12.095] | Allons! n'y pensons plus! |
[05:19.102] | Cher Valentin, si Dieu m'écoute, je te reverrai! |
[05:31.721] | Me voilà toute seule! |
[00:53.859] | Je veux bien savoir quel e tait ce jeune homme |
[01:04.678] | Si c' est un grand seigneur, et comment il se nomme. |
[01:43.283] | Il e tait un Roi de Thule |
[01:49.639] | Qui, jusqu'a la tombe fide le, |
[01:55.946] | Eut, en souvenir de sa belle, |
[02:02.301] | Une coupe en or cisele. |
[02:15.604] | Il avait bonne gr ce a ce qu' il m' a semble. |
[02:24.593] | Nul tre sor n' avait tant de charmes, |
[02:30.914] | Nul tre sor n' avait tant de charmes, |
[02:37.528] | Dans les grands jours il s' en servait, |
[02:47.813] | Et chaque fois qu' il y buvait, |
[02:56.060] | Ses yeux se remplissaient de larmes! |
[03:19.836] | Quand il sentit venir la mort, |
[03:26.683] | Etendu sur sa froide couche, |
[03:33.179] | Pour la porter jusqu'a sa bouche |
[03:40.096] | Sa main fit un supre me effort! |
[03:54.413] | Je ne savais que dire, et j' ai rougi d' abord. |
[04:03.349] | Et puis, en l' honneur de sa dame, |
[04:09.717] | En l' honneur de sa dame, |
[04:16.508] | Il but une dernie re fois |
[04:26.077] | La coupe trembla dans ses doigts, |
[04:35.244] | Et doucement il rendit l' me! |
[04:53.970] | Les grands seigneurs ont seuls des airs si re solus, avec cette douceur! |
[05:12.095] | Allons! n' y pensons plus! |
[05:19.102] | Cher Valentin, si Dieu m'e coute, je te reverrai! |
[05:31.721] | Me voila toute seule! |
[00:53.859] | Je veux bien savoir quel é tait ce jeune homme |
[01:04.678] | Si c' est un grand seigneur, et comment il se nomme. |
[01:43.283] | Il é tait un Roi de Thulé |
[01:49.639] | Qui, jusqu'à la tombe fidè le, |
[01:55.946] | Eut, en souvenir de sa belle, |
[02:02.301] | Une coupe en or ciselé. |
[02:15.604] | Il avait bonne gr ce à ce qu' il m' a semblé. |
[02:24.593] | Nul tré sor n' avait tant de charmes, |
[02:30.914] | Nul tré sor n' avait tant de charmes, |
[02:37.528] | Dans les grands jours il s' en servait, |
[02:47.813] | Et chaque fois qu' il y buvait, |
[02:56.060] | Ses yeux se remplissaient de larmes! |
[03:19.836] | Quand il sentit venir la mort, |
[03:26.683] | Etendu sur sa froide couche, |
[03:33.179] | Pour la porter jusqu'à sa bouche |
[03:40.096] | Sa main fit un suprè me effort! |
[03:54.413] | Je ne savais que dire, et j' ai rougi d' abord. |
[04:03.349] | Et puis, en l' honneur de sa dame, |
[04:09.717] | En l' honneur de sa dame, |
[04:16.508] | Il but une derniè re fois |
[04:26.077] | La coupe trembla dans ses doigts, |
[04:35.244] | Et doucement il rendit l' me! |
[04:53.970] | Les grands seigneurs ont seuls des airs si ré solus, avec cette douceur! |
[05:12.095] | Allons! n' y pensons plus! |
[05:19.102] | Cher Valentin, si Dieu m'é coute, je te reverrai! |
[05:31.721] | Me voilà toute seule! |
[00:53.859] | 我真想知道那个年轻人是谁 |
[01:04.678] | 或许他是一个贵族,他的名字叫什么呢? |
[01:43.283] | “曾经有一位图勒国王 |
[01:49.639] | 直到死亡都忠贞不渝 |
[01:55.946] | 为了纪念他的爱人 |
[02:02.301] | 他一直珍藏着一只金杯...” |
[02:15.604] | 他真是一表人才! |
[02:24.593] | “没有什么比这更美好珍宝了 |
[02:30.914] | 没有什么比这更美好的珍宝了 |
[02:37.528] | 在显赫的日子里国王总是拿出金杯 |
[02:47.813] | 每一次他从中饮酒 |
[02:56.060] | 眼里便噙满泪水 |
[03:19.836] | 就在他弥留之际 |
[03:26.683] | 躺在病榻上苟延残喘时 |
[03:33.179] | 他用尽全身力气 |
[03:40.096] | 把杯子举到唇边!” |
[03:54.413] | 我不知道该说什么,一时羞红了脸 |
[04:03.349] | “然后为了纪念他的爱人 |
[04:09.717] | 为了纪念他的爱人 |
[04:16.508] | 最后一次从杯中饮酒 |
[04:26.077] | 金杯在他手中颤抖 |
[04:35.244] | 接着他的灵魂离开就了躯体!” |
[04:53.970] | 只有贵族才会这样风度翩翩! |
[05:12.095] | 好啦!不要再想这些了! |
[05:19.102] | 亲爱的瓦伦丁,如果天遂人愿,我就会再见到你! |
[05:31.721] | 我在这里真是孤苦伶仃! |