[00:34] | 決して変わらないものを求めることは美しい |
[00:38] | onやoffということじゃなく すべてそのままであればいい |
[00:42] | だけどそこにあるベンチには |
[00:44] | 時に優しさ 時に哀しさも座ってしまうから |
[00:47] | 君は選び続けていかなくちゃいけない |
[01:06] | そして譲れないものが時に簡単に失われても |
[01:10] | 君は決して諦めないで 闇はすべてを飲みこめやしない |
[01:14] | 夕暮れが包む風景から 君をも包む風景から |
[01:18] | 何かがこぼれ落ちる音がする それを光と呼べるならば |
[01:26] | たった今 闇は光 君が今 君の光 |
[01:53] | 決してほぐれることない痛みに震えた真夜中たちは |
[01:58] | 言葉の比喩や音楽なんかで 朝を取り戻すわけじゃない |
[02:02] | でもあれは何?あれは声? 打ち寄せる波へと耳をすませば |
[02:06] | とても懐かしく とてもあたたかい風が君を運ぶ |
[02:10] | それにあの道は今でも 昔とあまり変わっていなくて |
[02:14] | 青空の下で黄色い花が ゆらゆらきれいに揺れている |
[02:17] | だからそんなことを話しませんか? そんなことを話しませんか? |
[02:22] | 瞬間でも永遠にも それを光と呼べるならば |
[02:29] | たった今 闇は光 君は今 僕の光 |
[02:45] | たとえいつかは消えてしまうとしてもだ |
[02:52] | It's a shine of you |
[02:53] | 君は今 君の光の中にいる |
[03:11] | 君の光の中にいる |
[00:00.00] | 作曲 : aCae (Oosaki Masanori) |
[00:00.00] | 作词 : aCae (Oosaki Masanori) |
[00:34] | jue bian qiu mei |
[00:38] | on off |
[00:42] | |
[00:44] | shi you shi ai zuo |
[00:47] | jun xuan xu |
[01:06] | rang shi jian dan shi |
[01:10] | jun jue di an yin |
[01:14] | xi mu bao feng jing jun bao feng jing |
[01:18] | he luo yin guang hu |
[01:26] | jin an guang jun jin jun guang |
[01:53] | jue tong zhen zhen ye zhong |
[01:58] | yan ye bi yu yin le chao qu ti |
[02:02] | he? sheng? da ji bo er |
[02:06] | huai feng jun yun |
[02:10] | dao jin xi bian |
[02:14] | qing kong xia huang se hua yao |
[02:17] | hua? hua? |
[02:22] | shun jian yong yuan guang hu |
[02:29] | jin an guang jun jin pu guang |
[02:45] | xiao |
[02:52] | It' s a shine of you |
[02:53] | jun jin jun guang zhong |
[03:11] | jun guang zhong |
[00:00.00] | zuo qu : aCae Oosaki Masanori |
[00:00.00] | zuo ci : aCae Oosaki Masanori |
[00:34] | jué biàn qiú měi |
[00:38] | on off |
[00:42] | |
[00:44] | shí yōu shí āi zuò |
[00:47] | jūn xuǎn xu |
[01:06] | ràng shí jiǎn dān shī |
[01:10] | jūn jué dì àn yǐn |
[01:14] | xī mù bāo fēng jǐng jūn bāo fēng jǐng |
[01:18] | hé luò yīn guāng hū |
[01:26] | jīn àn guāng jūn jīn jūn guāng |
[01:53] | jué tòng zhèn zhēn yè zhōng |
[01:58] | yán yè bǐ yù yīn lè cháo qǔ tì |
[02:02] | hé? shēng? dǎ jì bō ěr |
[02:06] | huái fēng jūn yùn |
[02:10] | dào jīn xī biàn |
[02:14] | qīng kōng xià huáng sè huā yáo |
[02:17] | huà? huà? |
[02:22] | shùn jiān yǒng yuǎn guāng hū |
[02:29] | jīn àn guāng jūn jīn pú guāng |
[02:45] | xiāo |
[02:52] | It' s a shine of you |
[02:53] | jūn jīn jūn guāng zhōng |
[03:11] | jūn guāng zhōng |
[00:00.00] | zuò qǔ : aCae Oosaki Masanori |
[00:00.00] | zuò cí : aCae Oosaki Masanori |
[00:34] | 追求永远不会改变的事情是美妙的 |
[00:38] | 不必选择on或是off 就让一切保持原样 |
[00:42] | 但是因为那边的长椅 |
[00:44] | 时而被温柔时而被哀伤盘踞 |
[00:47] | 你不得不一直选择下去 |
[01:06] | 而且 即使有时会简单地失去一些不想失去的事物 |
[01:10] | 只要你决心不会放弃 黑暗就不会吞噬一切 |
[01:14] | 从夕阳笼罩的风景之中 从笼罩着你的风景之中 |
[01:18] | 有什么东西发出了洒落的声响 如果能将那称作光芒的话 |
[01:26] | 现在 黑暗就是光芒 你现在 是你的光芒 |
[01:53] | 因永远无法抚平的伤痛而颤抖的一个个深夜 |
[01:58] | 仅凭言语的比喻和音乐之类的 无法那么简单地回到早晨 |
[02:02] | 但那是什么?声音?向着涌来的波浪侧耳倾听 |
[02:06] | 十分令人怀念的 温暖的风将你送了过来 |
[02:10] | 而且 那条道路一如既往 和以往相比没什么变化 |
[02:14] | 蓝色的天空下 黄色的花朵漂亮地摇曳着 |
[02:17] | 所以要说说那些事情吗?不说说那些事情吗? |
[02:22] | 无论是瞬间还是永远 如果能将那称作光芒的话 |
[02:29] | 现在 黑暗就是光芒 你现在 是我的光芒 |
[02:45] | 即使某一天终究会消失殆尽 |
[02:52] | It's a shine of you |
[02:53] | 你现在 在你的光芒之中 |
[03:11] | 在你的光芒之中 |