| 歌曲 | La Danse Des Négresses Vertes |
| 歌手 | Les Négresses Vertes |
| 专辑 | Mlah |
| 下载 | Image LRC TXT |
| 作词 : Negresses Vertes | |
| Y'en a marre de vos figures blemes Enough's enough of your pallid faces | |
| Vos couleurs sont vos problemes Your colors are your problems | |
| Quand tout bourgeonne dans la haine When all breaks out in hatred | |
| Le racisme n'est qu'une rengaine Racism is only a hackneyed expression | |
| vous savants, z'etes meprisants You experts, you're contemptuous | |
| Il s'rait p'tet temps d'en etre It's maybe time to be | |
| conscient conscious | |
| Abolissons l'enfant nature, Let's abolish the nature child | |
| Il devient trop vite impur. He becomes too quickly impure. | |
| Y'en a marre que les noirs soient Enough's enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| Gressene Gressene green Gressene Gressene green | |
| Y'en a marre que les noirs soient Enough's enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| celle-la, c'est la, c'est That there, that's the, that's | |
| la quoi? the what? | |
| Oui, c'est la danse Yes that's the dance | |
| C'est la danse It's the dance | |
| celle-la, c'est la, c'est That there, that's the, that's | |
| la quoi? the what? | |
| C'est la danse des Negresses It's the dance of the Negresses | |
| celle-la, c'est la, c'est That there, that's the, that's | |
| la quoi? the what? | |
| C'est la danse des Negresses Vertes It's the dance of the green Negresses | |
| Mlaha, mlhaha, mlaahattitude Mlaha, mlhaha, mlaahattitude | |
| Mlaha, mlaha, mlahnegritude Mlaha, mlaha, mlahnegritude | |
| Du colorant dans les eprouvettes The coloring in the test tubes | |
| Pour des enfants a tetes de fete For children with pretty heads | |
| Genetiquement aquarelle Genetically watercolor | |
| Des couleurs antiquerelles Uncontroversial colors | |
| Noir, blanc, jaune, couleurs Black, white, yellow, primary | |
| primaires colors | |
| D'ou la connerie j't'en fais la faire Or the shit I make you do it | |
| En attendant les resultats In awaiting the results | |
| Je vous propose de danser ca I propose that you dance this | |
| Et liberez Mandela And liberate Mandela | |
| Y'en a marre que les noirs soient Enough's enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| Gressene Gressene green Gressene Gressene green | |
| Y'en a marre que les noirs soient Enough's enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yelloe remain also | |
| jaunes yellow | |
| celle-la, c'est la, c'est That there, that's the, that's | |
| la quoi? the what? | |
| Oui, c'est la danse Yes that's the dance | |
| C'est la danse It's the dance | |
| celle-la, c'est la, c'est That there, that's the, that's | |
| la quoi? the what? | |
| C'est la danse des Negresses It's the dance of the Negresses | |
| celle-la, c'est la, c'est That there, that's the, that's | |
| la quoi? the what? | |
| C'est la danse des Negresses Vertes It's the dance of the green Negresses | |
| Mlaha, mlhaha, mlaahattitude Mlaha, mlhaha, mlaahattitude | |
| Mlaha, mlaha, mlahnegritude Mlaha, mlaha, mlahnegritude | |
| Malech solitude Malech solitude | |
| Attention les pingouins, les Hey penguins, | |
| requins, sharks, | |
| Les marsouins, les terriens, porpoises, earthlings, | |
| Les veneriens, les bons a riens. venereals, good-for-nothings | |
| Pour la danser pas complique To dance it without complication | |
| Deux pas d'travers Two steps across | |
| Deux pas d'cote Two steps to the side | |
| En trebuchant, en reculant Stumbling, backing up, | |
| Pas en arriere, mais en avant Not backward, but in front | |
| Ceux qui la dansent le cul Those who dance it with the ass on | |
| par terre on the ground | |
| Sont des culs-de-jatte Are legless cripples | |
| A part entiere entirely | |
| Mlaha mlah mlahattitude Mlaha mlah mlahattitude | |
| Mlhaha mlaha Mlhaha mlaha |
| zuo ci : Negresses Vertes | |
| Y' en a marre de vos figures blemes Enough' s enough of your pallid faces | |
| Vos couleurs sont vos problemes Your colors are your problems | |
| Quand tout bourgeonne dans la haine When all breaks out in hatred | |
| Le racisme n' est qu' une rengaine Racism is only a hackneyed expression | |
| vous savants, z' etes meprisants You experts, you' re contemptuous | |
| Il s' rait p' tet temps d' en etre It' s maybe time to be | |
| conscient conscious | |
| Abolissons l' enfant nature, Let' s abolish the nature child | |
| Il devient trop vite impur. He becomes too quickly impure. | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| Gressene Gressene green Gressene Gressene green | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| Oui, c' est la danse Yes that' s the dance | |
| C' est la danse It' s the dance | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses It' s the dance of the Negresses | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses Vertes It' s the dance of the green Negresses | |
| Mlaha, mlhaha, mlaahattitude Mlaha, mlhaha, mlaahattitude | |
| Mlaha, mlaha, mlahnegritude Mlaha, mlaha, mlahnegritude | |
| Du colorant dans les eprouvettes The coloring in the test tubes | |
| Pour des enfants a tetes de fete For children with pretty heads | |
| Genetiquement aquarelle Genetically watercolor | |
| Des couleurs antiquerelles Uncontroversial colors | |
| Noir, blanc, jaune, couleurs Black, white, yellow, primary | |
| primaires colors | |
| D' ou la connerie j' t' en fais la faire Or the shit I make you do it | |
| En attendant les resultats In awaiting the results | |
| Je vous propose de danser ca I propose that you dance this | |
| Et liberez Mandela And liberate Mandela | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| Gressene Gressene green Gressene Gressene green | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yelloe remain also | |
| jaunes yellow | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| Oui, c' est la danse Yes that' s the dance | |
| C' est la danse It' s the dance | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses It' s the dance of the Negresses | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses Vertes It' s the dance of the green Negresses | |
| Mlaha, mlhaha, mlaahattitude Mlaha, mlhaha, mlaahattitude | |
| Mlaha, mlaha, mlahnegritude Mlaha, mlaha, mlahnegritude | |
| Malech solitude Malech solitude | |
| Attention les pingouins, les Hey penguins, | |
| requins, sharks, | |
| Les marsouins, les terriens, porpoises, earthlings, | |
| Les veneriens, les bons a riens. venereals, goodfornothings | |
| Pour la danser pas complique To dance it without complication | |
| Deux pas d' travers Two steps across | |
| Deux pas d' cote Two steps to the side | |
| En trebuchant, en reculant Stumbling, backing up, | |
| Pas en arriere, mais en avant Not backward, but in front | |
| Ceux qui la dansent le cul Those who dance it with the ass on | |
| par terre on the ground | |
| Sont des culsdejatte Are legless cripples | |
| A part entiere entirely | |
| Mlaha mlah mlahattitude Mlaha mlah mlahattitude | |
| Mlhaha mlaha Mlhaha mlaha |
| zuò cí : Negresses Vertes | |
| Y' en a marre de vos figures blemes Enough' s enough of your pallid faces | |
| Vos couleurs sont vos problemes Your colors are your problems | |
| Quand tout bourgeonne dans la haine When all breaks out in hatred | |
| Le racisme n' est qu' une rengaine Racism is only a hackneyed expression | |
| vous savants, z' etes meprisants You experts, you' re contemptuous | |
| Il s' rait p' tet temps d' en etre It' s maybe time to be | |
| conscient conscious | |
| Abolissons l' enfant nature, Let' s abolish the nature child | |
| Il devient trop vite impur. He becomes too quickly impure. | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| Gressene Gressene green Gressene Gressene green | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| Oui, c' est la danse Yes that' s the dance | |
| C' est la danse It' s the dance | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses It' s the dance of the Negresses | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses Vertes It' s the dance of the green Negresses | |
| Mlaha, mlhaha, mlaahattitude Mlaha, mlhaha, mlaahattitude | |
| Mlaha, mlaha, mlahnegritude Mlaha, mlaha, mlahnegritude | |
| Du colorant dans les eprouvettes The coloring in the test tubes | |
| Pour des enfants a tetes de fete For children with pretty heads | |
| Genetiquement aquarelle Genetically watercolor | |
| Des couleurs antiquerelles Uncontroversial colors | |
| Noir, blanc, jaune, couleurs Black, white, yellow, primary | |
| primaires colors | |
| D' ou la connerie j' t' en fais la faire Or the shit I make you do it | |
| En attendant les resultats In awaiting the results | |
| Je vous propose de danser ca I propose that you dance this | |
| Et liberez Mandela And liberate Mandela | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yellow remain also | |
| jaunes yellow | |
| Gressene Gressene green Gressene Gressene green | |
| Y' en a marre que les noirs soient Enough' s enough that the blacks are | |
| noirs black | |
| Et que les blancs encore plus And that the whites are even | |
| blancs whiter still | |
| Et que les jaunes restent aussi And that the yelloe remain also | |
| jaunes yellow | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| Oui, c' est la danse Yes that' s the dance | |
| C' est la danse It' s the dance | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses It' s the dance of the Negresses | |
| cellela, c' est la, c' est That there, that' s the, that' s | |
| la quoi? the what? | |
| C' est la danse des Negresses Vertes It' s the dance of the green Negresses | |
| Mlaha, mlhaha, mlaahattitude Mlaha, mlhaha, mlaahattitude | |
| Mlaha, mlaha, mlahnegritude Mlaha, mlaha, mlahnegritude | |
| Malech solitude Malech solitude | |
| Attention les pingouins, les Hey penguins, | |
| requins, sharks, | |
| Les marsouins, les terriens, porpoises, earthlings, | |
| Les veneriens, les bons a riens. venereals, goodfornothings | |
| Pour la danser pas complique To dance it without complication | |
| Deux pas d' travers Two steps across | |
| Deux pas d' cote Two steps to the side | |
| En trebuchant, en reculant Stumbling, backing up, | |
| Pas en arriere, mais en avant Not backward, but in front | |
| Ceux qui la dansent le cul Those who dance it with the ass on | |
| par terre on the ground | |
| Sont des culsdejatte Are legless cripples | |
| A part entiere entirely | |
| Mlaha mlah mlahattitude Mlaha mlah mlahattitude | |
| Mlhaha mlaha Mlhaha mlaha |