Heidenröslein D257 (Johann Wolfgang von Goethe) (1988 Digital Remaster)

歌曲 Heidenröslein D257 (Johann Wolfgang von Goethe) (1988 Digital Remaster)
歌手 Dietrich Fischer-Dieskau
歌手 Gerald Moore
专辑 21 Leider

歌词

Sah ein Knab ein Röslein stehn,
少年望见
Röslein auf der Heiden,
荒野上一朵小玫瑰,
War so jung und morgenschön,
她是这样鲜嫩,美若清晨,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
少年快快跑去,走近细看,
Sah's mit vielen Freuden.
小小玫瑰令他欣喜满怀。
Röslein, Röslein, Röslein rot,
小玫瑰,小玫瑰,小小的红玫瑰,
Röslein auf der Heiden.
荒野上的一朵小玫瑰。
Knabe sprach: „Ich breche dich,
少年说:我要折下你,
Röslein auf der Heiden!“
荒野小玫瑰!
Röslein sprach: „Ich steche dich,
玫瑰说:那我扎你,
Dass du ewig denkst an mich,
叫你永远将我思念,
Und ich will's nicht leiden.“
但我还是不愿受此折难。
Röslein, Röslein, Röslein rot,
小玫瑰,小玫瑰,小小的红玫瑰。
Röslein auf der Heiden.
荒野上的一朵小玫瑰。
Und der wilde Knabe brach
野少年折下
's Röslein auf der Heiden;
荒野小玫瑰;
Röslein wehrte sich und stach,
小玫瑰抵抗着,奋力刺击,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
可悲怨叹惜也无济于事,
Musst es eben leiden.
她只能受此苦难。
Röslein, Röslein, Röslein rot,
小玫瑰,小玫瑰,小小的红玫瑰,
Röslein auf der Heiden.
荒野上的一朵小玫瑰。

拼音

Sah ein Knab ein R slein stehn,
shào nián wàng jiàn
R slein auf der Heiden,
huāng yě shàng yī duǒ xiǎo méi guī,
War so jung und morgensch n,
tā shì zhè yàng xiān nèn, měi ruò qīng chén,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
shào nián kuài kuài pǎo qù, zǒu jìn xì kàn,
Sah' s mit vielen Freuden.
xiǎo xiǎo méi guī lìng tā xīn xǐ mǎn huái.
R slein, R slein, R slein rot,
xiǎo méi guī, xiǎo méi guī, xiǎo xiǎo de hóng méi guī,
R slein auf der Heiden.
huāng yě shàng de yī duǒ xiǎo méi guī.
Knabe sprach: Ich breche dich,
shào nián shuō: wǒ yào zhé xià nǐ,
R slein auf der Heiden!"
huāng yě xiǎo méi guī!
R slein sprach: Ich steche dich,
méi guī shuō: nà wǒ zhā nǐ,
Dass du ewig denkst an mich,
jiào nǐ yǒng yuǎn jiāng wǒ sī niàn,
Und ich will' s nicht leiden."
dàn wǒ hái shì bù yuàn shòu cǐ zhé nán.
R slein, R slein, R slein rot,
xiǎo méi guī, xiǎo méi guī, xiǎo xiǎo de hóng méi guī.
R slein auf der Heiden.
huāng yě shàng de yī duǒ xiǎo méi guī.
Und der wilde Knabe brach
yě shào nián zhé xià
' s R slein auf der Heiden
huāng yě xiǎo méi guī
R slein wehrte sich und stach,
xiǎo méi guī dǐ kàng zhe, fèn lì cì jī,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
kě bēi yuàn tàn xī yě wú jì yú shì,
Musst es eben leiden.
tā zhǐ néng shòu cǐ kǔ nàn.
R slein, R slein, R slein rot,
xiǎo méi guī, xiǎo méi guī, xiǎo xiǎo de hóng méi guī,
R slein auf der Heiden.
huāng yě shàng de yī duǒ xiǎo méi guī.