Der Erlkönig D328 (1988 Digital Remaster)

歌曲 Der Erlkönig D328 (1988 Digital Remaster)
歌手 Dietrich Fischer-Dieskau
歌手 Gerald Moore
专辑 21 Leider

歌词

[00:23.31] Wer reitet so spaet durch Nacht und Wind?
[00:30.37] Es ist der Vater mit seinem Kind;
[00:37.34] Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
[00:43.91] Er fasst ihn sicher, er haelt ihn warm.
[00:56.74] Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht ?
[01:04.78] Siehst, Vater, du den Erlk?nig nicht ?
[01:13.15] Den Erlk?nig mit Kron' und Schweif ?
[01:20.22] Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
[01:29.67] "Du liebes Kind, komm geh mit mir ! “
[01:35.92] Gar schoene Spiele spiele ich mit dir;
[01:41.93] Manch' bunte Blumen sind an dem Strand;
[01:47.95] Meine Mutter hat manch' guelden Gewand."
[01:52.87] Mein Vater, mein Vater, und hoerest du nicht,
[01:59.15] Was Erlk?nig mir leise verspricht ?
[02:04.81] Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind!
[02:08.90] In duerren Blaettern saeuselt der Wind.
[02:14.55] "Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn ? “
[02:18.95] Meine Toechter sollen dich warten schoen;
[02:21.47] Meine Toechter fuehren den naechtlichen Reihn
[02:24.51] Und wiegen und tanzen und singen dich ein."
[02:32.00] Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
[02:37.92] Erlk?nigs Toechter am duesteren Ort ?
[02:43.93] Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau;
[02:47.07] Es scheinen die alten Weiden so grau.
[03:00.77] "Ich liebe dich, mich reizt deine schoene Gestalt; “
[03:05.22] Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
[03:11.43] Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
[03:17.37] Erlk?nig hat mir ein Leids getan!
[03:24.85] Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
[03:30.27] Er haelt in den Armen das aechzende Kind,
[03:39.06] Erreicht den Hof mit Mühe und Not;
[03:47.56] In seinen Armen das Kind war tot.

拼音

[00:23.31] Wer reitet so spaet durch Nacht und Wind?
[00:30.37] Es ist der Vater mit seinem Kind
[00:37.34] Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
[00:43.91] Er fasst ihn sicher, er haelt ihn warm.
[00:56.74] Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht ?
[01:04.78] Siehst, Vater, du den Erlk? nig nicht ?
[01:13.15] Den Erlk? nig mit Kron' und Schweif ?
[01:20.22] Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
[01:29.67] " Du liebes Kind, komm geh mit mir ! "
[01:35.92] Gar schoene Spiele spiele ich mit dir
[01:41.93] Manch' bunte Blumen sind an dem Strand
[01:47.95] Meine Mutter hat manch' guelden Gewand."
[01:52.87] Mein Vater, mein Vater, und hoerest du nicht,
[01:59.15] Was Erlk? nig mir leise verspricht ?
[02:04.81] Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind!
[02:08.90] In duerren Blaettern saeuselt der Wind.
[02:14.55] " Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn ? "
[02:18.95] Meine Toechter sollen dich warten schoen
[02:21.47] Meine Toechter fuehren den naechtlichen Reihn
[02:24.51] Und wiegen und tanzen und singen dich ein."
[02:32.00] Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
[02:37.92] Erlk? nigs Toechter am duesteren Ort ?
[02:43.93] Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau
[02:47.07] Es scheinen die alten Weiden so grau.
[03:00.77] " Ich liebe dich, mich reizt deine schoene Gestalt "
[03:05.22] Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
[03:11.43] Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
[03:17.37] Erlk? nig hat mir ein Leids getan!
[03:24.85] Dem Vater grauset' s, er reitet geschwind,
[03:30.27] Er haelt in den Armen das aechzende Kind,
[03:39.06] Erreicht den Hof mit Mü he und Not
[03:47.56] In seinen Armen das Kind war tot.

歌词大意

[00:23.31] zhè shí shì shuí zài hēi yè hé fēng zhōng bēn chí?
[00:30.37] shì nà wèi fù qīn dài zhe tā de hái zi
[00:37.34] tā bǎ hái zi bào zài tā de huái lǐ,
[00:43.91] tā bǎ tā lǒu jǐn, gěi tā bǎo chí nuǎn qì.
[00:56.74] wǒ ér, wèi hé cáng qǐ nǐ de liǎn?
[01:04.78] bà bà, nǐ, méi qiáo jiàn nà gè mó wáng?
[01:13.15] nà mó wáng dài zhe guān miǎn, tuō zhe cháng qún.
[01:20.22] wǒ ér, nà shi yī tuán yān wù.
[01:29.67] lái, gēn wǒ qù, kě ài de hái zi!
[01:35.92] wǒ yào hé nǐ yī tóng zuò yǒu qù de yóu xì
[01:41.93] hǎi biān yǒu xǔ duō wǔ sè de huā ér kāi fàng.
[01:47.95] wǒ mā yǒu xǔ duō jīn xiàn de yī shang."
[01:52.87] bà bà, bà bà, nǐ méi yǒu tīng jiàn
[01:59.15] mó wáng qīng shēng dì duì wǒ xǔ xià nuò yán?
[02:04.81] bú yào xiǎng, hái zi, nǐ yào ān jìng
[02:08.90] nà shi fēng chuī kū yè de shēng yīn.
[02:14.55] líng lì de hái zi, nǐ kě xiǎng gēn wǒ tóng háng?
[02:18.95] wǒ de nǚ ér men huì cì hou nǐ shí fēn yīn qín
[02:21.47] wǒ de nǚ ér men yè yè tiào zhe yuán wǔ,
[02:24.51] tiào zhe chàng zhe yáo zhe nǐ shǐ nǐ shuì shú."
[02:32.00] bà bà, bà bà, nǐ méi qiáo jiàn nà xiāng
[02:37.92] mó wáng de nǚ ér men zhàn zài yīn àn de dì fāng?
[02:43.93] wǒ ér, wǒ ér, wǒ kàn de qīng chǔ
[02:47.07] nà shi jǐ kē huī sè de lǎo yáng shù.
[03:00.77] wǒ ài nǐ, nǐ de měi mào shǐ wǒ xǐ huān.
[03:05.22] nǐ yào shì bù kěn, wǒ jiù yào dòng yòng wǔ lì."
[03:11.43] bà bà, bà bà, tā xiàn zài zhuā wǒ lái le!
[03:17.37] mó wáng zhuā dé wǒ téng tòng nán áo!
[03:24.85] fù qīn xīn jīng dǎn zhàn, xùn sù cè mǎ bēn chí,
[03:30.27] tā bǎ shēn yín de hái zi jǐn bào zài huái lǐ,
[03:39.06] hǎo róng yì gǎn dào le tā jiā lǐ,
[03:47.56] tā huái lǐ de hái zi yǐ jīng duàn qì.