红の华

歌曲 红の华
歌手 朝倉紀行
专辑 天诛红 オリジナル・サウンドトラック

歌词

名も知らぬ華のように 暗闇に一人咲く
namo shiranu hana no yō ni kurayami ni hitori saku
Like an Unknown Flower Blooming alone in the Darkness
涙雨は 春の夜に はらはらと乱れ咲く
namida ame wa haru no yoru ni harahara to midare saku
Rain of Tears in a Spring Night Falling rapidly in big drops
「Blooming in Wildness
真実と 夢の狭間 心揺れても
shinjitsu to yume no hazama kokoro yurete mo
Between Reality and Dream You are also clouding up my Mind
今はただ あなただけを 守り続けたい
ima wa tada anata dake wo mamori tsuzuketai
Just now Only you I just want to continue to protect You
紅の華のように 身を焦がし狂い咲く
kurenai no yō ni mi wo kogashi kuruizaku
Like a Red Flower Burning with Love and off-season Flowering
打ち寄せる波のように 悲しみに一人咲く
uchi yoseru nami no yō ni kanashimi ni hitori saku
Like a Beachcomber Blooming alone in the Sadness
風の声は 途切れ途切れ 罪を負い乱れ吹く
kaze no koe wa togire togire tsumi wo oimidare fuku
Voices of the Wind Faltering Voices Carrying away my sins
「Blowing in Wildness
たとえ今 命の火が 燃え尽きようとも
tatoe ima inochi no hi ga moetsukiyō tomo
Even if now Flames of Life will certainly burn Out
永遠に あなただけを 想い続けたい
eien ni anata dake wo omoi tsuzuketai
Forever Only you I just want to continue to remember You
紅の華のように 身を焦がし狂い咲く
kurenai no yō ni mi wo kogashi kuruizaku
Like a Red Flower Burning with Love and off-season Flowering

拼音

míng zhī huá àn àn yī rén xiào
namo shiranu hana no yō ni kurayami ni hitori saku
Like an Unknown Flower Blooming alone in the Darkness
lèi yǔ chūn yè luàn xiào
namida ame wa haru no yoru ni harahara to midare saku
Rain of Tears in a Spring Night Falling rapidly in big drops
Blooming in Wildness
zhēn shí mèng xiá jiān xīn yáo
shinjitsu to yume no hazama kokoro yurete mo
Between Reality and Dream You are also clouding up my Mind
jīn shǒu xu
ima wa tada anata dake wo mamori tsuzuketai
Just now Only you I just want to continue to protect You
hóng huá shēn jiāo kuáng xiào
kurenai no yō ni mi wo kogashi kuruizaku
Like a Red Flower Burning with Love and offseason Flowering
dǎ jì bō bēi yī rén xiào
uchi yoseru nami no yō ni kanashimi ni hitori saku
Like a Beachcomber Blooming alone in the Sadness
fēng shēng tú qiè tú qiè zuì fù luàn chuī
kaze no koe wa togire togire tsumi wo oimidare fuku
Voices of the Wind Faltering Voices Carrying away my sins
Blowing in Wildness
jīn mìng huǒ rán jǐn
tatoe ima inochi no hi ga moetsukiyō tomo
Even if now Flames of Life will certainly burn Out
yǒng yuǎn xiǎng xu
eien ni anata dake wo omoi tsuzuketai
Forever Only you I just want to continue to remember You
hóng huá shēn jiāo kuáng xiào
kurenai no yō ni mi wo kogashi kuruizaku
Like a Red Flower Burning with Love and offseason Flowering