|
Ik kan nergens heen |
|
Maar in het zuiden wacht een vrouw nog steeds op mij alleen |
|
Ze heeft flessen vol tequila en flessen vol gin |
|
En dan neem ik m'n gitaar mee en m'n gouden ring |
|
Er zijn vliegtuigstoelen, miljoenen bijbedoelingen en bovendien zijn er, |
|
Limousines en er zijn leugens over sterren die we toch nooit zien |
|
Misschien, neem ik Spanje als besluit |
|
Laat m'n schepen achter |
|
Ik ga er stiekem tussenuit |
|
Een vluchtweg naar een nieuw begin |
|
Well, hop on my Choo-Choo |
|
I'll be your engine driver in a bunny suit |
|
If you dress me up in pink and white |
|
We may be a little fuzzy |
|
Talk about it later tonight |
|
She's my angel |
|
She's a little better than the one that used to be with me |
|
Cos she likes to scream at me |
|
Man it's a miracle that's she's not living up in a tree |
|
I may take a holiday in Spain |
|
Leave my wings behind me |
|
Drive this little girl insane |
|
And fly away to someone new |
|
Everybody's gone |
|
They left the television screaming that the radio's on |
|
M'n schoenen zijn gejat |
|
Maar ik hoef niet meer naar buiten, want er is nog wel wat |
|
Well, happy New Year's baby |
|
We could probably fix it, if we clean it up all day |
|
Or we could simply pack our bags |
|
En gaan meteen naar Barcelona, want we moeten hier weg |
|
Misschien neem ik Spanje als besluit |
|
Laat m'n schepen achter |
|
Ik ga er stiekem tussenuit |
|
Een vluchtweg naar een nieuw begin |
|
Ik neem als Spanje als besluit |
|
En laat m'n schepen achter |
|
Ik ga er stiekem tussenuit |
|
Een vluchtweg naar een nieuw begin |
|
Geef me de tijd om te redden wie ik ben |
|
Dagen vertragen, tot ze stoppen en stilstaan |
|
Geef me de tijd om mezelf terug te vinden |
|
Ik maak alles goed met wat er over blijft |
|
All of the lies she said |