歌曲 | Fado Português De Nós |
歌手 | Mariza |
专辑 | Transparente |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : DeCarvalho | |
Nasceu de ser Português | |
Fez-se à vida pelo mundo | |
Foi p'lo sonho vagabundo | |
Foi pela terra abraçado | |
Bem querido ou mal amado | |
O Fado | |
Viveu de ser Português | |
Foi alegre e foi gingão | |
Por ser um fado é canção | |
Por ser futuro é passado | |
Mal querido ou bem amado | |
O Fado | |
Cada vez mais Português | |
Anda nas asas do vento | |
Ás vezes solta um lamento | |
E pede p'ra ser achado | |
Ele é querido, ele é amado | |
O Fado | |
Zrodziło się portugalskie | |
Wiodąc swoje życie w świecie. | |
W niespokojnym wiecznie śnie | |
Przez całowaną swą ziemię. | |
Tak kochane – i niechciane | |
To Fado. | |
I żyło tak portugalskie | |
Radosne, to znów złośliwe. | |
Aby być Fado jest pieśnią | |
W przyszłości być jest przeszłością. | |
Tak kochane – porzucane | |
To Fado. | |
I bardziej jest portugalskie | |
I fruwa na skrzydłach wiatru. | |
Czasami skarży się światu | |
Prosi by znów je odnaleźć. | |
Jest cenione, jest kochane | |
To Fado. |
zuo qu : DeCarvalho | |
Nasceu de ser Portugu s | |
Fezse a vida pelo mundo | |
Foi p' lo sonho vagabundo | |
Foi pela terra abra ado | |
Bem querido ou mal amado | |
O Fado | |
Viveu de ser Portugu s | |
Foi alegre e foi ging o | |
Por ser um fado e can o | |
Por ser futuro e passado | |
Mal querido ou bem amado | |
O Fado | |
Cada vez mais Portugu s | |
Anda nas asas do vento | |
Á s vezes solta um lamento | |
E pede p' ra ser achado | |
Ele e querido, ele e amado | |
O Fado | |
Zrodzi o si portugalskie | |
Wiod c swoje ycie w wiecie. | |
W niespokojnym wiecznie nie | |
Przez ca owan sw ziemi. | |
Tak kochane i niechciane | |
To Fado. | |
I y o tak portugalskie | |
Radosne, to zno w z o liwe. | |
Aby by Fado jest pie ni | |
W przysz o ci by jest przesz o ci. | |
Tak kochane porzucane | |
To Fado. | |
I bardziej jest portugalskie | |
I fruwa na skrzyd ach wiatru. | |
Czasami skar y si wiatu | |
Prosi by zno w je odnale. | |
Jest cenione, jest kochane | |
To Fado. |
zuò qǔ : DeCarvalho | |
Nasceu de ser Portugu s | |
Fezse à vida pelo mundo | |
Foi p' lo sonho vagabundo | |
Foi pela terra abra ado | |
Bem querido ou mal amado | |
O Fado | |
Viveu de ser Portugu s | |
Foi alegre e foi ging o | |
Por ser um fado é can o | |
Por ser futuro é passado | |
Mal querido ou bem amado | |
O Fado | |
Cada vez mais Portugu s | |
Anda nas asas do vento | |
Á s vezes solta um lamento | |
E pede p' ra ser achado | |
Ele é querido, ele é amado | |
O Fado | |
Zrodzi o si portugalskie | |
Wiod c swoje ycie w wiecie. | |
W niespokojnym wiecznie nie | |
Przez ca owan sw ziemi. | |
Tak kochane i niechciane | |
To Fado. | |
I y o tak portugalskie | |
Radosne, to znó w z o liwe. | |
Aby by Fado jest pie ni | |
W przysz o ci by jest przesz o ci. | |
Tak kochane porzucane | |
To Fado. | |
I bardziej jest portugalskie | |
I fruwa na skrzyd ach wiatru. | |
Czasami skar y si wiatu | |
Prosi by znó w je odnale. | |
Jest cenione, jest kochane | |
To Fado. |