| |
步く足元をみながら答え搜してた | |
别に不器用な生き方したわけじゃないさ | |
爱が仆らを生み出している 笑颜の中に溢れてる | |
※いつのまにか大人になって | |
次の场所に驱けてくだけで | |
心休めて空を きれいと言えない※ | |
△时が仆に教えたものは | |
忙しさに负けちゃいけない | |
だから今を迎えて あなたにありがとう△ | |
远い昔なら仆らの小さな瞳が | |
ひまわりみたいなスマイル投げていたんだろう | |
そして仆らに托したんだろう 爱の深さに气づいてさ | |
いいか君も大人になって | |
素敌な梦かなえてくれと | |
期待をこめて仆を 抱いてる写真が……… | |
全てそこに答えはあるよ | |
生きることをなまけちゃいけない | |
だから今を迎えて あなたにありがとう | |
そして仆らは未来を描くよ | |
プロペラのない飞行机でも动かせてみせるよ | |
(※くり返し) | |
(△くり返し) |
bu zu yuan da sou | |
bie bu qi yong sheng fang | |
ai pu sheng chu xiao yan zhong yi | |
da ren | |
ci chang suo qu | |
xin xiu kong yan | |
shi pu jiao | |
mang fu | |
jin ying | |
yuan xi pu xiao tong | |
tou | |
pu tuo ai shen qi | |
jun da ren | |
su di meng | |
qi dai pu bao xie zhen | |
quan da | |
sheng | |
jin ying | |
pu wei lai miao | |
fei xing ji dong | |
fan | |
fan |
bù zú yuán dá sōu | |
bié bù qì yòng shēng fāng | |
ài pū shēng chū xiào yán zhōng yì | |
dà rén | |
cì chǎng suǒ qū | |
xīn xiū kōng yán | |
shí pū jiào | |
máng fù | |
jīn yíng | |
yuǎn xī pū xiǎo tóng | |
tóu | |
pū tuō ài shēn qì | |
jūn dà rén | |
sù dí mèng | |
qī dài pū bào xiě zhēn | |
quán dá | |
shēng | |
jīn yíng | |
pū wèi lái miáo | |
fēi xíng jī dòng | |
fǎn | |
fǎn |
[00:39.700] | 看着脚下走过的路,思量着如何回答 |
[00:48.900] | 并不是我活得不够潇洒 |
[01:14.890] | 是爱创造了我们 |
[01:24.100] | 洋溢着笑容 |
[01:32.900] | 不知不觉变成了大人 |
[01:36.000] | 不停地奔向下一个目的地 |
[01:40.890] | 却无法静下心感受天空之美 |
[01:49.150] | 时间让我知道 |
[01:53.800] | 不要为忙碌所累 |
[01:58.070] | 所以我要把握现在,向你说声谢谢 |
[02:16.000] | 在遥远的过去,我们幼小的眼神 |
[02:33.600] | 也曾出现向日葵般的微笑吧 |
[02:50.780] | 也许在那时就托付给了我们 |
[02:59.500] | 我们了解爱的深刻 |
[03:07.100] | 你也长大成人了 |
[03:12.100] | 可以和我一起实现那美丽的梦想 |
[03:16.900] | 满怀期待抱紧我的那张照片 |
[03:25.000] | 里面已经有全部的回答 |
[03:29.800] | 不能轻率的对待生命 |
[03:33.900] | 所以我要把握现在,向你说声谢谢 |
[03:51.000] | 让我们一起描绘美好未来, |
[04:00.000] | 我要让没有螺旋桨的飞机飞起来给你看 |
[04:44.980] | 不觉何时已长大成人 |
[04:50.000] | 忙碌奔波于不同地方之间 |
[04:54.700] | 没时间静下心欣赏美丽的天空 |
[05:03.000] | 时间让我知道 |
[05:07.780] | 别让忙碌占据了生活 |
[05:11.900] | 所以我要把握现在,向你说声谢谢 |