歌曲 | Havana Lied |
歌手 | Miranda Sex Garden |
专辑 | Fairytales Of Slavery |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:哈瓦那之歌] | |
[ar:Miranda Sex Garden] | |
[00:08] | Das w?re ihr M?dchen, Herr Jakob Schmidt |
[00.12] | Wenn ihre Hüfte keinen Schwung hat, |
[00:14] | sind Ihre fünfzig Dollar Dreck aus Wellblech |
[00:18] | (dreissig Dollar?) |
[00:20] | dreissig Dollar |
[00:27] | Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
[00:35] | Ach, bedenken sie was man für dreissig Dollar kriegt! |
[00:44] | Zehn paar Strümpfe, und sonst nichts! |
[00:56] | Ich bin aus Havana. Meine Mutter war eine Weisse |
[01:07] | Sie sagte oft zu mir: |
[01:11] | Mein Kind, verkauf dich nicht |
[01:14] | für ein paar Dollarnoten, so wie ich es tat. |
[01:23] | Schau dir an was aus mir geworden ist... |
[01:29] | Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
[01:40] | Ach, bedenken sie |
[01:47] | Herr Jakob Schmidt! |
[00:00.00] | 作词 : Brcht, Weill |
ti: ha wa na zhi ge | |
ar: Miranda Sex Garden | |
[00:08] | Das w? re ihr M? dchen, Herr Jakob Schmidt |
[00.12] | Wenn ihre Hü fte keinen Schwung hat, |
[00:14] | sind Ihre fü nfzig Dollar Dreck aus Wellblech |
[00:18] | dreissig Dollar? |
[00:20] | dreissig Dollar |
[00:27] | Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
[00:35] | Ach, bedenken sie was man fü r dreissig Dollar kriegt! |
[00:44] | Zehn paar Strü mpfe, und sonst nichts! |
[00:56] | Ich bin aus Havana. Meine Mutter war eine Weisse |
[01:07] | Sie sagte oft zu mir: |
[01:11] | Mein Kind, verkauf dich nicht |
[01:14] | fü r ein paar Dollarnoten, so wie ich es tat. |
[01:23] | Schau dir an was aus mir geworden ist... |
[01:29] | Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
[01:40] | Ach, bedenken sie |
[01:47] | Herr Jakob Schmidt! |
[00:00.00] | zuo ci : Brcht, Weill |
ti: hā wǎ nà zhī gē | |
ar: Miranda Sex Garden | |
[00:08] | Das w? re ihr M? dchen, Herr Jakob Schmidt |
[00.12] | Wenn ihre Hü fte keinen Schwung hat, |
[00:14] | sind Ihre fü nfzig Dollar Dreck aus Wellblech |
[00:18] | dreissig Dollar? |
[00:20] | dreissig Dollar |
[00:27] | Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
[00:35] | Ach, bedenken sie was man fü r dreissig Dollar kriegt! |
[00:44] | Zehn paar Strü mpfe, und sonst nichts! |
[00:56] | Ich bin aus Havana. Meine Mutter war eine Weisse |
[01:07] | Sie sagte oft zu mir: |
[01:11] | Mein Kind, verkauf dich nicht |
[01:14] | fü r ein paar Dollarnoten, so wie ich es tat. |
[01:23] | Schau dir an was aus mir geworden ist... |
[01:29] | Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
[01:40] | Ach, bedenken sie |
[01:47] | Herr Jakob Schmidt! |
[00:00.00] | zuò cí : Brcht, Weill |
[ti:哈瓦那之歌] | |
[ar:Miranda Sex Garden] | |
[00:08] | 这就是您的妞儿,雅各布·施密特先生 |
[00.12] | 要是她的双臀不适用的话, |
[00:14] | 您的五十美金就成了瓦楞板上的灰尘了 |
[00:18] | 三十美金?(雅各布说) |
[00:20] | 那就三十美金…… |
[00:27] | 呵,您请考虑,雅各布·施密特先生! |
[00:35] | 呵,您请考虑这三十美金换来的东西! |
[00:44] | 十双女式长筒袜,剩下什么也没有! |
[00:56] | 我来自哈瓦那。我的母亲是一个白种女人 |
[01:07] | 她总是对我说: |
[01:11] | 我的孩子,别像我以前那样 |
[01:14] | 为了一点美金就把自己的身子卖掉。 |
[01:23] | 看看我身上发生了什么吧…… |
[01:29] | 呵,您请考虑,雅各布·施密特先生! |
[01:40] | 呵,您请考虑, |
[01:47] | 雅各布·施密特先生! |