|
いつもより 長いケンカをした夜 |
|
君は くちづけもしないで帰った |
|
僕は 一人きり 残されたようで |
|
きっと見ないのに テレビジョンつけた |
|
|
|
ああ 1ダースの |
|
ああ いい訳が |
|
さっきは言えなくて |
|
ああ 強情な |
|
ああ 僕たちは |
|
急には 口さえも聞かない |
|
|
|
たばこを吸ったり 消したりしながら |
|
君からの電話 待ってはみたけど |
|
こらえきれなくて ダイヤル廻せば |
|
one call 出たのに 待ってないふりさ |
|
|
|
ああ 1ダースの |
|
ああ いい訳で |
|
ほほ笑み戻るなら |
|
ああ 君のその |
|
ああ 気の強さ |
|
両手で受け止めてあげるよ |
|
|
|
愛のバランスで いつも負けるのは |
|
決まって 僕だね |
|
ああ 1ダースの |
|
ああ 僕の愛 |
|
ハートに届いたら |
|
ああ 1ダースの |
|
ああ 君の愛 |
|
返してくれるかい |
|
zhang ye |
|
jun gui |
|
pu yi ren can |
|
jian |
|
|
|
1 |
|
yi |
|
yan |
|
qiang qing |
|
pu |
|
ji kou wen |
|
|
|
xi xiao |
|
jun dian hua dai |
|
hui |
|
one call chu dai |
|
|
|
1 |
|
yi |
|
xiao ti |
|
jun |
|
qi qiang |
|
liang shou shou zhi |
|
|
|
ai fu |
|
jue pu |
|
1 |
|
pu ai |
|
jie |
|
1 |
|
jun ai |
|
fan |
|
zhǎng yè |
|
jūn guī |
|
pú yī rén cán |
|
jiàn |
|
|
|
1 |
|
yì |
|
yán |
|
qiáng qíng |
|
pú |
|
jí kǒu wén |
|
|
|
xī xiāo |
|
jūn diàn huà dài |
|
huí |
|
one call chū dài |
|
|
|
1 |
|
yì |
|
xiào tì |
|
jūn |
|
qì qiáng |
|
liǎng shǒu shòu zhǐ |
|
|
|
ài fù |
|
jué pú |
|
1 |
|
pú ài |
|
jiè |
|
1 |
|
jūn ài |
|
fǎn |
[00:19.29] |
比平常争吵更激烈的夜晚 |
[00:28.25] |
你甚至没有轻吻我便转身回去了 |
[00:37.68] |
我一个人呆呆的留在原地 |
[00:46.86] |
明明不会留心去看 还是打开了电视 |
[00:54.96] |
啊 一堆的 |
[00:57.24] |
啊 没有任何的理由 |
[01:00.00] |
啊 刚才没有说出口的话语 |
[01:04.10] |
啊 如此的倔强 |
[01:06.36] |
啊 我们两个人 |
[01:08.83] |
突然间连口中所说的都不愿再听 |
[01:26.42] |
口中点燃的香烟慢慢消失 |
[01:37.49] |
虽然还想等着从你那先打来的电话 |
[01:47.07] |
却按奈不住想要拨转电话盘 |
[01:56.19] |
一个简单呼唤 明明已经出来了 却装作毫不在意 |
[02:03.99] |
啊 一堆的 |
[02:06.27] |
啊 没有任何的理由 |
[02:08.68] |
逐渐展现的微笑 |
[02:13.26] |
啊 你是这样的 |
[02:15.43] |
啊 好强和逞能(可爱之处?) |
[02:18.01] |
我回两手来和你抗衡的哟 |
[02:32.83] |
但是爱却永远不平衡的 |
[02:40.94] |
就决定这样了 我便是你的这个人 |
[02:47.54] |
满满一心的 |
[02:49.85] |
我的爱 |
[02:52.29] |
请接收我的全部吧 |
[02:56.74] |
满载着的呢 |
[02:58.96] |
你的爱 |
[03:01.52] |
能将它还给我吗 |
[03:06.40] |
满满一心的 |
[03:08.71] |
我的爱 |
[03:10.98] |
请接收我的全部吧 |
[03:15.56] |
满载着的呢 |
[03:18.29] |
你的爱 |
[03:20.86] |
能将它还给我吗 |
[03:26.80] |
|
[03:32.66] |
|